Lexipedia

0.973.262.311

Scambio di note del 9 gennaio 1967
tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo del Pakistan concernente l’aumento dei crediti di trasferimento

RU 1967 169

Traduzione

(Stato 9 gennaio 1967)

Il vicedirettore della Divisione del commercio 1 del Dipartimento federale dell’economia pubblica 2
e
l’Ambasciatore del Pakistan

hanno scambiato, il 9 gennaio 1967, delle note concernenti l’aumento della somma degli acquisti pakistanesi di beni d’investimento svizzeri, previsti dai crediti di trasferimento aperti dall’accordo del 22 giugno 1964 3 . La nota svizzera, cui corrisponde la risposta del Governo pakistanese, è la seguente:

Berna, il 9 gennaio 1967

Eccellenza,

Riferendomi all’accordo del 22 giugno 19644, tra la Confederazione Svizzera e il Governo del Pakistan, concernente l’apertura dei crediti di trasferimento (appresso: «Accordo») e considerate le domande presentate dal Governo del Pakistan nelle recenti discussioni, ho l’onore, a nome del mio Governo, di proporvi quanto segue:

  1. L’ammontare complessivo delle forniture svizzere di beni d’investimento, per i quali sono concessi crediti di trasferimento, giusta il numero 2 dell’Accordo, è aumentato da 43 a 63 milioni di franchi svizzeri.
  2. La somma di 20 milioni di franchi svizzeri, equivalente all’aumento indicato al numero 1, è liberata immediatamente dopo il presente scambio di note.
  3. Le disposizioni dell’Accordo, del suo protocollo e dello scambio di note della stessa data, sono applicabili a tutti i contratti di fornitura conchiusi nel quadro dell’aumento indicato nel numero 2 precedente.

Nel caso in cui il Governo del Pakistan accetti la mia proposta, ho l’onore di proporre che la presente nota e la vostra risposta siano considerate come se esse costituissero un accordo tra i due Governi.

H. Bühler