Lexipedia

AS 2003 5397

Ordonnance générale sur l'importation de produits agricoles

Ordonnance générale sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)

Modification du 26 novembre 2003

Le Conseil fédéral suisse arrête:

I L’ordonnance du 7 décembre 1998 sur les importations agricoles1 est modifiée comme suit:

Art. 4, al. 1bis et 1ter 1bis La transmission par Internet de messages tels que demandes et offres est admise. L’office met en place l’accès sûr nécessaire à cet effet. L’heure de réception fait foi pour déterminer si le message est parvenu à temps. 1ter L’al. 1 s’applique aussi, par analogie, lorsque des parts de contingent tarifaire sont attribuées selon l’ordre d’arrivée des demandes auprès de l’autorité qui délivre les autorisations. Si, dans un tel cas, l’original n’est pas envoyé le premier jour ouvrable suivant la transmission de la demande par télécopie ou message électroni- que, c’est la date de réception de l’original qui fait foi

Titre précédant l’art. 5 Chapitre 2 Droits de douane et prix-seuils

Art. 5 Droits de douane Les droits de douane qui dérogent au tarif général2 sont fixés dans l’annexe 1.

Art. 19, al. 2, 4 et 5

2 L’importation au taux du contingent (TC), ou au droit zéro s’il s’agit

d’importations dans le cadre des contingents tarifaires 119 à 123 prévus à l’annexe 2 de l’ordonnance du 8 mars 2002 sur l’importation et l’exportation de fromage entre la Suisse et la Communauté européenne,3 n’est autorisée que si le prix d’adjudica- tion a été entièrement payé.

2003-0935 5397

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

4 L’importation au taux du contingent (TC) ou au droit zéro est également autorisée si une garantie bancaire ou une autre garantie admise selon l’art. 43 de l’ordonnance du 11 juin 1990 sur les finances de la Confédération4 est parvenue à l’office avant l’importation. Le montant de la garantie doit correspondre au prix d’adjudication. 5 Les dérogations sont réglées dans les ordonnances relatives à la réglementation des marchés, par produit.

Section 3a Attribution selon l’ordre d’arrivée des demandes d’autorisation

Art. 21a Dépôt des demandes Lorsque des parts de contingent tarifaire sont attribuées selon l’ordre d’arrivée des demandes auprès de l’autorité qui délivre les autorisations, les demandes ne peuvent être présentées à cette autorité qu’à partir du premier jour ouvrable du mois de décembre précédant le début de la période contingentaire.

Art. 21b Attribution Le jour où le contingent tarifaire arrive à épuisement, le solde est réparti proportion- nellement entre les requérants dont les demandes sont arrivées le jour en question.

Art. 21c Utilisation incomplète de la part attribuée Lorsque, pour des contingents confrontés à un excès de demande, un requérant importe durant la période contingentaire moins de 90 % de la part qui lui a été attribuée, il se voit attribuer, pour la période contingentaire suivante, au plus le volume qu’il a importé, déduction faite de la quantité non importée.

Art. 29 Régime et tarif des émoluments L’attribution et la gestion de parts de contingent pour les importations avec PGI sont soumises à un émolument par lot de marchandise dédouané. Le tarif des émoluments figure dans l’annexe 7.

Art. 31 et 35 Abrogés

4 RS 611.01

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

II 1 L’annexe 1, ch. 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9 et 18, et l’annexe 4, ch. 3, sont modifiées confor- mément aux textes ci-joints.

2 L’annexe 7 est remplacée par la version ci-jointe.

III 1 Sous réserve des al. 2 à 4, la présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2004.

2 L’art. 4, al. 1bis, entre en vigueur le 1er octobre 2004.

3 L’art. 19, al. 4, entre en vigueur le 1er janvier 2005.

4 L’annexe 1, ch. 7, entre en vigueur le 1er juillet 2004.

26 novembre 2003 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Pascal Couchepin La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Annexe 1 (art. 5)

Ch. 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 18

1. Organisation de marché: animaux de l’espèce chevaline

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par unité [1]

(Fr.)

par unité: 0101 9097 2250.00 9098 900.00

[1] Les droits de douane qui s’écartent du tarif général sont imprimés en caractères italiques gras.

3. Organisation de marché: animaux de boucherie, viande d’animaux

des espèces bovine, chevaline, ovine, caprine et porcine, ainsi que de volaille Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

par unité 0101. 9091 90.00 9092 1309.00 0102. 9011 95.00 9019 1275.00 0103. 9120 63.00 9190 1309.00 9220 40.00 9290 1309.00 0104. 1020 25.00 1090 122.00 2020 43.00 2090 59.50 par 100 kg brut 0201. 1011 94.00 1019 758.00 1091 69.00 1099 758.00 2011 109.00 2019 1368.00 2091 159.00

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

2099 1368.00 3011 109.00 3019 2212.00 3091 159.00 3099 2212.00 0202. 1011 94.00 1019 758.00 1091 69.00 1099 758.00 2011 109.00 2019 1233.00 2091 159.00 2099 1233.00 3011 109.00 3019 2057.00 3091 109.00 3099 2057.00 0203. 1191 43.00 1199 347.00 1291 50.00 1299 508.00 1981 50.00 1991 2304.00 1999 396.00 2191 43.00 2199 355.00 2291 50.00 2299 474.00 2981 50.00 2991 2304.00 2999 329.00 0204. 1010 30.00 1090 838.00 2110 30.00 2190 845.00 2210 30.00 2290 753.00 2310 30.00 2390 760.00 3010 30.00 3090 749.00 4110 30.00 4190 858.00 4210 30.00 4290 809.00 4310 30.00 4390 760.00 5010 49.00 5090 700.00 0205. 0010 20.00 0090 1459.00 0206. 1011 79.00 1019 153.00

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

1021 153.00 1029 919.00 1091 109.00 1099 919.00 2110 110.00 2190 153.00 2210 190.00 2290 919.00 2910 140.00 2990 919.00 3091 50.00 3099 68.00 4191 68.00 4199 68.00 4991 68.00 4999 68.00 8010 49.00 8090 68.00 9010 50.00 9090 68.00 0207. 1110 30.00 1210 30.00 1311 30.00 1321 30.00 1481 30.00 1491 30.00 2410 30.00 2510 30.00 2611 30.00 2621 30.00 2781 30.00 2791 30.00 3211 30.00 3291 30.00 3311 30.00 3391 30.00 3511 30.00 3591 30.00 3610 36.33 3691 30.00 0209. 0011 55.00 0019 55.00 0210. 1191 225.00 1199 1530.00 1291 175.00 1299 255.00 1991 225.00 1999 935.00 2010 375.00 2090 1190.00 9911 146.00 9912 146.00 9919 146.00

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

9931 30.00 9941 30.00 9951 30.00 9961 30.00 9971 30.00 9981 30.00 0504. 0039 0.50 1601. 0011 110.00 0019 893.00 0021 125.00 0029 893.00 0031 75.00

1602. 1010 85.00 pas de PGI requis

2071 170.00 2079 798.00 3110 50.00 3210 50.00 3910 50.00 4111 115.00 4119 850.00 4191 100.00 4199 850.00 4210 100.00 4290 850.00 4910 100.00 4990 850.00 5011 130.00 5019 638.00 5091 140.00 5099 638.00 9011 100.00 9019 638.00

[1] Les droits de douane qui s’écartent du tarif général sont imprimés en caractères italiques gras.

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

5. Organisation de marché: œufs et produits à base d’œufs

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

(Fr.)

0407. 0010 50.00 0090 371.00 0408. 1110 255.00 1190 500.00 1910 79.00 1990 134.00 9110 255.00 9190 500.00 9910 79.00 9990 134.00 3502. 1110 255.00 1190 1596.00 1910 79.00 1990 420.00

6. Plantes vivantes

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

0601. 1010 38.10 pas de PGI requis

2010 1.40 pas de PGI requis

0602. 2059 5.20 pas de PGI requis

4010 5.20 pas de PGI requis

9011 1.40 pas de PGI requis

9012 0.20 pas de PGI requis

9019 5.20 pas de PGI requis

0604. 1010 0.00 pas de PGI requis

9111 0.00 pas de PGI requis

9119 5.00 pas de PGI requis

9190 0.00 pas de PGI requis

9910 0.00 pas de PGI requis

0713. 3319 0.00 pas de PGI requis

[1] Droits de douane s’écartant du tarif général

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

7. Organisation de marché: plants d’arbres fruitiers

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

0602. 2011 750.00 2019 750.00 2021 400.00 2029 400.00 2031 600.00 2039 600.00 2041 0.00 2049 0.00 2071 300.00 2072 150.00 2081 100.00 2082 100.00

[1] Droits de douane s’écartant du tarif général

8. Organisation de marché: fleurs coupées

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

0603. 1039 1200.00 1041 12.50 1049 3500.00 1061 2200.00 1069 2200.00

[1] Droits de douane s’écartant du tarif général

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

9. Organisation de marché: pommes de terre, y compris pommes de

terre de semence et produits à base de pommes de terre Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1] (Fr.)

0701. 1010 1.40 9010 6.00

2005. 2029 785.00 Pas de PGI requis

2099 257.30 Pas de PGI requis

[1] Droits de douane s’écartant du tarif général

18. Organisation de marché: vin, jus de raisin et moût de raisin

Numéro du tarif Droit de Texte complémentaire douanier douane par

100 kg brut

[1]

(Fr.)

(par hl) 2009. 6119 347.00 6129 394.00 (par 100 kg brut) 6990 782.00 9030 782.00 (par hl) 2202. 9019 430.00 9049 354.00 (par hl) 2204. 2129 300.00 2139 242.00 2149 245.00

2150 25.00 pas de PGI requis [2]

2929 327.00 2939 108.00 (par 100 kg brut) 2941 29.00 2942 29.00 (par hl)

3000 34.00 pas de PGI requis

[1] Les droits de douane qui s’écartent du tarif général sont imprimés en caractères italiques gras. [2] A l’exception du porto dans le cadre du contingent tarifaire préférentiel n° 115

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Annexe 4 (art. 10)

Ch. 3, 05.4 à 05.7

3. Organisation de marché: animaux de boucherie, viande d’animaux

des espèces bovine, chevaline, ovine, caprine et porcine, ainsi que volaille Numéro du Désignation de la marchandise Numéro(s) du tarif Contingent tarifaire contingent tarifaire douanier (en tonnes) [1] [1] [1] [1]

...

05.4 Viande kasher d’animaux de 0204. 1010 20

l’espèce ovine 2110 0206. 8010

05.5 Viande halal d’animaux de 0201. 1011 300

l’espèce bovine 1091 0202. 1011 0206. 1011

05.6 Viande halal d’animaux de 0204. 1010 100

l’espèce ovine 2110 0206. 8010

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Numéro du Désignation de la marchandise Numéro(s) du tarif Contingent tarifaire contingent tarifaire douanier (en tonnes) [1] [1] [1] [1]

05.7 Autres 0101. 9091 20 828

0102. 9011 0104. 1020 0201. 1011 0202. 1011 0204. 1010 0205. 0010 0206. 1011 0210. 9911 1602. 1010

05.71 dont viande de bœuf figurant aux numéros 2000

05.711, 05.712 et 05.713 du tarif: [a] [a] engagement résultant du cycle de Tokyo du GATT, au sens d’une quantité minimale; voir à ce sujet l’annexe 19 du Protocole de Genève (1979), RS 0.632.231.53

05.711 dont US-Style-Beef: 0201. 2091 700

3091 [b]

0202. 2091

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Numéro du Désignation de la marchandise Numéro(s) du tarif Contingent tarifaire contingent tarifaire douanier (en tonnes) [1] [1] [1] [1]

[b] au sens d’une quantité minimale

05.712 dont viande de bœuf de la qualité «high 0201. 1011 500

grade» conformément aux dispositions de 1091 [c] l’Office fédéral de l’agriculture, figurant 2011 aux numéros du tarif suivants: 2091 0202. 1011 [c] au sens d’une quantité minimale

05.713 dont solde: 0201. 2091 –

0202. 2091 0206. 1011

05.72 dont viande de mouton figurant aux 0204. 1010 4500

numéros du tarif suivants: 2110 [d] [d] au sens d’une quantité minimale

05.73 dont viande de cheval figurant aux 0205. 0010 4000

numéros du tarif suivants: [e] [e] au sens d’une quantité minimale ...

Ordonnance sur les importations de produits agricoles RO 2003

Annexe 7 (art. 31)

Tarif des émoluments pour le trafic des marchandises avec l’étranger

Pour les importations avec le permis général d’importation, il est prélevé les émolu- ments administratifs5 suivants:

Groupes de marchandises Emolument par lot de marchandise dédouané en francs

dédouanement dédouanement par voie traditionnel électronique (document selon le modèle unique) douanier 90

a. Fruits et légumes, y compris légumes congelés et oignons à 7.– 20.– planter b. Fruits pour la cidrerie et la distillation, y compris les pro- 6.– 20.– duits de fruits c. Pommes de terre, y compris pommes de terre de semence et 6.– 20.– produits à base de pommes de terre d. Fleurs coupées 7.– 20.– e. Plants d’arbres fruitiers 6.– 20.– f. Produits laitiers et caséine acide 6.– 20.– g. Volaille, viande de volaille, y compris les préparations de 7.– 20.– volaille h. Œufs et produits à base d’œufs 4.– 20.– i. Animaux vivants, viande et produits de boucherie, semences 7.– 20.– d’animaux de l’espèce bovine, ainsi que charcuterie et produits similaires, y compris viande séchée, conserves de viande, etc. j. Vin blanc et vin rouge, vins doux et jus de raisin 4.– 20.– k. Céréales panifiables 6.– 20.–

5 L’émolument est perçu sur chaque lot de marchandises dédouané.