AS 2020 887
AS 2020 887
Ordonnance sur l’exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers (OERE)
Modification du 19 février 2020
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 11 août 1999 sur l’exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers1 est modifiée comme suit:
Art. 12 Système d’information eRetour 1 Les tiers mandatés visés à l’art. 109i LEI sont habilités à traiter les données per- sonnelles suivantes dans le système eRetour: a. l’identité de la personne concernée (art. 109g, al. 2, let. a, LEI); b. les données personnelles utilisées dans le cadre des démarches d’identifica- tion ou d’obtention de documents; c. les données personnelles utilisées dans le cadre de l’organisation du départ; d. les données personnelles utilisées dans le cadre du conseil en vue du retour et de l’octroi de l’aide au retour; e. les données médicales (art. 109g, al. 2, let. h, LEI). 2 Le catalogue des données du système eRetour ainsi que les droits et les niveaux d’accès sont définis à l’annexe 1. 3 Le SEM fixe en particulier dans un règlement de traitement les mesures organisa- tionnelles et techniques à prendre pour éviter le traitement non autorisé des données et pour assurer la journalisation automatique du traitement ainsi que la sécurité des données. 4 Les données du système eRetour sont archivées à des fins de contrôle et de statis- tiques. Elles sont proposées aux Archives fédérales lorsque dix ans se sont écoulés
1 RS 142.281
2019-3301 887
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
depuis le renvoi ou l’expulsion. Les données jugées sans valeur archivistique sont détruites.
Art. 20, al. 3 Abrogé
II
1 L’annexe 1 devient l’annexe 3.
2 La présente ordonnance est complétée par l’annexe 1 ci-jointe.
III La présente ordonnance entre en vigueur le 1er avril 2020.
19 février 2020 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Simonetta Sommaruga Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Annexe 1 (art. 12, al. 2)
Niveaux d’accès et autorisations de traitement des données dans le système d’information eRetour
Légende Niveaux d’accès: A Consulter en ligne B Traiter Vide Pas d’accès Unités organisationnelles: Air Collaborateurs externes mandatés par le SEM dans le domaine de l’orga- nisation des départs AVR Collaborateurs d’organisations non gouvernementales mandatées par le SEM ou un canton pour des tâches dans le domaine de l’aide au retour Cgfr Gardes-frontières pour les tâches de contrôles des départs CP Autorités cantonales de police chargées du retour (y compris aux aéro- ports) CVR Services cantonaux de conseil au retour Médi Collaborateurs externes en charge de l’évaluation de l’aptitude au trans- port et de l’accompagnement médical MIGRA Offices cantonaux et communaux des migrations - Retour SEM Secrétariat d’État aux migrations – I Planification et ressources / Fournisseur de prestations informatiques – II Collaborateurs spécialisés de la Division Retour (y compris swissREPAT) – III Collaborateurs spécialisés en frais de départ – IV Collaborateurs spécialisés dans les centres et les logements de la Confé- dération – V Domaine Échange de données et identification – VI Domaine Saisie et mise à jour des données – VII Domaine Analyses linguistiques
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Catalogue des données eRetour Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
I. Données de base
1. Identité
Noms d’emprunt A A A A A A A A A A A A A A A Noms A A A A A A A A A A A A A A A Prénoms A A A A A A A A A A A A A A A N° SYMIC A A A A A A A A A A A A A A A N° de dossier Asile A A A A A A A A A A A A A A A Emplacement du dossier Asile A A A A A A A A A A Date de naissance A A A A A A A A A A A A A A A Sexe A A A A A A A A A A A A A A A Nationalité actuelle et à la naissance A A A A A A A A A A A A A A A Langue A A A A A A A A A A A A A A Type d’identité (principale / secondaire) A A A A A A A A A A A A A A Type de personne (principale / secondaire) qui fait l’objet de la demande A A A A A A A A A A A A A A A Type de relation A A A A A A A A A A A A A A A Canton de répartition A A A A A A A A A A A A A A Date de dépôt de la demande d’asile A A A A A A A A A A A A A A
2. Données biométriques
Photo de la personne B B A B B A A B B A A A A A Date de saisie de la photo A A A A A A A A A A A A A A Fiche d’empreintes digitales B B B B B Date de transmission de la fiche d’empreintes digitales A A A A A Date d’effacement de la fiche d’empreintes digitales A A A A A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
3. Documents d’identité
En possession de pièces d’identité B B A B A A A B B A A A A A Type de document et classification B B A B A A A B B A A Numéro B B A B A A A B B A A Date et lieu d’établissement B B A B A A A B B A A Date d’échéance B B A B A A A B B A A Document remis B B A B A A A B B A A Emplacement du document B B A B A A A B B B B B B Date de saisie de la copie du document A A A A A A A A A A A
4. Données en lien avec l’existence d’une expulsion, expulsion pénale
Existence d’une expulsion ou expulsion pénale B B A B A A A B A A A A A A Commentaire relatif à l’existence d’une expulsion B A A B B Date de transmission de la copie de la décision A A A A A
5. Données en lien avec les détentions administratives et pénales
Personne en détention administrative A A A A A A A A A A A A A A Personne en détention pénale B B A B A A A B A A A A A A Type de détention B B A B A A A B A A A A A A Lieu de détention B B A B B A A A A Date de début de détention B B A B B A A A A Date de sortie au plus tôt (détention pénale) B B A B B A A A A Date et heure de fin de détention prévue B B A B B A A A A Date et heure de fin de détention administrative effective A A A A B A A A A Canton ayant ordonné la détention administrative A A A A A A A A A Représentant légal (pour les mineurs) A A A A A A Mesures de protection pour l’enfant A A A A A A Décomptes des frais de détention administrative B A B A B B
6. Autres données de base
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Date du départ de Suisse B B A B A B A B B B B B B A Type de départ (terrestre/aérien/maritime) B B A B A B A B B B B B B A Date de saisie du départ de Suisse et collaborateur qui a saisi cette donnée A A A A A A A A A A A A A A Âge A A A A A A A A A A A A A Mineur A A A A A A A A A A A A A Mineur non accompagné (oui/non) B B A A A A B B A A A A B Emplacement de la personne B B A B A A B B A A A A B Disposition à quitter la Suisse (oui/non) B B A B B B A A A A A B Délinquance (oui/non) B B A B B A A A A A A
II. Traitement des demandes
1. Données de base relatives aux demandes
Genre de demande eRetour B B B B A A A B B B A A A B Code d’observation dans SYMIC B B B B A B A A A A A A B A N° de demande eRetour A A A A A A A A A A A A A A Date et heure d’envoi de la demande eRetour A A A A A A A A A A A A A A Date de début de la demande eRetour B B B B A A A B B B A A A B Date de fin de la demande eRetour B B A B A A A A A A A A A A Date et heure de mutation de la demande eRetour A A A A A A A A A A A A A A Auteur de la demande B B A B A A A B B B A A A B Genre de règlement de la demande B B B B A A A B A A A A B A Code de règlement SYMIC de la demande B B A B A B A A A A A A B A Collaborateur chargé des mutations de la demande A A A A A A A A A A A A A A Historique des demandes traitées A A A A A A A A A A A A A A Réactivation de la demande B B B B A A B B B B A A A B Date de réactivation de la demande B B B B A A A A A A A A A A
2. Données de base spécifiques aux affaires eRetour
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Genre d’affaire eRetour B B B B A A A B B B A A B B Code d’affaire SYMIC B B B B A B A A A A A A B A N° de l’affaire eRetour A A A A A A A A A A A A A A Date et heure d’envoi de l’affaire eRetour A A A A A A A A A A A A A A Date de début de l’affaire eRetour B B B B A A A B B B A A B B Date de fin de l’affaire eRetour B B B B A A A A A A A A A A Date et heure de mutation de l’affaire eRetour A A A A A A A A A A A A A A Auteur de l’affaire B B B B A A A B B B A A A B Genre de règlement de l’affaire B B B B A A A A A A A A B A Code de règlement SYMIC de l’affaire B B A B A A A A A A A A B A Statut de l’affaire B B B B A A A A A A A A B A Date et heure de mutation du statut de l’affaire ainsi que collaborateur A A A A A A A A A A A A A A compétent Historique des affaires traitées A A A A A A A A A A A A A A
3. Données de base spécifiques aux activités eRetour
Genre d’activité eRetour B B B B B B B B B B B B B B B N° de l’activité eRetour A A A A A A A A A A A A A A A Date et heure d’envoi de l’activité eRetour A A A A A A A A A A A A A A A Date de début de l’activité eRetour B B B B B B B B B B B B B B B Date de fin de l’activité eRetour B B B B B B B B B B B B B B B Date et heure de mutation de l’activité eRetour A A A A A A A A A A A A A A A Auteur de l’activité B B B B B B B B B B B B B B B Destinataires de l’activité B B B B B B B B B B B B B B B Genre de règlement de l’activité B B B B B B B B B B B B B B B Statut de l’activité B B B B B B B B B B B B B B B Date et heure de mutation du statut de l’activité et collaborateur compétent A A A A A A A A A A A A A A A Commentaire relatif à l’activité B B B B B B B B B B B B B B B Date de rappel de l’activité B B B B B B B B B B B B B B B Type d’annexe à l’activité B B B B B B B B B B B B B B B
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Nombre d’annexes à l’activité B B B B B B B B B B B B B B B Historique des activités traitées A A A A A A A A A A A A A A A
4. Données spécifiques à la communication
Liste des personnes concernées B B B B B B B B B B B B B B B Intitulé de la communication B B B B B B B B B B B B B B B Texte de la communication B B B B B B B B B B B B B B B Signature de l’auteur de la communication B B B B B B B B B B B B B B B Date et heure de transmission de la communication A A A A A A A A A A A A A A A Texte de la communication B B B B B B B B B B B B B B B Nombre d’annexes à la communication B B B B B B B B B B B B B B B Affichage avec les données personnelles spécifiques au classeur eRetour B B B B Date de sauvegarde dans le dossier SYMIC A A A A A A A A A A A A A A
5. Données spécifiques à la gestion des documents
Nom du document annexé B B B B B B B B B B B B B B B Format du document annexé A A A A A A A A A A A A A A A Date et heure du chargement du document dans eRetour et collaborateur A A A A A A A A A A A A A A A compétent Indications sur les personnes concernées par le document annexé B B B B B B B B B B B B B B B Date et heure de la sauvegarde du document dans le dossier SYMIC et A A A A A A A A A A A A A A collaborateur compétent Date de rappel de l’effacement du document annexé dans eRetour A A A A A A A A A A A A A A Blocage de l’effacement du document dans eRetour B B B B Blocage du chargement du document dans le dossier SYMIC B B B B B Blocage partiel de la visualisation du document dans eRetour B B B B B B B Affichage de la liste des documents annexés par personne par demande B A A A A A A A A A A A A A eRetour Affichage de la liste des documents annexés par personne par affaire B A A A A A A A A A A A A A eRetour
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Affichage de la liste des documents annexés par personne par activité B A A A A A A A A A A A A A A eRetour Exportation d’un document annexé B B B B B B B B B B B B B B B Effacement d’un document annexé B B B B B B B B B B B B B B B Chargement d’un document dans le dossier SYMIC B B B B B B B B B B B B B B B Accès sélectif au sous-dossier Retour du dossier SYMIC B B B B B B B A A A A A A A Accès libre à tout le dossier SYMIC B B B B B B B
III. Soutien au retour 1. Données de base spécifiques aux demandes de soutien au retour (identification, obtention document, organisation départ) Date de la demande B B B B A A A B B B A A A B Domaine juridique B B B B A A A B B B A A A B Canton en charge de la demande B B B B A A A B B B A A A B Autorité ayant présenté la demande B B B B A A A B B B A A A B Interlocuteur au SEM et au canton qui présente la demande B B B B A A A B B B A A A B Type et numéro de référence cantonal A A A A A A A A A A A A A B Type de relation par rapport à la personne principale qui fait l’objet de la B B B B A A A B B B A A A B demande Délinquance B B A B A A A B A A A A A A Date du départ de Suisse B B A B A A A B B A A A A A Mode du départ de Suisse B B A B A A A B B A A A A A Date de saisie du départ de Suisse et collaborateur qui a saisi cette donnée B A A A A A A A A A A A A A Date d’octroi et durée de validité de l’assentiment B B A B A A A A A A A A A A Date d’octroi et durée de validité du laissez-passer B B A B A A A A A A A A A A 2. Données relatives à la demande de soutien au retour (identification et obtention de documents) Existence de démarches en vue du départ ou du renvoi B A B B B B B Description des démarches effectuées en vue du départ ou du renvoi B A B B B B B Entretien de départ effectué (oui/non) B A B B B B B
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Raisons pour lesquelles l’entretien n’a pas été effectué B A B B B B B Date de l’entretien de départ B A B B B B B Langue de l’entretien de départ B A B B B B B Copie du procès-verbal de l’entretien de départ B A B B B B B Volonté de quitter la Suisse B B B B B B B Motifs du refus de quitter la Suisse B A B B B B B Demande d’aide au retour envisagée B A B B B B Copie de la demande d’aide au retour B A B B B B Copie de la décision de renvoi cantonale B A B B B B B Indications sur les personnes inclues dans la demande B A B B B B B Liste des annexes à la demande B A B B B B B Remarques complémentaires à la demande B A B B B B B 3. Données personnelles utilisées dans le cadre des démarches d’identification ou d’obtention de documents Nationalité supposée B B A B A B B B B Numéro de téléphone B B B B A B B B B Autres connaissances linguistiques B B B A B B B B Existence et indications des indices linguistiques B B B A B B B B Ethnie B B A B B A A Code d’origine A A A A A A A Religion B B A B B A A Dernier domicile à l’étranger B B A B A B A B B B B Complément d’adresse à l’étranger B B A B A B A B B B B Lieu et pays de naissance B B A B A B A B B B B Identité du père (nom, prénom, date de naissance, lieu de naissance) B B A B A B A B B B B Indications complémentaires sur le père (domicile et numéro de téléphone) B B B A B B B B Identité de la mère (noms, prénoms, date de naissance, lieu de naissance) B B A B A B A B B B B Indications complémentaires sur la mère (domicile et numéro de téléphone) B B B A B B B B Identité des grands-parents maternels (noms, prénoms, date de naissance, B B B A B B
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
lieu de naissance) Indications complémentaires sur les grands-parents maternels (type de B B B A B B relation, domicile et numéro de téléphone) Identité des grands-parents paternels (noms, prénoms, date de naissance, B B B A B B lieu de naissance) Indications complémentaires sur les grands-parents paternels (type de B B B A B B relation, domicile et numéro de téléphone) Conjoint ou enfants dans l’État d’origine ou un État tiers B B B A B B B Identité du conjoint ou des enfants (noms, prénoms, date de naissance, lieu B B B A B B B de naissance) dans l’État d’origine ou un État tiers Indications complémentaires relatives au conjoint ou aux enfants (type de B B B A B B B relation, domicile et numéro de téléphone) dans l’État d’origine ou un État tiers Type de parenté dans l’État d’origine ou un État tiers B B B A B B B Identité de la parenté (noms, prénoms, date de naissance, lieu de naissance) B B B A B B B dans l’État d’origine ou un État tiers Indications complémentaires relatives à la parenté (type de relation, domi- B B B A B B B cile et numéro de téléphone) dans l’État d’origine ou un État tiers 4. Données techniques en lien avec les activités d’identification et d’obtention de documents Pays d’audition prévu B B A B A A A A A A A Date de prise en compte pour une audition centralisée B B A A A Période prévue pour l’audition centralisée B B A A A Date de convocation à l’audition centralisée B B A A A Date et bloc horaire ou heure de l’audition centralisée B B A A A Mode de conduite de l’audition centralisée B B A B B Résultat de l’audition centralisée B B A A A A A A A A A Motifs du résultat de l’audition centralisée B B A A Commentaire interne relatif à l’audition centralisée B B Pays sollicité B B A A A A A A A A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Date de début de la démarche d’identification ou d’obtention de documents B B A A A A A A A A A Date des rappels B B A Date du délai de réponse B B A Date des compléments à la démarche B B A Date de l’audience B B A A A A A A A A A Date du résultat B B A A A A A A A A A Résultat de la démarche B B A A A A A A A A A Commentaire relatif au résultat de la démarche B B A Historique des démarches d’identification/d’obtention de documents B A A A A A A A A A A
5. Données de planification des auditions centralisées
Pays d’audition prévu B B A A A Période d’audition prévue B B A A A Dates fixées pour l’audition B B A A A Lieu de l’audition B B A A A Nombre de places disponibles B B A A Nombre de places occupées B B A A Date d’annulation de l’audition B B A A A Feuille de données personnelles établie B B A A Liste des auditions prévues B B A A Liste des personnes prévues par audition B B A A Listes des personnes prévues par canton, par date B B A B
IV. Organisation du départ
1. Données de base spécifiques aux demandes d’organisation du départ
Date de la demande B B A B A A A B B B A A B A B Personnes concernées et coordonnées B B A B B B B A A A B Interlocuteur de la police du canton qui présente la demande et coordonnées B B A B B B B B A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Interlocuteur au SEM et coordonnées B B A B A A B B B A A B 2. Données relatives à la demande de réservation de vol (vol de ligne et vol spécial) Type de départ B B A B B B B A A A B Catégorie de départ B B A B B B B A A A B Aéroport de destination B B A B B B B A B Aéroport de départ indiqué par le canton B B A B B B B A B Période de départ indiquée par le canton B B A B B B B A B Motifs pour la date de départ B B A B B B B A B Plage horaire de départ indiquée par le canton B B A B B B B A B Motifs de l’horaire B B A B B B B A B Copie des documents annexés à la demande B B A B B B B A B Remarques générales sur la demande de réservation B B A B B B B A B 3. Données techniques relatives aux réservations de vol (vol de ligne et vol spécial) Statut du passager B B A A A A A A A A A A Motif du départ B B A A A A A A A A A A Date de départ B B A A A A A A A A A A Heure de départ B B A A A A A A A A A A Aéroport de départ B B A A A A A A A A A A Compagnie aérienne B B A A A A A A A A A A N° de vol B B A A A A A A A A A A Heure et date d’arrivée à destination B B A A A A A A A A A A Aéroport de transit B B A A A A A A A A A A Heure et date d’arrivée à l’aéroport de transit B B A A A A A A A A A A Heure et date de départ de l’aéroport de transit B B A A A A A A A A A A Compagnie aérienne pour le transit B B A A A A A A A A A A N° de vol au départ de l’aéroport de transit B B A A A A A A A A A A Date et heure de réservation des vols A A A A A A A A A A A A Identifiant de la personne ayant réservé les vols A A A A A A A A A A A A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Date et heure de communication de la réservation des vols A A A A A A A A A A A A Identifiant de la personne ayant communiqué la réservation des vols A A A A A A A A A A A A Date et heure de la demande d’annulation de la réservation des vols A A A A A A A A A A A A Identifiant de la personne demandant l’annulation des vols A A A A A A A A A A A A Motif de l’annulation B B A B B B B A A A B B Date et heure de l’annulation effective de la réservation des vols A A A A A A A A A A A A Identifiant de la personne ayant annulé les vols A A A A A A A A A A A A Demande de remboursement effectuée auprès de la compagnie B B B A Facturation des frais au mandataire B B B A A A Montant des frais à facturer B B B A A A
4. Données de planification des vols spéciaux
Destination de vol prévue B B A A A A A Période de vol prévue B B A A A A A Aéroport de départ B B A A A A A Compagnie aérienne B B A A A A A N° de vol B B A A A A A Date et heure de départ fixées pour le vol B B A A A A A Heure et date d’arrivée à destination B B A A A A A Aéroport de transit B B A A A A A Heure et date d’arrivée transit B B A A A A A Heure et date de départ transit B B A A A A A Durée de l’engagement prévue B B A A A A A Mandataire du vol B B A A A A A Statut de la demande d’organisation du vol B B A A A A A Dates du statut de l’organisation du vol B B A A A A A Nombre de places disponibles B B A A A A A Nombre de places occupées B B A A A A A Date d’annulation du vol B B A A A A A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Nombre d’accompagnants prévus, par type B B A A A Indication du chef d’équipe du vol B B A B A Liste des passagers, par type, canton B B A B A Liste des accompagnants, par type B B A B B
5. Données personnelles utilisées dans le cadre de l’organisation du départ
Identités secondaires pertinentes pour le départ B B A B B B B B Lieu de naissance B B A B B B B B Domicile dans l’État de destination (vol de ligne) B B A B B B B B
6. Données relatives à la sécurité concernant la personne principale
Volonté de quitter la Suisse (oui/non) B A A B B B B B Motifs du refus de quitter la Suisse B A A B B B B B Vol refusé B A A B B B B B Type des vols refusés B A A B B B B B Date des vols refusés B A A B B B B B Compléments touchant à la sécurité (oui/non) B A B B B B B Indications détaillées touchant à la sécurité B A B B B B B Compléments concernant d’éventuels actes de délinquance B A B B B B B Indications détaillées relatives aux éventuels actes de délinquance B A B B B B B Copie des documents de police et jugements B A B B B B B Adresse du lieu de séjour actuel B A A B B B B B Mode de voyage jusqu’à l’aéroport B A A B B B B B Existence de risques en matière de sécurité pour soi ou autrui B A B B B B B Détails des risques en matière de sécurité annoncés B A B B B B B 7. Examen relatif à la sécurité concernant la personne principale (vol de ligne et vol spécial) Analyse de risque effectuée B B A A A A A A A Date de l’analyse de risque effectuée B B A A A A A A A Identifiant de la personne ayant effectué l’analyse de risque B B A A A A A A A Résultat final de l’analyse de risque B B A A A A A A A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Liste des recherches effectuées B B A A A A A A A Dates des recherches effectuées B B A A A A A A A Résultats des recherches effectuées B B A A A A A A A Proposition de modification du niveau de risque B B A A A A A A A Validation du changement de niveau de risque B B A A A A A A A Identifiant de la personne ayant validé le changement de niveau de risque B B A A A A A A A Date d’information du mandataire B B A A A A A A A Acceptation du changement par le mandataire B B A A B B A A A Accompagnement nécessaire B B A A A A A A A Type d’accompagnement B B A A A A A A A Nombre d’accompagnants à prévoir B B A A A A A A A Autres mesures à prévoir B B A A A A A A A 8. Données médicales concernant la personne principale et les membres de sa famille Questions relatives à l’état de santé posées et examens médicaux néces- B A A B B B B B saires effectués Indications concernant des problèmes de santé B A A B B B B B Copie des rapports médicaux transmis B A A B B B B B Indications concernant des mesures et moyens auxiliaires nécessaires B A A B B B B B Détail des mesures et moyens auxiliaires nécessaires B A A B B B B B 9. Examen des données médicales concernant la personne principale et les membres de sa famille Évaluation de l’aptitude au transport nécessaire B B A A A A A A A Numéro du mandat d’évaluation B B A A A A A A A Priorité du mandat d’évaluation B B A A A A A A A Type d’engagement B B A A A A A A A Destination B B A A A A A A A Domaine juridique B B A A A A A A A Identité de la personne à évaluer B B A A A A A A A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Emplacement de la personne à évaluer B B A A A A A A A Date de la demande d’annonce de vol B B A A A A A A A Canton en charge de la demande B B A A A A A A A Autorité ayant présenté la demande B B A A A A A A A Interlocuteurs au SEM et au canton qui présente la demande B B A A A A A A A Coordonnées (téléphone, y compris permanence téléphonique, courriel) B B A A A A A A A Liste et nombre des documents remis pour évaluation B B A A Destinataire du mandat d’évaluation (adresse, données de contact) B B A A A Date et heure de transmission du mandat d’évaluation B A A A A Identifiant de la personne ayant transmis le mandat B A A A A Documents complémentaires nécessaires à l’évaluation B B A A B Date et heure de réception de l’évaluation B A A A A A A A A A B A Résultat de l’évaluation B A A A A A A A A A B A Aptitude à voyager en avion (oui/non) B A A A A A A A A A B A Accompagnement nécessaire B A A A A A A A A A B A Médicaments actuels B A A A A A A A B A Aides nécessaires sur le vol B A A A A A A A A A B A Codification B A A B Danger pour sa propre personne (oui/non) B A A A A A A A A A B A Danger pour les autres (oui/non) B A A A A A A A A A B A Indications, mesures, mesures de précaution pour l’organisation au sol, B A A A A A A A A A B A prise en charge au moment du départ Facteur de coût B A A B Identifiant de la personne ayant transmis le résultat de l’évaluation B A A A A A A A A A A Décomptes des frais d’évaluation de l’aptitude au transport B B B B
10. Données complémentaires sur les documents d’identité
Type de document B B A B B B B A A A B Autorité établissant le document B B A B B B B A A A B Date d’échéance du document de voyage B B A B B B B A A A B
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Mode de transmission du document de voyage à swissREPAT B B A B B B B A A A B Copie des documents de voyage B B A B B B B A A A B Données relatives à la gestion du stockage des documents auprès de B B A A A A A A A B B swissREPAT Date de remise du document à la personne B B A B B B B B B B B Signature électronique du reçu de réception du document B B A B B B B B B B B Copie du reçu de réception du document B B A B B B B B B B B
11. Données relatives aux versements à l’aéroport
Indemnité de voyage Confédération (selon art. 59a de l’ordonnance 2 B B A B B B B A A A B du 11 août 1999 sur l'asile relative au financement, OA 22) Montant de l’indemnité de voyage Confédération en francs B B A B B B B A A A B Date et heure de l’octroi B A A A A A B A A A A Validation du versement à effectuer B B A B A A A A A A A Indemnité de voyage Canton B B A B B B B A A A B Montant de l’indemnité de voyage Canton en francs B B A B B B B A A A B Date et heure de l’octroi B B A B B B B A A A B Validation du versement à effectuer B B A B B B B A A A B Indemnité de départ (selon art. 59abis OA 2) B B A A B A B A A A A Montant de l’indemnité de départ en francs B B A A B A B A A A A Date et heure de l’octroi B A A A A A A A A A A Validation du versement à effectuer B B A A A A A A A A A Aide au retour Confédération B B A B B B A A A A B *Montant de l’aide au retour Confédération en francs B B A B B B A A A A B *Date et heure de l’octroi B A A A A A A A A A A *Validation du versement à effectuer B B A B A A A A A A A
2 RS 142.312
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Aide au retour Canton B B A B B B A A A A B Montant de l’aide au retour Canton en francs B B A B B B A A A A B Date et heure de l’octroi B A A B B B A A A A B Validation du versement à effectuer B B A B B B A A A A B Montant total à verser par swissREPAT en francs B B A B B B B A A A B Monnaie des versements à effectuer (CHF/USD/EUR) B B A B B B B A A B B
12. Données relatives aux versements effectués (à l’aéroport ou ailleurs)
Dates des versements effectués B B A A A A B B B B A Signatures électroniques de réception des montants versés (destinataire) B B A B A A B B B B A Signatures électroniques des versements effectués B B A B A A B B B B A Copie des reçus par type d’aide versée B B B B B B B B B B B
13. Données relatives aux accompagnements
Date des accompagnements prévus B B A B B B A A A B Date des accompagnements effectués B B A B B B B B B B B Itinéraire des accompagnements (aéroport de départ, transit, arrivée, retour) B B A A A A A A Type d’accompagnement B B A B B B B B Durée des accompagnements B B A B B B B B Identité des accompagnants B B A B B B B B Fonction des accompagnants B B A B B B B B Liste des accompagnements prévus par date, par type, par lieu B B B B B B A A A B B Liste des accompagnements effectués par date, par type B B B B B B B B Liste des engagements prévus par accompagnants, par type B B B B B B B B Liste des engagements effectués par accompagnants, par type B B B B B B B B Décomptes des frais d’accompagnement B B B B B B B B
V. Conseil et octroi de l’aide au retour
1. Données de base spécifiques au conseil en vue du retour
Domaine juridique B B A B B
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Canton en charge de la demande B B A B B Autorité ayant effectué le conseil B B A B B Interlocuteur au SEM et au canton où la demande est présentée B B A B B Date de la demande d’asile B B A B B Identité du bénéficiaire (noms, prénoms, date de naissance, sexe) B B A B B Nationalité du bénéficiaire B B A B B Nombre de bénéficiaires B B A B B Statut des bénéficiaires au moment du conseil B B A B B Date du délai de départ B B A B B Date du 1er entretien B B A B B Nombre d’entretiens effectués B B A B B Informations générales sur les bénéficiaires B B A B B Nature de l’aide au retour octroyée B B A B B Date du départ prévue B B A B B Date du départ effective B B A B B Statut actuel des bénéficiaires B B A B B Liste détaillée des cas où des conseils ont été donnés, pour une période B B B B donnée, par statut
2. Données de base spécifiques à une demande d’aide au retour
Date de la demande B B B B A A A B B B A A A B Domaine juridique B B B B A A A B B B A A A B Canton chargé de la demande B B B B A A A B B B A A A B Autorité ayant présenté la demande B B B B A A A B B B A A A B Interlocuteur au SEM et au canton où la demande est présentée B B B B A A A B B B A A A B Type et numéro de référence cantonale B B A B A A A B B B A A A B Type de personne (personne principale/secondaire) qui présente la demande B B B B A A A B B B A A A B Type de relation par rapport à la personne principale qui présente la de- B B B B A A A B B B A A A B mande
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Indications relatives aux bénéficiaires majeurs inclus B B B B B B Date et signature électronique des bénéficiaires majeurs B B B B B B Indications relatives aux bénéficiaires mineurs inclus B B B B B B Genre de demande d’aide au retour eRetour B B A B B B B Code de demande d’aide au retour SYMIC B B A B A A A Historique des demandes traitées B A A A A A A Date de réactivation de la demande B B A B A A A
3. Données spécifiques à la demande d’aide au retour individuelle
Pays de destination B B A B B B B Type de départ prévu (terrestre / aérien / maritime) B B A B B B B Date ou période de départ prévue B B A B B B B Compagnie aérienne prévue B B A B B B B
4. Contrôle des conditions d’accès
Appartenance à une catégorie de bénéficiaires vérifiée B B B B B B Dispositions nécessaires en vue du départ prises B B B B B B Demande d’asile en suspens ou faisant l’objet d’un recours : retrait signé B B B B B B Réfugiés reconnus: renonciation signée B B B B B B Date du retrait de demande d’asile B B B B B B Lieu du retrait de demande d’asile B B B B B B Copie de la déclaration de retrait B B B B B B Date de la renonciation au statut de réfugié B B B B B B Lieu de la renonciation au statut de réfugié B B B B B B Copie de la déclaration de renonciation B B B B B B
5. Contrôle des limitations
Pas de crime grave ou de délits répétés (oui/non) B B B B B B Pas d’abus manifeste (oui/non) B B B B B B Pas de moyens financiers suffisants ou d’importantes valeurs patrimoniales B B B B B B (oui/non)
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
6. Types et montants d’aide demandés, octroyés et versés
Montant de l’aide financière demandée par le canton B B A B B B B Montant de l’aide financière octroyée par le SEM B B A A A A A Montant de l’aide complémentaire matérielle demandée par le canton B B A B B B B Montant de l’aide complémentaire matérielle octroyée par le SEM B B A A A A A Montant de l’aide de nature médicale demandée par le canton B B A A B B B Montant de l’aide de nature médicale octroyée par le SEM B B A A A A A Montant total de l’aide demandée B B A B B B B Montant total de l’aide octroyé par le SEM B B A B A A A A Commentaires relatifs à la demande B B A B B B A B Montant total à verser par le canton B B A B A A A A Montant total à verser par swissREPAT B B A B A A A A Montant total à verser à l’étranger B B A B A A A A Validation 1 des montants à verser B B A B A A A A Date et heure de la validation 1 B B A A A A A A Validation 2 des montants à verser B B A A A A A A Date et heure de la validation 2 B B A A A A A A Date du mandat SEM de versement à l’étranger B B A A A A A A Autorité chargée des versements à l’étranger B B A A A A A A Monnaie des versements à effectuer à l’étranger (CHF/USD/EUR) B B A A A A A A Dates des versements effectués à l’étranger B B A A A A A A Date de clôture du projet B B A A A A A A
7. Données spécifiques du projet planifié
Identité du bénéficiaire du projet B B B B B B Pays de destination B B B B B B Adresse de destination B B B B B B Date du projet B B B B B B
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Types de demande de réintégration B B B B B B Nom du projet 1 B B B B B B Description du projet 1 B B B B B B Montant financier demandé pour le projet 1 B B B B B B Nom du projet 2 B B B B B B Description du projet 2 B B B B B B Montant financier demandé pour le projet 2 B B B B B B Total des montants financiers demandés B B B B B B Détails du budget proposé B B B B B B Total du budget demandé B B B B B B Autres sources de financement prévues B B B B B B Stade de développement du projet B B B B B B Type de collaboration B B B B B B Équipement nécessaire au projet B B B B B B Autorisations nécessaires à la mise en œuvre du projet B B B B B B Local à disposition B B B B B B Données relatives à la formation professionnelle, expérience B B B B B B Données de contexte au projet B B B B B B Risques du projet B B B B B B Calendrier de mise en œuvre du projet B B B B B B Remarques et informations complémentaires au projet B B B B B B Annexes au projet B B B B B B
8. Données techniques en lien avec le remboursement d’une aide au retour perçue
Date d’échéance du remboursement de l’aide au retour perçue B A A A A A A Date du retour en Suisse B B B Adresse du bénéficiaire en Suisse B B B Date de la demande de remboursement B B A Modalités de remboursement définies B B A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Dénomination des champs de données eRetour SEM Partenaires du SEM
MIGRA CVR CP Cgfr Air MEDI AVR I II III IV V VI VII X
Date de fin du remboursement B B A
9. Données de référence
Données de référence B B A A
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020
Cette page est vierge pour permettre d’assurer une concordance dans la pagination des trois éditions du RO.
Exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers. O RO 2020