AS 2006 4845
AS 2006 4845
Ordinanza concernente l’importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr)
Modifica dell’8 novembre 2006
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I L’ordinanza del 7 dicembre 19981 sulle importazioni agricole è modificata come segue:
1 L’allegato 1 numero 14 e l’allegato 4 numero 3 sono modificati conformemente
alla versione qui annessa.
2 L’allegato 2 è sostituito dalla versione qui annessa.
II 1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente modifica entra in vigore il 1° luglio 2007.
2 L’allegato 4 numero 3 entra in vigore il 1° gennaio 2007.
8 novembre 2006 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Moritz Leuenberger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz
1 RS 916.01
2006-2256 4845
Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2006
Allegato 1 (art. 5)
Elenco delle aliquote di dazio applicabili all’importazione di prodotti agricoli, delle eventuali quote doganali a destinazione vincolata e delle eccezioni all’obbligo di ottenere un permesso
14. Disciplinamento del mercato: cereali per l’alimentazione umana
Voce di tariffa Aliquota di Testo complementare dazio per
100 kg lordi
[1] (Fr.)
... 1001. 1032 1.00 9032 23.30 1002. 0032 23.30 1007. 0021 23.30 1008. 1021 23.30 2021 23.30 9022 23.30 9051 23.30 …
Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2006
Allegato 2 (art. 6)
Prezzi soglia per gruppo di prodotti
Voce di tariffa2 Designazione della merce Prezzo soglia Valido per le linee di tariffa fr. per 100 kg seguenti
0713.1011 Piselli, in grani interi, non lavorati, 43.00 0708.9010–0813.5092
per l’alimentazione di animali senza 0709.9091 e 0712.9070
1003.0010 Orzo, da semina 87.00 1001.1011, 9011,
1002.0011, 1003.0010, 1004.0010, 1005.1000, 1008.9013
1003.0070 Orzo, per l’alimentazione di animali 40.00 0709.9091 e 0712.9070
nonché 1001.1021– 1008.9071
1201.0010 Fave di soia, per l’alimentazione di 56.00 1201.0010–1208.9010
animali e 2103.3011
1214.1010 Farina e agglomerati sotto forma di 35.00 0901.9011 e
pellets, di erba medica, per 1209.1010–1404.9010 l’alimentazione di animali nonché 1802.0010 e 2308.0020–0060
1501.0012 Grassi di maiale (compreso lo strutto), 67.00 1501.0012–1518.0093,
grezzi, per l’alimentazione di animali 3823.1110–1910
1702.3021 Glucosio chimicamente puro, allo stato 44.00 1702.3021–9011 e
solido, per l’alimentazione di animali 1703.9091
2102.2011 Lieviti morti, per l’alimentazione di 54.00 2102.1091–2021
animali
2303.1011 Proteine di patate, per l’alimentazione 65.00 0505.9011–0511.9919,
di animali 2301.1011–2010, 2303.1011–3010 e 2309.9041
2304.0010 Panelli di soia, per l’alimentazione di 47.00 2304.0010–2306.9010
animali
3505.1010 Destrina e altri amidi modificati, 45.00 1101.0051–1108.2020,
per l’alimentazione di animali 1905.9021, 2302.1010–5010, 3505.1010–3809.1010
2 RS 632.10 allegato
Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2006
Allegato 4 (art. 10)
Elenco dei contingenti doganali e dei contingenti doganali parziali applicabili all’importazione di prodotti agricoli
3. Disciplinamento del mercato: animali da macello, carne di animali
delle specie bovina, equina, ovina, caprina e suina nonché pollame Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]
…
05.6 Carne halal di animali della specie 0204. 1010 150
ovina 2110 0206. 8010
05.7 Altre carni 0101. 9091 20 778
0102. 9011 0104. 1020 0201. 1011 0202. 1011 0204. 1010 0205. 0010
Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2006
Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]
0206. 1011 0210. 9911 1602. 1010
05.71 di cui carne della specie bovina dei 2000
numeri 05.711, 05.712 e 05.713 delle voci [a] seguenti: [a] Obbligo in materia di quantità mini- ma scaturito dal Tokyo Round del GATT, cfr. allegato 19 del Protocollo di Ginevra (1979), RS 0.632.231.53
05.711 di cui carne del cosiddetto US-Style-Beef:0201. 2091 700
3091 [b]
0202. 2091 [b] quantità minima
05.712 di cui carne della specie bovina della 0201. 1011 500
qualità «high grade», conforme alle 1091 [c] disposizioni dell’Ufficio federale 2011 dell’agricoltura delle voci seguenti: 2091 0202. 1011 [c] quantità minima
05.713 di cui il rimanente: 0201. 2091 –
0202. 2091 0206. 1011
05.72 di cui carne ovina delle voci seguenti: 0204. 1010 4500
2110 [d]
Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2006
Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]
[d] quantità minima
05.73 di cui carne equina delle voci seguenti: 0205. 0010 4000
[e] [e] quantità minima …