0.429.3
Scambio di lettere
del 30 settembre 1985 tra la Confederazione Svizzera
e la Comunità Economica Europea
relativo allo scambio d’informazione nel campo
della ricerca climatologica scientifica e tecnica
RU 1986 761
Entrato in vigore il 30 settembre 1985
(Stato 30 settembre 1985)
Traduzione 1
Missione svizzera | Bruxelles, 30 settembre 1985 Signor Direttore generale Bruxelles |
Signor Direttore generale,
Mi pregio di dichiarare ricevuta la Sua lettera in data odierna, del tenore seguente:
- «Riferendomi ai risultati delle discussioni che si sono svolte tra periti della Svizzera e della Commissione delle Comunità europee su un’eventuale collaborazione nel campo della ricerca climatologica scientifica e tecnica ho l’onore di proporle che questa cooperazione venga attuata nel modo seguente:–contatti periodici tra gli esperti dei nostri programmi in materia, segnatamente allo scopo di identificare progetti coordinabili;–uno scambio di informazioni mediante la partecipazione dei nostri esperti ai Seminari e Simposi organizzati dall’una e dall’altra parte;–uno scambio di ricercatori che cooperano ai nostri progetti coordinati, da realizzare mediante accordi tra i laboratori interessati.
- Se l’accetta, possiamo considerare la proposta suesposta e la Sua dichiarazione di aver ricevuto la presente lettera come basi della cooperazione nel campo della ricerca climatologica scientifica e tecnica. Questo scambio di lettere entrerà in vigore alla data della firma della Sua risposta. Vi si potrà por fine per iniziativa dell’una o dell’altra parte, con preavviso di sei mesi».
Sono in grado di confermare l’accordo del mio Governo su quanto precede. Gradisca, signor Direttore generale, l’espressione della mia più alta considerazione.
Per il Governo Carlo Jagmetti |