La convenzione tariffale, conchiusa a Bruxelles il 12 febbraio 1949 2 tra la Svizzera, dall’una parte, e l’Unione economica belgo‑lussemburghese e il Regno dei Paesi Bassi, dall’altra, gli elenchi allegati e i protocolli aggiunti alla medesima, sono abrogati.
0.632.291.721
Convenzione tariffale con il Benelux Conchiusa il 21 aprile 1959 Entrata in vigore provvisoriamente il 1° gennaio 1960
RU 1959 1967
Traduzione1
(Stato 1° gennaio 1960)
Il Consiglio federale svizzero, dall’una parte,
e il Governo del Regno del Belgio, agente in nome suo e in nome del Governo del Granducato di Lussemburgo, in virtù di accordi in vigore, e il Governo del Regno dei Paesi Bassi, dall’altra,
hanno convenuto quanto segue:
Art. 1
Art. 2
I prodotti naturali o fabbricati, originari e provenienti dal territorio doganale svizzero, menzionati nell’elenco A 3 , qui allegato, godranno, nella importazione sul territorio dell’Unione economica belgo‑lussemburghese e su quello europeo del Regno dei Paesi Bassi, dei dazi determinati in tale elenco. I prodotti naturali o fabbricati, originari e provenienti dall’Unione economica belgo‑lussemburghese e del Regno dei Paesi Bassi, menzionati nell’elenco B 4 , qui allegato, godranno, nell’importazione sul territorio doganale della Svizzera, dei dazi determinati in tale elenco.
Art. 3
La presente convenzione estenderà parimente i suoi effetti al Principato di Liechtenstein, fino a tanto che esso sarà legato alla Svizzera da un trattato di unione doganale 5 .
Art. 4
Fino a tanto che le Parti contraenti saranno vincolate agli obblighi dell’Accordo generale su le tariffe doganali e il commercio 6 , i prodotti menzionati negli elenchi A e B 7 , qui allegati, godranno dei dazi applicati dalle Parti contraenti, secondo le disposizioni di quell’Accordo generale. Recedendo le Parti contraenti, o l’una di esse, dall’Accordo generale, i prodotti menzionati negli elenchi A e B, qui allegati, continueranno a godere, nell’importazione sul territorio dell’Unione economica belgo‑lussemburghese, sul territorio europeo del Regno dei Paesi Bassi e sul territorio doganale svizzero, dei diritti inscritti nell’Accordo generale al momento in cui il recesso avrà effetto.
Art. 5
La presente convenzione sarà ratificata e gli strumenti di ratificazione saranno depositati a Berna il più presto. Essa entrerà definitivamente in vigore il giorno del deposito del terzo strumento di ratificazione. Le disposizioni della presente convenzione saranno applicate temporaneamente a contare dal giorno in cui la dichiarazione d’adesione provvisoria della Svizzera all’accordo generale 8 avrà effetto per le Parti contraenti della medesima, qualora tale giorno cada prima del deposito del terzo strumento di ratificazione.
Art. 6
A contare dal giorno in cui l’una delle Parti contraenti cessi d’essere vincolata agli obblighi dell’Accordo generale, la presente convenzione rimarrà in vigore per la durata di sei mesi. Qualora non fosse disdetta prima che questo termine sia decorso, essa sarà prolungata di tacita intesa per un intervallo indeterminato; potrà allora essere disdetta in ogni tempo e cesserà d’avere effetto tre mesi dopo la disdetta. Se l’una delle Parti contraenti notificasse che intenda recedere dall’Accordo generale 9 , la presente convenzione potrà essere disdetta per il 31 dicembre 1961, mediante un avviso anticipato di almeno 3 mesi. Fatto a Berna, in tre esemplari, in lingua francese, il 21 aprile 1959.
(Seguono le firme)
Protocollo aggiunto
alla convenzione tariffale firmata a Bruxelles il 12 febbraio 1949
tra la Confederazione Svizzera, dall’una parte,
e l’Unione economica belgo‑lussemburghese
e il Regno dei Paesi Bassi, dall’altra
Conchiuso il 21 aprile 1959
Entrato in vigore provvisoriamente il 1° gennaio 1960
Il Consiglio federale svizzero, dall’una parte,
e il Governo del Regno del Belgio, agente in nome suo e in nome del Governo del Granducato di Lussemburgo, in virtù di accordi in vigore, e il Governo del Regno dei Paesi Bassi, dall’altra,
hanno convenuto quanto segue:
Art. 1
Nel momento in cui entrerà in vigore la nuova tariffa delle dogane svizzere, all’elenco B allegato alla convenzione tariffale del 12 febbraio 1949 10 sarà sostituito l’elenco B allegato al presente protocollo aggiunto.
Art. 2
Il presente protocollo aggiunto sarà ratificato e gli strumenti di ratificazione saranno depositati a Berna il più presto. Esso entrerà definitivamente in vigore il giorno del deposito del terzo strumento di ratificazione. Nondimeno, le disposizioni del presente protocollo aggiunto entreranno in vigore temporaneamente a contare dal giorno in cui sarà stato firmato.
Art. 3
Il presente protocollo aggiunto potrà essere disdetto in ogni tempo, con effetto alla fine del trimestre dell’anno civile successivo a quello in cui la disdetta sia stata notificata. Fatto in tre esemplari, in lingua francese, a Berna, il 21 aprile 1959. (Seguono le firme)
Benelux
Elenco delle concessioni che i Governi dei Paesi
del Benelux accettano d’accordare al Governo Svizzero
Fa fede soltanto il testo francese del presente elenco
Elenco A
Numero |
Denominazione delle merci |
Aliquota |
||||
|---|---|---|---|---|---|---|
26 |
Formaggi di ogni sorta: |
|||||
|
15 % |
|||||
59 |
Mele, pere e cotogne, fresche: |
|||||
|
||||||
|
6 % |
|||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
|
6 % |
|||||
|
12 % |
|||||
60 |
Frutta a nocciolo, fresche: |
|||||
|
||||||
|
15 %* |
|||||
117 |
Altre preparazioni e conserve di carne: |
|||||
|
||||||
ex |
|
25 %* |
||||
292 |
Medicamenti preparati o dosati e altre preparazioni |
|||||
|
||||||
|
12 % del prezzo di vendita a minuto, diminuito del 15 %111 |
|||||
|
12 % del prezzo di vendita a minuto, diminuito del 15 % |
|||||
|
||||||
|
12 %1 |
|||||
|
12 % |
|||||
314a |
Matite, mine, pastelli e gessetti per scrivere e per disegnare: |
|||||
|
12 % |
|||||
446 |
Filati di seta, di borra o di cascami di borra di seta, puri o misti, preparati per la vendita a minuto: |
|||||
|
12 % |
|||||
|
12 % |
|||||
450 |
Altri tessuti non nominati altrove (A. I) |
15 % + |
||||
|
||||||
458 |
Ricami (A. III): |
|||||
|
15 % |
|||||
|
15 % |
|||||
487 |
Passamaneria (B. V): |
|||||
|
6 % |
|||||
488 |
Ricami (B. V): |
|||||
|
15 % |
|||||
|
15 % |
|||||
523 |
Filati di cotone ritorti: |
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
4 % |
|||||
526 |
Filati di cotone condizionati per la vendita a minuto: |
|||||
|
10 % |
|||||
|
12 % |
|||||
527 |
Tessuti di cotone non operati: |
|||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
|
15 % |
|||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
15 % |
|||||
|
||||||
|
15 % |
|||||
|
||||||
528 |
Tessuti di cotone operati: |
|||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
|
18 % + |
|||||
|
||||||
531 |
Tessuti di cotone a punto di garza: |
|||||
|
||||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
|
12 % |
|||||
|
||||||
540 |
Ricami di cotone: |
|||||
|
12 % |
|||||
|
12 % |
|||||
|
12 % |
|||||
588 |
Passamaneria: |
|||||
|
||||||
|
8 % |
|||||
|
||||||
|
8 % |
|||||
582 |
Lavori a maglia di lana, pura o mista: |
|||||
|
||||||
|
||||||
|
18 % |
|||||
|
||||||
|
20 % |
|||||
|
||||||
ex |
|
|||||
|
18 % |
|||||
590 |
Fazzoletti da tasca: |
|||||
|
||||||
|
15 % |
|||||
|
||||||
|
15 % |
|||||
591 |
Scialli, sciarpe e fazzoletti da collo: |
|||||
|
||||||
|
18 % |
|||||
|
20 % |
|||||
602 |
Altre calzature di cuoio, con suole di cuoio o di caucciù: |
|||||
|
24 % o, a scelta dell’importatore, fr. b. 76 o |
|||||
609 |
Campane per cappelli, in trecce, in fasce o in filati di materie tessili, di carta, di materie derivanti dalla cellulosa o di materie analoghe |
|
||||
715 |
Raccordi e flange per tubature, non nominati altrove: |
|||||
|
8 % |
|||||
729 |
Bulloni, viti e articoli affini, filettati, come viti, bulloni, viti a occhiello, ganci con impanatura, tirafondi, dadi, ecc., di ferro, d’acciaio o di ghisa malleabile: |
|||||
ex |
|
10 % |
||||
750 |
Altri utensili trincianti per la lavorazione dei metalli, del legno e di altre materie dure, a mano o a macchina (come forbici, frese, saette, lame per pialla, filettatori, ecc.) |
6 % |
||||
766 |
Chiodi, punte, ribadini, viti, bulloni, rondelle, dadi, viti a occhiello, filettatori e simili, torniti o tagliati |
|||||
773 |
Lavori di nichelio, non nominati né compresi altrove: |
|||||
|
||||||
ex |
|
8 % |
||||
822 |
Macchine a vapore separate dalla caldaia: |
|||||
|
6 % |
|||||
|
6 % |
|||||
823 |
Motori a scoppio e a combustione interna: |
|||||
|
||||||
|
6 % |
|||||
824 |
Macchine motrici idrauliche: |
|||||
|
6 % |
|||||
843 |
Macchine e apparecchi per la stampa e le arti grafiche: |
|||||
|
6% |
|||||
844 |
Macchine e apparecchi per la preparazione delle materie tessili, per la filatura e la torcitura; macchine per arrocchettare: |
|||||
|
6 % (*) |
|||||
845 |
Telai per tessitura, per tulli, pizzo, maglieria, ricamo, passamaneria; apparecchi e macchine accessorie per la tessitura: |
|||||
|
6 %(*) |
|||||
848 |
Macchine utensili: |
|||||
ex |
|
|||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
||||||
|
6 % |
|||||
852 |
Macchine calcolatrici; macchine per scrivere dette |
|||||
ex |
|
8 % |
||||
ex |
|
8 % + |
||||
|
||||||
854 |
Macchine, apparecchi e congegni meccanici, non nominati né compresi altrove: |
|||||
|
||||||
|
6 % |
|||||
859 |
Generatori, motori e convertitori elettrici; trasformatori; rocchetti a reazione; apparecchi per saldare con generatore, convertitore o trasformatore: |
|||||
|
||||||
|
8 % |
|||||
|
||||||
|
8 % |
|||||
|
||||||
|
8 % |
|||||
863 |
Apparecchi elettrici d’avviamento, d’illuminazione e di |
|||||
|
||||||
|
18 % |
|||||
872 |
Apparecchi per misurare e registrare la tensione elettrica; contatori d’elettricità: |
|||||
|
10 % |
|||||
926 |
Strumenti e apparecchi di fisica, di chimica o di precisione, non nominati né compresi altrove: |
|||||
|
10 % |
|||||
928 |
Orologi da tasca, da braccio e simili: |
|||||
|
10 % |
|||||
|
10 % |
|||||
|
10 % |
|||||
929 |
Altri generi d’orologeria con movimenti di orologio: |
|||||
|
10 % |
|||||
|
10 % + |
|||||
|
||||||
|
10 % |
|||||
930 |
Casse di orologi e loro parti: |
|||||
|
10 % |
|||||
|
10 % |
|||||
|
10 % |
|||||
933 |
Orologi da edifici e loro movimenti: |
|||||
|
12 % |
|||||
|
12 % |
|||||
934 |
Altri orologi e pendole, anche elettrici, comprese le sveglie: |
|||||
|
12 % |
|||||
|
12 % |
|||||
|
12 % |
|||||
935 |
Movimenti d’orologeria e parti staccate di movimenti di orologeria, non nominati né compresi altrove: |
|||||
|
12 % |
|||||
|
6 % |
|||||
Nota: |
||||||
(x) |
Le merci alle quali è apposto questo segno sono esenti dalla tassa di monopolio olandese o dall’onere belgo‑lussemburghese corrispondente. |
|||||
* |
Concessioni valevoli fino al 31 dicembre 1961. |
|||||
Scambio di lettere del 14 novembre 1958
Il Presidente della Delegazione |
Ginevra, 14 novembre 1958 |
belgo‑lussemburghese‑olandese |
Signor Presidente,
Mi onoro di dichiararle ricevuta la sua lettera di oggi, del seguente tenore:
- «Per effetto del trattato del 25 marzo 1957 che istituisce la Comunità Economica Europea, i Governi del Belgio, del Lussemburgo, dei Paesi Bassi, dell’Italia, della Francia e della Repubblica federale di Germania hanno dovuto restringere entro il 31 dicembre 1961 le concessioni doganali, accordate alla Svizzera allorché fu negoziata l’adesione provvisoria di essa al GATT, in quanto involgano un miglioramento rispetto allo stato, contrattuale o di fatto, delle cose prima della firma dei nuovi accomodamenti nell’ambito del GATT. D’altra parte, qualora a un Governo dei Paesi summenzionati, in conseguenza dell’entrata in vigore della tariffa estera comune, non fosse dato di mantenere oltre il 1° gennaio 1962 le concessioni che ha accordato alla Svizzera, il Consiglio federale svizzero si riserva il diritto di revocare, rispetto al Paese del quale si tratta, delle concessioni equivalenti. Per quanto concerne l’elenco dei vincoli offerti dalla Svizzera ai Paesi del Benelux, la revoca delle concessioni si restringe ai numeri considerati nell’elenco qui allegato.
- I Governi del Belgio, del Lussemburgo e dei Paesi Bassi rinunciano a far valere delle eventuali pretese, conformemente alle disposizioni del GATT, onde compensare equamente le concessioni svizzere, revocate rispetto al Belgio, al Lussemburgo e ai Paesi Bassi, all’Italia, alla Francia e alla Repubblica federale di Germania.
- Prima di revocare delle concessioni, la Svizzera negozierà con i Governi del Belgio, del Lussemburgo, dei Paesi Bassi, dell’Italia, della Francia e della Repubblica federale di Germania, allo scopo di mantenere le concessioni accordate, oppure allo scopo di convenire un nuovo ordinamento conforme agli interessi vicendevoli delle Parti».
Mi pregio di confermarle il mio accordo su quanto precede.
Gradisca, signor Presidente, l’assicurazione della mia alta considerazione.
Schell |
Concessioni svizzere ai Paesi del Benelux,
per le quali la Svizzera si riserva
il diritto di restringere la durata a 3 anni
Numero |
Denominazione delle merci |
Aliquota di dazio |
||
|---|---|---|---|---|
0201. |
Carni e frattaglie commestibili degli animali nominati nei numeri da 0101 a 0104, fresche, refrigerate o congelate: |
|||
ex 0000.20 |
– carne di giovenca, di toro, di vacca o di bue: |
|
||
0704. |
Ortaggi e piante mangerecce, disseccati, disidratati o |
|||
– non mescolati, in recipienti di: |
||||
ex 0000.10 |
– – più di 5 kg: |
|||
patate |
20.— |
|||
ex 0000.12 |
– – 5 kg o meno: |
|||
patate |
40.— |
|||
ex 0909.01 |
Semi di anice, di anice stellato o badiana, di finocchio, di coriandolo, di cumino, di carvi e di ginepro: |
|||
– semi di carvi |
1.50 |
|||
2827. |
Ossidi di piombo: |
|||
ex 0000.10 |
– protossido di piombo (litargirio) e biossido di piombo: |
|||
– – protossido di piombo (litargirio) |
3.— |
|||
ex 3505.01 |
Destrine; amidi e fecole solubili o torrefatti; colle d’amido o di fecola: |
|||
– colle d’amido o di fecola |
8.— |
|||
4801. |
Carte e cartoni fabbricati meccanicamente, compresa l’ovatta di cellulosa, in rotolo o in fogli: |
|||
– carta pesante più di 30 g per m2: |
||||
– – carte non nominate altrove: |
||||
ex 0000.60 |
– – – con notevoli impurità nella pasta, anche tinte di |
|||
carta‑paglia.............................. |
10.— |
|||
5505. |
Filati di cotone non condizionati per la vendita a minuto: |
|||
– greggi o vaporizzati, anche gasati: |
||||
– – non ritorti né a cordoncino: |
||||
12 |
– – – oltre il n. 6, sino al n. 26 inglese |
33.— |
||
14 |
– – – oltre il n. 26, sino al n. 49 inglese |
38.— |
||
– – ritorti: |
||||
33 |
– – – oltre il n. 6, sino al n. 26 inglese |
45.— |
||
35 |
– – – oltre il n. 26, sino al n. 49 inglese |
50.— |
||
5802. |
Altri tappeti, anche confezionati; tessuti detti Kélim o Kilim, Karamanie, Schumaks e simili, anche confezionati: |
|||
– di seta, borra di seta o borretta di seta, di tessili sintetici o |
||||
– – tessuti come velluto: |
||||
ex 0000.10 |
– – – con pelo tagliato: |
|||
di cotone |
150.— |
|||
ex 0000.12 |
– – – con pelo non tagliato: |
|||
di cotone |
150.— |
|||
6102. |
Vestimenta (sopravvesti) da donna, ragazze e bambini: |
|||
– non ricamati né fatte di pizzi né combinate con pizzi o |
||||
– – di lana o di altri peli di animali: |
||||
40 |
– – – del peso unitario superiore a 1500 g, non guarniti di pelliccia |
|
||
6201. |
Coperte: |
|||
– di lana o d’altri peli di animali: |
||||
ex 0000.40 |
– – senza lavoro di cucito né passamaneria: |
|||
di lana |
270.— |
|||
ex 0000.42 |
– – altre: |
|||
di lana |
320.— |
|||
ex 7603.01 |
Lamiere, lastre, fogli e strisce, di alluminio, d’uno spessore superiore a 0,15 mm: |
|||
– strisce leggermente convesse, per la fabbricazione |
|
|||
8307. |
Apparecchi per l’illuminazione, materiale per lampade e per lampadari, come anche le loro parti elettriche, di metalli ordinari: |
|||
– altro materiale per lampade e lampadari: |
||||
– – per l’illuminazione elettrica: |
||||
20 |
– – – di ferro o d’acciaio |
180.— |
||
8706. |
Parti, pezzi staccati e accesori degli autoveicoli compresi nei numeri da 8701 a 8703: |
|||
ex 0000.30 |
– altri: |
|||
marmitte di scarico |
40.— |
|||
ex 9008.01 |
Apparecchi cinematografici (apparecchi da presa delle immagini e da presa del suono, anche combinati, apparecchi da proiezione con o senza riproduzione del suono): |
|||
– apparecchi da proiezione con o senza riproduzione |
|
|||