Lexipedia

AS 2012 5903

Ordonnance relative à la loi fédérale sur l'archivage

Ordonnance relative à la loi fédérale sur l’archivage (Ordonnance sur l’archivage, OLAr)

Modification du 29 août 2012

Le Département fédéral de l’intérieur, vu l’art. 14, al. 5, de l’ordonnance du 8 septembre 1999 sur l’archivage1, arrête:

I L’annexe 3 de l’ordonnance du 8 septembre 1999 sur l’archivage est remplacée par la version ci-jointe.

II La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2013.

29 août 2012 Département fédéral de l’intérieur: Alain Berset

1 RS 152.11

2012-1888 5903

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Annexe 3 (art. 14, al. 5)

Liste des archives soumises à un délai de protection prolongé (art. 12, al. 1, LAr)

– Archives soumises à un délai de protection prolongé de 50 ans en règle générale, selon les art. 12, al. 1, LAr et 14, al. 5, OLAr. – Le Département fédéral de l’intérieur peut modifier ou compléter cette liste. La dernière version de la liste est conservée aux Archives fédérales et peut être librement consultée. L’annexe mise à jour est publiée chaque année dans le Recueil officiel.

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1002 Bundesrat: 50 ans Notizhefte der Protokollführer (1919–2005) E1003 Bundesrat: 50 ans Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1946–1992) E1003-01 Bundesrat: 50 ans Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1993–) E1004-03 Bundesrat: 50 ans Geschäfte und Beschlüsse (1997–) E1005 Bundesrat: 50 ans Geheimprotokolle (1914–1985) E1010C Bundeskanzlei 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1987–2010) réf. 143.7 et 238.1 E1030.2 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Karl Huber, Bundeskanzler (1968–1981) E1030.3 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981–1991) E1030.4 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten François Couchepin, Bundeskanzler (1991–1999) E1030.5 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Hanna Muralt-Müller, Vizekanzlerin (1991–2005) E1030.6 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Achille Casanova, Vizekanzler (1981–2005) E1030.7 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Annemarie Huber-Hotz, Bundeskanzlerin (2000–2007)

5904

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1030.8 Bundeskanzlei: 50 ans Handakten Oswald Sigg, Vizekanzler (2005–2009) E1050.3B Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Finanzkommissionen und Finanzdelega- le versement 2002/114 tion (1993–2000) E1050.3C Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Finanzkommissionen und Finanzdelega- le versement 2006/34 tion (2001–) 1050.7A Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour les Geschäftsprüfungskommissionen versements 1987/184 et (1969–1994) 2011/113 et les volumes 60 et

61 du versement 1999/272

E1050.7B Bundesversammlung: 50 ans; ne vaut que pour Geschäftsprüfungskommissionen les groupes principaux 6 (délé- (1995–) gation) et 7 (données de surveillance) et les rapports annuels sur les exportations de matériel de guerre (réf. 211.513) E1050.8 Bundesversammlung: 50 ans; pour autant que Militärkommissionen (1946–1991)2 les documents correspondants contenus dans les fonds du DDPS soient soumis au délai de protection prolongé E1050.31-01A Nationalrat: 50 ans Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001) E1050.32-01A Ständerat: 50 ans Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001) E1060.1 Parlamentarische Untersuchungskom- 50 ans mission des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1989–1990) E1060.1-01 Parlamentarische Untersuchungskom- 50 ans mission des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Tonaufnahmen und Schlussbericht (1989–1990) E1060.2 Parlamentarische Untersuchungskommis- 50 ans sion des Eidgenössischen Militärdeparte- ments: Zentrale Ablage (1990–1991) E1060.3 Parlamentarische Untersuchungskommis- 50 ans sion der Eidgenössischen Versicherungs- kasse: Zentrale Ablage (1995–1996)

2 Sous réserve de l’art. 7, al. 1, de l’O du 3 oct. 2003 sur l’administration du Parlement (RS 171.115), qui prévoit que les procès-verbaux des commissions relatifs à des actes législatifs sont disponibles après le vote final et, s’il y a lieu, après l’expiration du délai référendaire ou après la votation populaire, à des fins scientifiques ou à des fins d’application du droit.

5905

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E1070 Bundesversammlung: Geschäftsdossiers 50 ans; ne vaut que pour les (1848–2001) affaires concernant la levée de l’immunité des membres du Parlement et du Conseil fédéral E1070-03 Bundesversammlung: 50 ans Sicherheitspolitische Kommissionen (1991–2001) E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les collèges présidentiels des Ratsorgane (2001–) conseils; ne vaut que pour réf. 104 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de gestion; Ratsorgane (2001–) ne vaut que pour réf. 103-05 et pour le versement 2011/107 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Délégation des Commissions Ratsorgane (2001–) de gestion; ne vaut que pour réf. 103-08 et 305-04 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Délégation des finances; Ratsorgane (2001–) ne vaut que pour réf. 103-02 et 305-03 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Délégation de surveillance de Ratsorgane (2001–) la NLFA; ne vaut que pour les versements 2010/265 et 2011/147 E1070-04 Bundesversammlung: 80 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de la politique Ratsorgane (2001–) de sécurité; ne vaut que pour le versement 2010/293 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de la politique Ratsorgane (2001–) de sécurité; ne vaut que pour le versement 2010/292 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions de l’économie Ratsorgane (2001–) et des redevances; ne vaut que pour le versement 2010/296 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und les Commissions des affaires Ratsorgane (2001–) juridiques; ne vaut que pour le versement 2010/294 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Commission judiciaire; Ratsorgane (2001–) ne vaut que pour réf. 302-23 E1070-04 Bundesversammlung: 50 ans; documents produits par Parlamentarische Geschäfte, Räte und la Commission de réhabilitation; Ratsorgane (2001–) ne vaut que pour le versement 2010/295

5906

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E Abteilung für politische 50 ans; ne vaut que pour Angelegenheiten: les documents produits dans Zentrale Ablage (1950–1973) l’exercice de mandats de repré- sentation des intérêts étrangers (réf. B 24), à l’exception des mandats achevés avant 1966 E2001E Abteilung für politische Réf. B.31.22.1.1 Angelegenheiten: dans le versement 1978/84 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. B.51.14.21.20 Angelegenheiten: dans les versements 1972/33, Zentrale Ablage (1950–1973) 1976/17, 1978/84 et 1980/83 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. B.51.14.21.20Uch dans le Angelegenheiten: versement 1978/84 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. B.51.14.21.20.05a dans les Angelegenheiten: versements 1978/84 et 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. B.51.14.21.20.21 Angelegenheiten: dans le versement 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. B.51.14.21.20.26 Angelegenheiten: dans le versement 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. C.41.124.1 dans le verse- Angelegenheiten: ment 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. C.41.152.0 dans les verse- Angelegenheiten: ments 1978/84 et 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. C.41.157.0 dans les verse- Angelegenheiten: ments 1972/33, 1978/84 et Zentrale Ablage (1950–1973) 1980/83 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E Abteilung für politische Réf. C.41.157.01 dans le verse- Angelegenheiten: ment 1980/83 Zentrale Ablage (1950–1973) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5907

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E-01 Politische Direktion: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1973–1981) documents produits dans l’exercice de mandats de repré- sentation des intérêts étrangers (réf. B.24), à l’exception des mandats achevés avant 1966 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.31.01 dans le versement Zentrale Ablage (1973–1981) 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.31.22.1.1 dans le verse- Zentrale Ablage (1973–1981) ment 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20 dans les Zentrale Ablage (1973–1981) versements 1982/58, 1987/78, 1988/16 et 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20Uch dans le Zentrale Ablage (1973–1981) versement 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20.05a dans le Zentrale Ablage (1973–1981) versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20.08 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20.9 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20.21 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20.26 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1982/58 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. B.51.14.21.20.27 Zentrale Ablage (1973–1981) dans le versement 1987/78 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5908

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2001E-01 Politische Direktion: Réf. C.41.152.0 dans les verse- Zentrale Ablage (1973–1981) ments 1987/78, 1982/58, 1988/16 et 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2001E-01 Politische Direktion: Réf. C.41.157.0 dans les verse- Zentrale Ablage (1973–1981) ments 1982/58, 1988/16 et 1991/17 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2003-01A Abteilung für internationale 50 ans; à l’exception des docu- Organisationen: ments produits dans l’exercice Fremde Interessen (1950–1972) de mandats achevés avant 1966 E2003-06 Politische Direktion: 50 ans; à l’exception des docu- Fremde Interessen (1973–1984) ments produits dans l’exercice de mandats achevés avant 1966 E2006A Eidgenössisches Departement für 50 ans; ne vaut que pour les auswärtige Angelegenheiten: Zentrale documents classés sous les Ablage des Einheitsregistraturplans EDA réf. 252.0, 252.1, 252.2, 252.3 (1997–) ou 252.4 E2010A Politische Direktion: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1982–2000) les documents produits dans l’exercice de mandats de représentation des intérêts étrangers (réf. B.24) E2023-01A Politische Direktion: 50 ans Fremde Interessen (1985–) E2200.[…] Schweizerische Vertretung, [Ort]: 120 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage documents concernant les adoptions, en particulier sous les réf. 123.32 ou 141.2 E2200.13 Schweizerische Vertretung, Kapstadt: Réf. 521.7 dans le versement Zentrale Ablage (1916–) 1993/242 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Réf. 512.0 dans les versements Johannesburg: 1989/74 et 1990/245 Zentrale Ablage (1895–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Réf. 512.1 dans les versements Johannesburg: 1990/245 et 1993/6 Zentrale Ablage (1895–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Réf. 521.7 dans le versement Johannesburg: 2000/36 Zentrale Ablage (1895–) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5909

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2200.178-01 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. Q.3.2 dans le versement Zentrale Ablage (1887–) 1979/103 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178-01 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. R.5.1 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1976/181 et 1979/103 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 335.0 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf.360.1 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1998/191 et 2000/44 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 512.01 dans le versement Zentrale Ablage (1887–) 1991/276 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 512.10 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1984/167, 1985/134, 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 512.11 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1984/167, 1991/276, 1993/7, 2000/47 et 2000/50 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 512.12 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1984/167, 1985/134, 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 512.210 dans les verse- Zentrale Ablage ments 1985/134, 1991/276, (1887–) 1993/7 et 2000/46 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 521.61 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1985/134, 1991/276, 1993/7 et 2000/46 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 521.70 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1985/134, 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5910

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 522.32 dans le versement Zentrale Ablage (1887–) 1991/276 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 522.6 dans les versements Zentrale Ablage (1887–) 1991/276 et 1993/7 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Réf. 541.211 dans les verse- Zentrale Ablage (1887–) ments 1984/167 et 1985/134 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E2210.7-05 Ständige Mission der Schweiz 50 ans; ne vaut que pour les bei den internationalen Organisationen, documents du groupe princi- Genf: Zentrale Ablage (1977–1992) pal 1 (Organisations internatio- nales, Missions permanentes) E3240A Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1848–1995) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E3240B Amt für Bundesbauten: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–1998) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E3241 Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; ne vaut que pour les Liegenschaftsverträge (1848–1998) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E3242 Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 ans; ne vaut que pour les Ingenieurbau (Tiefbau) (1848–1998) documents concernant des bâtiments et constructions encore en service E4001D Departementssekretariat 50 ans; ne vaut que pour les des Eidgenössischen Justiz- und documents classés sous la Polizeidepartements: réf. 006 (Ministère public) Zentrale Ablage (1952–1979) E4001D Departementssekretariat Réf. 014.04 dans le versement des Eidgenössischen Justiz- und 1973/126 Polizeidepartements: Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté Zentrale Ablage (1952–1979) du Conseil fédéral du 16.4.2003 E4001E Generalsekretariat des Eidgenössischen 50 ans; ne vaut que pour les Justiz- und Polizeidepartements: documents classés sous la Zentrale Ablage (1979–1984) réf. 0006 (Ministère public) E4002-01 Stab Bundesrat Abteilung Presse 50 ans; ne vaut que pour les und Funkspruch: versements 2005/385 et 2006/59 Zentrale Ablage (1997–2004) E4002-02 Stab Bundesrat Abteilung Presse 50 ans; ne vaut que pour les und Funkspruch: versements 2005/80 et 2008/166 Info Regiment 1 (1997–2004)

5911

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4005 Sonderbeauftragter für 50 ans; ne vaut que pour les Staatsschutzakten: versements 1994/79, 1995/1, Zentrale Ablage (1991–1996) 1995/41, 1995/44, 1995/304 et 1995/305 E4005-01 Sonderbeauftragter für Staatsschutz- 50 ans akten: Datenbank zur Geschäfts- kontrolle (SOBE) (1991–1996) E4006 Arbeitsgruppe Kreis zur Aufarbeitung 50 ans des Staatsschutzes in der Schweiz: Zentrale Ablage (1990–1993) E4010A Generalsekretariat des Eidgenössischen 50 ans; ne vaut que pour les Justiz- und Polizeidepartements: documents classés sous la Zentrale Ablage (1983–1996) réf. 405 (Ministère public) E4010-02 Generalsekretariat des Eidgenössischen 50 ans Justiz- und Polizeidepartements: Programmorganisation Schengen/Dublin (2007–2009) E4113A Dienst für kriegsnotrechtliche 50 ans Sonderfragen: Zentrale Ablage (1963–1983) E4160A Eidgenössisches Amt für das Zivilstands- 120 ans; ne vaut que pour les wesen: Zentrale Ablage (1923–1934) documents classés sous la réf. H.4 (droit régissant les enfants) E4160B Eidgenössisches Amt für das Zivilstands- 120 ans; ne vaut que pour les wesen: Zentrale Ablage (1935–1947) documents classés sous les réf. J (droit régissant les enfants) ou P (adoptions) E4160D Eidgenössisches Amt für 50 ans; ne vaut que pour le das Zivilstandswesen: versement 2002/56 Zentrale Ablage (1964–) 120 ans; ne vaut que pour le versement 1994/263 et pour les documents des versements 2002/56 et 2011/90 classés sous la réf. D 12 (adoption) E4161 Eidgenössisches Amt für 120 ans; ne vaut que pour le das Zivilstandswesen: versement 1994/184 (registre Parallelakten (1923–) des notifications d’adoption) E4268-02 Bundesamt für Polizei: 50 ans Informatisiertes Staatsschutz-Informations- System (ISIS) (1994–) E4268-05 Bundesamt für Polizei: Dienst 50 ans für Analyse und Prävention (2000–) E4268-06 Bundesamt für Polizei 50 ans; ne vaut que pour les Ablage Registratur (2000–) documents du groupe princi- pal 1 (catégories de faits) E4320B Bundesanwaltschaft: 50 ans Polizeidienst (1931–1959) E4320C Bundesanwaltschaft: 50 ans Polizeidienst (1960–1999)

5912

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4320-01C Bundesanwaltschaft: 50 ans Fichen, Karteien und Sammlungen des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-02C Bundesanwaltschaft: 50 ans Jura-Konflikt (1960–1992) E4320-03C Bundesanwaltschaft: 50 ans Divine Light Zentrum (1960–1992) E4320-04C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Gegenoperationen des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-05C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Internationales des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-06C Bundesanwaltschaft: 50 ans Ablage Ungarn des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-07C Bundesanwaltschaft: 50 ans Verbindungsbüro des Polizeidienstes (1960–1992) E4321A Bundesanwaltschaft: 50 ans Rechtsdienst (1931–2003) E4321-01 Bundesanwaltschaft: 50 ans Aktenverwaltungs- und Geschäfts- kontrollsystem des Rechtsdienstes (REGIRED) (1989–2002) E4322 Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Datensammlungen und Dokumentationen (1848–1992) E4323A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Falschgeld (1848–1992) E4324A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Betäubungsmittel (1848–1992) E4326A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 ans Interpol-Dienst (1848–1992) E4327 Bundesanwaltschaft: 50 ans; ne vaut que pour les Registraturfindmittel und diverse documents établis pour assurer Unterlagen des Polizeidienstes la protection de l’Etat (1935–1992) E4333-02 Bundesanwaltschaft: 50 ans Diverses Polizei- und Rechtsdienst (1944–2001) E4380A Eidgenössisches Amt für geistiges 50 ans; ne vaut que pour les Eigentum: documents classés sous la Zentrale Ablage (1888–1979) réf. 162 E4380B Bundesamt für geistiges Eigentum: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1979–1995) documents classés sous la réf. 226.1 (réintégration, cas isolés)

5913

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E4390C Bundesamt für Zivilschutz: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1976–2002) documents classés sous la réf. 100.8 (relations avec d’autres Etats) E4800.3 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1989) E4800.3-01 Bundesanwaltschat: 50 ans Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1993) E4800.7 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Adrian Florian, Adjunkt (1931–2000) E4800-01 Bundesanwaltschaft: 50 ans Handakten Carla del Ponte, Bundesanwältin (1994–1998) E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 013.3 dans les versements Militärverwaltung: 1986/106, 1992/71, 1992/72, Zentrale Ablage (1959–1991) 1993/173, 1993/174 et 1994/118 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 791.02 dans le versement Militärverwaltung: 1982/19 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793 dans les versements Militärverwaltung: 1972/47, 1972/48 et 1973/23 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.01 dans les versements Militärverwaltung: 1979/56, 1980/30, 1980/31, Zentrale Ablage (1959–1991) 1982/18, 1982/19, 1982/121, 1985/218, 1985/219, 1985/220, 1986/105, 1986/106, 1992/71, 1992/72, 1992/143, 1993/173 et 1993/174 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.02 dans les versements Militärverwaltung: 1979/56, 1986/106, 1992/71, Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/72 et 1993/173 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.03 dans les versements Militärverwaltung: 1972/48, 1986/105, 1992/71, Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/72, 1992/143, 1993/173, 1993/174 et 1994/118 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5914

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.04 dans les versements Militärverwaltung: 1979/56, 1992/71, 1992/72 et Zentrale Ablage (1959–1991) 1993/173 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.06 dans les versements Militärverwaltung: 1977/71, 1985/218 et 1992/71 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.07 dans le versement Militärverwaltung: 1980/31 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.08 dans le versement Militärverwaltung: 1982/18 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.010 dans le versement Militärverwaltung: 1986/107 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.011 dans le versement Militärverwaltung: 1986/105 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.014 dans le versement Militärverwaltung: 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.019 dans les verse- Militärverwaltung: ments 1977/71 et 1980/30 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.21 dans les versements Militärverwaltung: 1982/19 et 1982/121 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.22 dans le versement Militärverwaltung: 1982/19 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.23 dans le verse- Militärverwaltung: ment 1979/56 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5915

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.25 dans le verse- Militärverwaltung: ment 1986/106 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.29 dans le versement Militärverwaltung: 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.30 dans les versements Militärverwaltung: 1982/121 et 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5001G Direktion der Eidgenössischen Réf. 793.47 dans le versement Militärverwaltung: 1985/220 Zentrale Ablage (1959–1991) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5003-01 Eidgenössische Militärbibliothek: 85 ans Dokumentation zu Fragen der Atombewaffnung (1945–1996) E5003-02 Eidgenössische Militärbibliothek: 50 ans; ne vaut que pour le Diverse Provenienzen Eidgenössisches versement 2009/193 Militärdepartement (1848–1997) E5150A Kriegstechnische Abteilung: 80 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1908–1967) cartons 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 et 26 du verse- ment 1968/9 E5150C Gruppe für Rüstungsdienste: Réf. 000 dans le versement Zentrale Ablage (1968–1986) 1981/207 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5159-01 Labor Spiez: 50 ans; ne vaut que pour le Zentrale Ablage (2004–) versement 2005/207 E5205-01 Eidgenössische Konstruktionswerk- 80 ans; ne vaut que pour les stätte, Thun: Handakten der Direktion groupes principaux 3 (docu- (1863–1995) ments concernant spécifique- ment les chars) et 5 (artillerie de forteresse) E5230-01 Schweizerische Unternehmung 80 ans; ne vaut que pour les für Waffensysteme: Geschäftsleitung groupes principaux 3 (docu- (1996–1999) ments concernant spécifique- ment les chars) et 5 (artillerie de forteresse) E5307-02 Militärakademie an der ETH Zürich: 50 ans Handakten A. Stahel, Dozent an der militärischen Führungsschule (2002–2005)

5916

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5460A Abteilung für Flugwesen und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehr: documents classifiés et Zentrale Ablage (1950–1975) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations3 E5460B Bundesamt für Militärflugwesen 50 ans; ne vaut que pour les und Fliegerabwehr: documents classés sous la Zentrale Ablage (1976–1995) réf. 446.12 E5460-01 Bundesamt für Militärflugwesen 50 ans; ne vaut que pour les und Fliegerabwehr: documents classifiés et Elektronische Kriegsführung spécialement désignés comme (1979–1995) tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations E5461A Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Führung und Einsatz (1968–1976) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations E5461B Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: documents classifiés et Führung und Einsatz (1977–1995) spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations E5462A Kommando der Flieger- und 50 ans; ne vaut que pour les Fliegerabwehrtruppen: Flieger- und documents classifiés et Fliegerabwehrnachrichtendienst spécialement désignés comme (1968–1989) tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations E5465B-01 Direktion der Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1936–1968) documents classifiés et spécia- lement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations E5465C Abteilung für Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1972–1979) documents classifiés et spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai 1990 concernant la protection des informations

3 RO 1990 887

5917

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5465D Bundesamt für Militärflugplätze: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1979–1995) documents classifiés et spécialement désignés comme tels, conformément à l’art. 15, al. 2, de l’ordonnance du 1er mai

1990 concernant la protection

des informations E5471-02 Luftwaffe: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996–) le versement 2004/582 E5480A Abteilung und Waffenchef für Genie: 80 ans Zentrale Ablage (1910–1950) E5480A-01 Abteilung für Genie: 80 ans Teilregistratur Genie und Altablagen (1895–1950) E5480B Abteilung für Genie und Festungen: 80 ans Zentrale Ablage (1968–1979) E5480C Bundesamt für Genie und Festungen: 80 ans Zentrale Ablage (1979–1995) E5480-02 Kommando Festungswachtkorps: 50 ans Zentrale Ablage (1996–2003) E5481 Büro für Befestigungsbauten: 70 ans Zentrale Ablage (1886–1950) E5485A Festungsbüro Sargans: 80 ans Zentrale Ablage (1938–1964) E5486A Baubüro Sargans: 80 ans Zentrale Ablage (1939–1947) E5522-01 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans Registraturfindmittel (1996–2003) E5522-02 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996) le versement 2004/445 E5522-03 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) versements 2004/383, 2004/447 et 2008/221 E5523-01 Bundesamt für Unterstützungstruppen 50 ans; ne vaut que pour le (1996–2003): versement 2005/261 Altablagen des Bundesamts für Unterstzützungstruppen und Vorgänger (1943–2003) E5560C Generalstabsabteilung: 80 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1946–1968) documents classés sous la réf. 6 (fortifications) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabs- 80 ans dienste: Zentrale Ablage (1964–1995) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabs- Réf. 137.1 dans les versements dienste: Zentrale Ablage (1964–1995) 1996/188 et 1998/166 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E5560D-01 Untergruppe Ausbildungsführung: 50 ans Teilregistratur Kommando Generalstabsschulen (1996)

5918

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5560D-03 Untergruppe Planung: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) versements 2007/106 et 2007/171 E5560-01 Generalstab: 50 ans; ne vaut que pour Rechtsdienst (1996–2003) le versement 2005/258 E5562 Militärische Sicherheitsdienste: 50 ans Zentrale Ablage (1972–1991) E5563 Stab der Gruppe für Generalstabs- 50 ans dienste: Projekt 26 (1968–1995) E5564 Untergruppe Nachrichtendienst 50 ans und Abwehr: Verschiedene Unterlagen (1969–1991) E5571A Generalstab: 50 ans; ne vaut que pour Bau und Liegenschaftswesen le versement 2003-351 (1996–2003) E5571-02 Generalstab: 80 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage Generalstabchef, Stab les versements 2010/107 et des Generalstabchefs, Militärprotokoll, 2010/144 Verteidigungsattachés und Zentrale Dienste (1997–2003) E5571-03 Untergruppe Planung: 50 ans; ne vaut que pour Registraturgemeinschaft mit le versement 2007/166 Generalstab (1995–2003) E5715-01 Grenzbrigade 1: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5716-01 Grenzbrigade 3: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5717-01 Grenzbrigade 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1938–1995) le versement 2003/158 E5718-01 Grenzbrigade 5: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1938–1995) le versement 2003/148 E5719-03 Grenzbrigade 6: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage 1938–1995 le versement 2003/162 E5725 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Zentrale Ablage (1968–1995) E5725-01 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Büro und Kommando (1968–1981) E5725-02 Flugwaffenbrigade 31: 50 ans Büro und Kommando (1969–1995) E5726-05 Flugplatzbrigade 32: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/189 E5727-05 Fliegerabwehrbrigade 33: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/192 E5728-01 Grenzbrigade 2: 50 ans Zentrale Ablage (1938–1995) E5729-01 Territorialzone 1: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5730-04 Felddivision 8: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/464

5919

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5731 Territorialzone 2: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5732 Gebirgsdivision 10: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5732-03 Gebirgsdivision 10: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/285 E5733 Gebirgsdivision 12: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5733-04 Gebirgsdivision 12: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/280 E5735-01 Territorialzone 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1970–1995) le versement 2003/174 E5736 Informatikbrigade 34: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/199 E5736-01 Informatikbrigade 34: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/197 E5737 Festungsbrigade 13: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1994) E5737-02 Festungsbrigade 13: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1997) E5737-04 Festungsbrigade 13: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/310 E5738 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1995) le versement 1999/384 E5738-01 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1995–2003) versements 2004/8 et 2004/308 E5738-02 Festungsbrigade 23: 50 ans Kommando (1951–1995) E5738-03 Festungsbrigade 23: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/306 E5739 Reduitbrigade 21: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1948–1995) le versement 1999/377 E5741 Reduitbrigade 22: 50 ans Zentrale Ablage (1948–1995) E5742 Reduitbrigade 24: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1948–1995) le versement 1999/386 E5743 Territorialzone 10: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5744 Territorialzone 12: 50 ans Zentrale Ablage (1970–1995) E5747 Grenzbrigade 11: 50 ans Zentrale Ablage (1951–1995) E5748 Grenzbrigade 12: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1995) le versement 1999/385 E5750-01 Panzerbrigade 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/322 E5751-01 Panzerbrigade 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1996–2003) le versement 2004/352

5920

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5755 Telecombrigade 40: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1996–2003) les documents classés sous la réf. 01 (Ordres du commandement du service des télégraphes et téléphones de campagne, recueil des ordres de la brigade Telecom 40, mise hors d’usage) E5756 Übermittlungsbrigade 41: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1996–2003) documents classés sous les réf. 03-01 (service d’information des troupes), 04-01 (préparation et réalisation des services de formation), 04-06 (exercices) ou 05-01 (préparation et réalisation des services de formation, 1re et 2e parties) dans le verse- ment 2004/25 E5757-05 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour les Zentrale Ablage (1995–2003) documents classés sous la réf. 01-03-03-01 (préparation et réalisation des services de formation, 1re et 2e parties) dans le verse- ment 2004/24 et pour le verse- ment 2004/183 E5757-06 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour Militärischer Sicherheitsdienst le versement 2004/20 (1995–2003) E5757-07 Armeetruppen: 50 ans; ne vaut que pour Büro Flughafenregiment 4 le versement 2004/180 (1995–2003) E5758-02 Festungsbrigade 10: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1951–1997) le versement 2003/171 E5758-04 Festungsbrigade 10: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/476 E5759-01 Mechanisierte Division 1: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–1995) les versements 2003/163 et 2004/339 E5760-02 Mechanisierte Division 4: 50 ans Büro (1961–1995) E5761-04 Territorialdivision 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/325 E5762-02 Territorialdivision 4: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/110 E5762-03 Territorialdivision 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/112 E5763-02 Territorialdivision 9: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–1999) le versement 2004/302

5921

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5764-02 Territorialbrigade 12: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/297 E5765-03 Territorialbrigade 10: 50 ans; ne vaut que Büro (1995–2003) pour le versement 2004/300 E5766-02 Territorialdivision 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–1999) le versement 2004/172 E5766-03 Territorialdivision 2: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/260 E5767-01 Feldarmeekorps 1: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1994) E5767-04 Feldarmeekorps 1: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/258 E5767-05 Feldarmeekorps 1: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/255 E5768-02 Feldarmeekorps 2: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2003/485 E5768-03 Feldarmeekorps 2: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/147 E5769-02 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/293 E5769-03 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–1995) le versement 1999/381 E5769-04 Gebirgsarmeekorps 3: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/295 E5772-01 Felddivision 3: 50 ans; ne vaut que pour Kommando (1961–1995) le versement 2003/157 E5772-05 Felddivision 3: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/246 E5773-05 Felddivision 5: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2003/313 E5774-01 Felddivision 6: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1961–2003) le versement 2004/123 E5774-06 Felddivision 6: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1961–2003) le versement 2004/125 E5775-01 Felddivision 7: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1995) E5775-03 Felddivision 7: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1981–2003) le versement 2004/118 E5775-04 Felddivision 7: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/115 E5776-03 Gebirgsdivision 9: 50 ans; ne vaut que pour Büro und Stab (1995–2003) le versement 2004/290 E5778 Fliegerbrigade 31: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/187 E5779-01 Flieger und Fliegerabwehrpark 35: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1980–1995) le versement 2004/417

5922

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E5782-05 Feldarmeekorps 4: 50 ans; ne vaut que pour Zentrale Ablage (1995–2003) le versement 2004/130 E5782-06 Feldarmeekorps 4: 50 ans Zentrale Ablage (1961–1998) E5782-07 Feldarmeekorps 4: 50 ans; ne vaut que pour Büro (1995–2003) le versement 2004/132 E5850.3 Eidgenössisches Departement für Verteidi- 50 ans gung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Samuel Schmid, Bundesrat (2001–2008) E6100B Eidgenössische Finanzverwaltung: Réf. 2240.2 dans le versement Zentrale Ablage (1950–1989) 1972/96 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E6104 Kontrollstelle für die Bekämpfung der 50 ans; ne vaut que pour le Geldwäscherei: versement 2008/287 Zentrale Ablage (1995–2008) E6501 Bundesamt für Organisation: 50 ans; ne vaut que pour Betrieblich-organisatorische le versement 1988/160 Bauplanung (1979–1990) E6521C Eidgenössische Bankenkommission: 50 ans; ne vaut que pour les Banken und Sparkassen documents classés sous les (1997–2008) réf. 101, 103, 111.1, 111.3, 112.1, 112.2, 113, 12, 13, 14, 17-2, 182, 190 ou 404 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 151.7 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1975/52 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.1 dans les versements Volkswirtschaftsdepartements: 1990/278 et 1992/281 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.10 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.13 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1984/201 et 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.14 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5923

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.15 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.16 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1978/58, 1989/59 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1989/204 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.19 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1984/201 et 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.2 dans les versements Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 et 1992/9 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.21 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1982/118, 1984/201 et Zentrale Ablage (1956–1994) 1989/59 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.23 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.24 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.25 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1982/116 et 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.27 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.30 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.31 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1975/77 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5924

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.32 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1975/77 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.35 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1978/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.39 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.44 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.45 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1982/115 et 1982/116 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.47 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.50 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.54 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.59 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.6 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.60 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.62 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5925

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.64 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.66 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.70 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.72 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.78 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.79 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.8 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.81 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.82 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.85 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.87 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.88 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5926

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.9 dans les versements Volkswirtschaftsdepartements: 1982/115 et 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.92 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1984/200 et 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.96 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1989/204 et 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.97 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.98 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1987/101 et 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.100 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.101 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1984/200 et 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.109 dans les verse- Volkswirtschaftsdepartements: ments 1987/101 et 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.126 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.134 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.151 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.198 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5927

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1611.200 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.02 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.05 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1978/58 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.11 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1975/63 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.14 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/117 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.15 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.3 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.39 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.41 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/115 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.42 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.48 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.49 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5928

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.59 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.6 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 1612.63 dans le versement Volkswirtschaftsdepartements: 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7001C Generalsekretariat des Eidgenössischen Réf. 2310.1 dans les versements Volkswirtschaftsdepartements: 1982/115 et 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 241/241.0 dans les verse- Zentrale Ablage (1916–1979) ments 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1977/9, 1979/14, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/87, 1986/24 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 380/380.0 dans les verse- Zentrale Ablage (1916–1979) ments 1970/304, 1974/31, 1978/50, 1982/108, 1983/13, 1985/97, 1986/24 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 840.7 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1985/97 et 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 841.8 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1973/41, 1977/9, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97 et 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5929

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7110 Handelsabteilung: Réf. 842/842.0 dans les verse- Zentrale Ablage (1916–1979) ments 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97, 1986/24, 1987/20 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 842.0-9 dans le versement Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 861.0 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41, 1974/31, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 861.1 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1981/41 et 1985/97 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 861.5 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63 et 1983/13 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 863.9 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1986/24 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 870 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1974/31 et 1986/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 871.4 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1980/63, 1981/41, 1984/70 et 1987/20 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5930

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7110 Handelsabteilung: Réf. 872.1 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1983/13 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 890.1 dans le versement Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 892.0 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41 et 1975/31 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7110 Handelsabteilung: Réf. 892.1 dans les versements Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32, 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1986/24 et 1989/32 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Réf. 842/842.0 dans les verse- Zentrale Ablage (979–1993) ments 1990/60 et 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Réf. 861.0 dans le Zentrale Ablage (1979–1993) versement 1990/60 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Réf. 861.1 dans le Zentrale Ablage (1979–1993) versement 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Réf. 861.5 dans le Zentrale Ablage (1979–1993) versement 1992/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Réf. 863.9 dans les Zentrale Ablage (1979–1993) versements 1990/60 et 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Réf. 870/870.0 dans les verse- Zentrale Ablage (1979–1993) ments 1990/60, 1991/189 et 1992/24 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Réf. 872.1 dans les versements Zentrale Ablage (1979–1993) 1990/60 et 1991/189 Jusqu’à l’abrogation de l’arrêté du Conseil fédéral du 16.4.2003

5931

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cote du fonds Désignation officielle du fonds Remarques

E7310B Delegierter für wirtschaftliche 50 ans; ne vaut que pour les Kriegsvorsorge: documents classés sous la Zentrale Ablage (1969–1979) réf. 159.2 (transfert de siège) E8170D Eidgenössisches Amt für 50 ans; ne vaut que pour les Wasserwirtschaft: documents classés sous la Zentrale Ablage (1938–1979) réf. 33 (barrages, mesures d’économie de guerre) E8171 Eidgenössisches Amt für 80 ans Wasserwirtschaft: Teilregistratur Flussbau und Talsperren (1930–1979) E9500.52 Kommission für militärische 80 ans Landesverteidigung: Zentrale Ablage (1968–1995) E9500.222 Aktenkommission Kinder 100 ans; à l’exception des der Landstrasse: documents généraux du verse- Zentrale Ablage (1928–1993) ment 1993/116, vol. 1 à 6

5932

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cette page est vierge pour permettre d’assurer une concordance dans la pagination des trois éditions du RO.

5933

Ordonnance sur l’archivage RO 2012

Cette page est vierge pour permettre d’assurer une concordance dans la pagination des trois éditions du RO.

5934