preparatory:AB 25436
Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2002-09-25
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 16, 17
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 18
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 2
Die der Personalreserve Zugeteilten müssen nicht ausgebildet werden und haben keinen Anspruch auf Schutzdienstleistung.
[VS]
Art. 18
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 2
Les personnes incorporées dans le personnel de réserve ne doivent pas nécessairement suivre une formation et ne peuvent se prévaloir du droit de servir dans la protection civile.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 19-26
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 27
Antrag der Kommission
Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Minderheit
(Wasserfallen, Banga, Borer, Freund, Günter, Salvi, Schlüer, Sommaruga)
Abs. 1
.... durch den Bundesrat nach Anhörung der Kantone aufgeboten werden:
....
c. Streichen
....
Abs. 1bis
Die Schutzdienstpflichtigen können durch den Bundesrat für den Fall bewaffneter Konflikte aufgeboten werden.
[VS]
Minderheit
(Banga, Günter, Salvi, Sommaruga)
Abs. 2bis
Sie können durch die Gemeinden für Einsätze auf ihrem Gebiet und in benachbarten in- und ausländischen Gemeinden aufgeboten werden.
[PAGE 1413] [VS]
Art. 27
Proposition de la commission
Majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Minorité
(Wasserfallen, Banga, Borer, Freund, Günter, Salvi, Schlüer, Sommaruga)
Al. 1
.... par le Conseil fédéral après audition des cantons:
....
c. Biffer
....
Al. 1bis
Les personnes astreintes peuvent être convoquées par le Conseil fédéral en cas de conflit armé.
[VS]
Minorité
(Banga, Günter, Salvi, Sommaruga)
Al. 2bis
Elles peuvent être convoquées par les communes pour des interventions sur leur territoire ou dans les communes voisines sur territoire suisse ou étranger.