Lexipedia

AS 2024 661

AS 2024 661 (OIAgr)

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero

ordina:

I

L’ordinanza del 26 ottobre 20111 sulle importazioni agricole è modificata come segue:

Art. 3 cpv. 22 Se sono state trasmesse domande, notifiche e offerte non corrette o incomplete, l’UFAG può riservare un ulteriore termine di tre giorni feriali al massimo per porvi rimedio.

Art. 17 cpv. 11 Le offerte devono essere trasmesse entro il termine fissato nel bando.

II

Gli allegati 1 e 3 sono modificati secondo le versioni qui annesse.

III

La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2025.

6 novembre 2024

In nome del Consiglio federale svizzero:

La presidente della Confederazione, Viola Amherd
Il cancelliere della Confederazione, Viktor Rossi

(art. 1 cpv. 1, 4, 5 cpv. 1, 7, 10, 13 cpv. 2, 27 cpv. 1, 32 cpv. 1, 34 e 37 cpv. 3)

Elenco delle aliquote di dazio applicabili all’importazione di prodotti agricoli con indicazione dell’obbligo di PGI, dei valori indicativi d’importazione e dell’assegnazione alle prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato, ai gruppi dei prezzi soglia e ai contingenti doganali interi o parziali

N. 3

3. Disciplinamento del mercato: animali da macello, carni di animali delle specie bovina, equina, ovina, caprina e suina nonché pollame

Quarto paragrafo del testo introduttivo prima della tabella…La carne e i prodotti carnei di cinghiale come pure gli alimenti dietetici e per bambini non rientrano nel campo d’applicazione dell’OBM. Non sottostanno all’obbligo di PGI né sono computati sul contingente doganale. Le voci di tariffa nelle quali possono venir classificati questi prodotti sono contrassegnate, nella colonna 5, con l’informazione complementare [3-4] o [3-5].

Legenda prima della tabella[1]Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili.[3-1] Nel contingente doganale parziale n. 06.1 sono compresi:– il contingente doganale preferenziale n. 101 secondo l’allegato 3 dell’ordinanza del 18 giugno 2008 sul libero scambio 1 (RS 632.421.0);– il continente doganale preferenziale n. 101 per importazioni dal Regno Unito secondo l’allegato 6 dell’ordinanza del 27 giugno 1995 sul libero scambio 2 (RS 632.319).[3-2] Nel contingente doganale n. 06.3 sono compresi: il contingente doganale preferenziale n. 301 secondo l’allegato 3 dell’ordinanza sul libero scambio 1; il contingente doganale preferenziale n. 301 per importazioni dal Regno Unito secondo l’allegato 6 dell’ordinanza sul libero scambio 2.[3-3] Nel contingente doganale n. 05.1 sono compresi:– il contingente doganale preferenziale n. 102 secondo l’allegato 3 dell’ordinanza sul libero scambio 1;– il contingente doganale preferenziale n. 102 per importazioni dal Regno Unito secondo l’allegato 6 dell’ordinanza sul libero scambio 2.[3-4] Sono esclusi dall’obbligo di PGI e dal computo sul contingente doganale: – gli alimenti dietetici e per bambini.[3-5] Sono esclusi dall’obbligo di PGI e dal computo sul contingente doganale: – la carne e i prodotti carnei di cinghiale;– gli alimenti dietetici e per bambini.[3-6] Non rientra nel campo d’applicazione dell’OBM.

La tabella è modificata come segue: Voce di tariffa Aliquota di dazio
[1](CHF) Numero di capi/kg lordi
senza obbligo di PGI Contingente doganale
(parziale) (n.) Informazioni
complementari ... 0207.4510 36.33 PGI non necessario [3-6] 0207.4591 30.00 0 06.4 0207.4599 20 0207.5110 30.00 0 06.4 0207.5190 20 0207.5210 30.00 0 06.4 0207.5290 20 0207.5411 30.00 0 06.4 0207.5419 20 0207.5491 30.00 0 06.4 0207.5499 20 0207.5510 36.33 PGI non necessario [3-6] 0207.5591 30.00 0 06.4 0207.5599 20 0207.6011 30.00 0 06.4 0207.6019 20 0207.6021 30.00 0 06.4 0207.6029 20 0207.6041 30.00 0 06.4 0207.6049 20 0207.6051 30.00 0 06.4 0207.6059 20 0207.6091 30.00 0 06.4 0207.6099 20 0209.1010 0 06.4 0209.1090 20 0210.1191 0.00 0 06 ex 0210.1191 0 06.1 (101) ex 0210.1191 0 06.4 0210.1199 20 0210.1291 0 06.4 0210.1299 20 0210.1991 0.00 0 06 ex 0210.1991 0 06.1 (101) ex 0210.1991 0 06.3 (301) [3-2] ex 0210.1991 0 06.4 0210.1999 20 0210.2010 0 05 ex 0210.2010 0 05.1 (102) [3-3] ex 0210.2010 0 05.7 0210.2090 20 0210.9911 0 05.7 0210.9912 0 06.4 0210.9919 20 0210.9931 30.00 0 06.4 0210.9939 20 0210.9941 30.00 0 06.4 0210.9949 20 0210.9951 30.00 0 06.4 0210.9959 20 0210.9961 30.00 0 06.4 0210.9969 20 0210.9971 30.00 0 06.4 0210.9979 20 0210.9981 30.00 0 06.4 0210.9989 20 0504.0039 0.50 PGI non necessario [3-6] 1601.0011 0 06.3 (301) [3-2] 1601.0019 20 1601.0021 0 06.3 (301) [3-2] 1601.0029 20 1601.0031 75.00 0 06.4 1601.0039 20 1602.1010 85.00 PGI non necessario 05.7 [3-6] 1602.2071 0 05.7 1602.2079 20 1602.3110 50.00 0 06.4 [3-4] 1602.3190 20 [3-4] 1602.3210 50.00 0 06.4 [3-4] 1602.3290 20 [3-4] 1602.3910 50.00 0 06.4 [3-4] 1602.3990 20 [3-4] 1602.4111 115.00 0 06.2 [3-5] 1602.4119 20 [3-5] 1602.4191 0 06.2 [3-5] 1602.4199 20 [3-5] 1602.4210 100.00 0 06 [3-5] ex 1602.4210 0 06.2 ex 1602.4210 0 06.4 1602.4290 20 [3-5] 1602.4910 0 06 [3-5] ex 1602.4910 0 06.3 (301) [3-2] ex 1602.4910 0 06.4 1602.4991 20 1602.4999 20 1602.5011 0 05.2 1602.5019 20 1602.5091 140.00 0 05 [3-4] ex 1602.5091 0 05.21 ex 1602.5091 0 05.22 ex 1602.5091 0 05.7 1602.5093 20 1602.5098 20 1602.9011 0 05.7 1602.9019 20

N. 5

5. Disciplinamento del mercato: uova e prodotti di uova

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati non è necessario un PGI.

Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato come la ripartizione dei contingenti doganali parziali sono contenute nell’ordinanza del 26 novembre 2003 sulle uova (OU; RS 916.371).

Non vi sono aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale.

  • [5-1] La ripartizione del contingente doganale parziale non è disciplinata (art. 2b OU).

  • [5-2] Le quote del contingente doganale parziale sono ripartite in funzione dell’ordine di accettazione delle dichiarazioni doganali.

  • [5-3] Ovoalbumina per usi diversi da quelli tecnici.

  • [5-4] La ripartizione del contingente doganale non è disciplinata (art. 3 OU).

Voce di tariffa

Contingente doganale
(parziale) (n.)

Informazioni complementari

0407.1110

09.3

uova da cova, [5-1]

0407.1190

0407.1910

09.3

uova da cova, [5-1]

0407.1990

0407.2110

09

ex 0407.2110

09.1

uova di consumo, [5-2]

ex 0407.2110

09.2

uova di trasformazione, [5-2]

0407.2190

0407.2910

09.3

uova che non provengono da galline Gallus
domesticus,
[5-1]

0407.2990

0407.9010

09

ex 0407.9010

09.1

uova di galline Gallus domesticus [5-2]

ex 0407.9010

09.3

uova che non provengono da galline Gallus
domesticus
[5-1]

0407.9090

0408.1110

10

[5-4]

0408.1190

0408.1910

11

[5-4]

0408.1990

0408.9110

10

[5-4]

0408.9190

0408.9910

11

[5-4]

0408.9990

3502.1110

10

[5-3], [5-4]

3502.1190

[5-3]

3502.1910

11

[5-3], [5-4]

3502.1990

[5-3]

N. 10

10. Disciplinamento del mercato: ortaggi e legumi freschi

Legenda [10-1] prima della tabella…[10-1] Pomodori peretti per salsa, importati dal 20 agosto al 6 ottobre. …

(art. 10 e 27 cpv. 2bis lett. a)

Contingenti doganali interi e parziali

N. 3

3. Disciplinamento del mercato: animali da macello, carni di animali delle specie bovina, equina, ovina, caprina e suina nonché pollame

Contingente
doganale n.

Prodotto

Volume del contingente doganale
(tonnellate)

[1]

[1]

[1]

05

Animali per la macellazione,
carne, prodotta prevalentemente sulla base di foraggio
grezzo, di animali delle specie bovina, equina, ovina
e caprina:



23 700

05.1

Carne secca essiccata all’aria

233

Compresi:

  • – il contingente doganale preferenziale n. 102 di 200 t nette secondo l’ordinanza del 18 giugno 2008 sul libero scambio 1 (RS 632.421.0), e

  • – il contingente doganale preferenziale n. 102 per importazioni dal Regno Unito di 11 t nette secondo l’ordinanza del 27 giugno 1995 sul libero scambio 2 (RS 632.319)

05.2

Preparazioni a base di carne di manzo

1370

05.21

di cui muscoli di manzo preparati, salati e conditi:

600

05.22

di cui conserve di carne di manzo:

770

05.3

Carne koscher di animali della specie bovina

295

05.4

Carne koscher di animali della specie ovina

20

05.5

Carne halal di animali della specie bovina

410

05.6

Carne halal di animali della specie ovina

175

05.7

Altra carne, prodotta prevalentemente sulla base
di foraggio grezzo, di animali delle specie bovina, equina, ovina e caprina


21 197

05.71

di cui carne della specie bovina delle voci di tariffa
che rientrano sotto 05.711, 05.712 e 05.713 (allegato 1):


2000

  • [a] Obbligo in materia di quantità minima scaturito dal Tokyo Round del GATT, cfr. allegato 19 del Protocollo

    di Ginevra (1979), RS 0.632.231.53

[a]

05.711

di cui carne del cosiddetto US-Style-Beef:

700

  • [b] quantità minima

[b]

05.712

di cui carne della specie bovina della qualità «high grade», conforme alle disposizioni dell’UFAG delle voci di tariffa che rientrano sotto 05.712:



500

  • [c] quantità minima

[c]

05.713

di cui il rimanente delle voci di tariffa che rientrano sotto 05.713:

05.72

di cui carne ovina delle voci di tariffa che rientrano sotto 05.72:


4500

  • [d] quantità minima

[d]

05.73

di cui carne equina delle voci di tariffa che rientrano sotto 05.73:

4000

  • [e] quantità minima

[e]

06

Animali per la macellazione, carne prodotta prevalentemente sulla base di foraggio concentrato:


54 500

06.1

Prosciutto crudo essiccato all’aria

2660

Compresi:

  • – il contingente doganale preferenziale n. 101

    di 1000 t nette secondo l’ordinanza sul libero scambio 1, e

  • – il contingente doganale preferenziale n. 101 per importazioni dal Regno Unito di 54 t nette secondo l’ordinanza sul libero scambio 2

06.2

Prosciutto in scatola e cotto

71

06.3

Insaccati compresi coppa, prosciutto in vesciche e noce di prosciutto

4306

Compresi:

  • – il contingente doganale preferenziale n. 301 di 3715 t nette secondo l’ordinanza sul libero scambio 1, e

  • – il contingente doganale preferenziale n. 301

    per importazioni dal Regno Unito di 199 t nette secondo

    l’ordinanza sul libero scambio 2

06.4

Altra carne prodotta prevalentemente sulla base
di foraggio concentrato:


47 463

di pollame, comprese le conserve di pollame
e le frattaglie di pollame

42 200
[2]

di maiale, compresi pâté e granulato di carne per
la fabbricazione di minestre nonché suini da macello
provenienti dalle zone franche

5323
[2]

  • [1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni

    dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dic. 1933 concernente le importazioni

    in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono

    computate sul contingente da ripartire.

  • [2] Quantità indicativa.

N. 5

5. Disciplinamento del mercato: uova e prodotti di uova

Contingente
doganale n.

Prodotto

Volume del contingente doganale
(tonnellate lorde)

[1]

[1]

[1]

09

Uova di volatili, in guscio, di cui

33 735

09.1

Uova di consumo

21 000

09.1.1

di cui dal 1° gennaio al 31 dicembre

13 650

09.1.2

di cui dal 1° settembre al 31 dicembre

7350

09.2

Uova di trasformazione destinate all’industria alimentare

12 735

09.3

Uova da cova e uova che non provengono da galline Gallus domesticus

[2]

10

Prodotti di uova, essiccati

977
[3]

11

Prodotti diversi da quelli di uova, essiccati

6866
[3]

  • [1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dic. 1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire.

  • [2] La ripartizione non è disciplinata. È pertanto possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale parziale.

  • [3] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale.