Lexipedia

837.063.1 OSI-AC

Ordinanza sui sistemi d’informazione gestiti dall’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione (Ordinanza sui sistemi d’informazione AD, OSI-AD)

del 26 maggio 2021 (Stato 1° gennaio 2026)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 96 c capoverso 3 e 109 della legge del 25 giugno 1982 1
sull’assicurazione contro la disoccupazione (LADI);
visti gli articoli 35 capoverso 5 e 41 capoverso 1 della legge del 6 ottobre 1989 2 sul collocamento (LC);
visto l’articolo 25 capoverso 1 della legge del 9 ottobre 1992 3 sulla statistica federale;
visto l’articolo 21 a capoverso 1 della legge federale del 16 dicembre 2005 4 sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI), 5

ordina:

Sezione 1 Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto

La presente ordinanza disciplina la gestione e l’utilizzo dei sistemi d’informazione di cui all’articolo 83 capoverso 1 bis LADI.

Art. 2 Responsabilità

L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione è responsabile dell’organizzazione, dello sviluppo e della gestione dei sistemi d’informazione di cui all’articolo 83 capoverso 1 bis LADI.

L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione vigila sull’osservanza delle prescrizioni della legge federale del 25 settembre 2020 315 sulla protezione dei dati e può effettuare o far effettuare regolarmente controlli a tal fine. 6

I responsabili degli uffici e degli organi di cui agli articoli 96 c LADI e 35 LC provvedono affinché agli utenti dei sistemi d’informazione siano assegnati unicamente i diritti di cui hanno bisogno.

Art. 3 Sicurezza dei dati

L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione nonché gli uffici e gli organi di cui agli articoli 96 c LADI e 35 LC garantiscono la sicurezza dei dati nel trattamento dei dati personali. Adottano misure tecniche e organizzative adeguate.

L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione adotta le misure necessarie per ripristinare i dati e i programmi dei sistemi d’informazione in caso di sottrazione, perdita o distruzione involontaria.

Esso emana un regolamento per il trattamento che disciplina in particolare il suo processo interno per garantire la sicurezza dei dati, la procedura di trattamento dei dati e la procedura di controllo nonché le singole misure di sicurezza.

Art. 4 Conservazione e archiviazione dei dati personali

La conservazione dei dati è retta dall’articolo 125 dell’ordinanza del 31 agosto 1983 7 sull’assicurazione contro la disoccupazione.

La fornitura all’Archivio federale di documenti digitali è retta dalla legge del 26 giugno 1998 8 sull’archiviazione.

Art. 5 Esportazione di dati nei sistemi d’informazione degli organi esecutivi

L’esportazione di dati dai sistemi d’informazione di cui all’articolo 83 capoverso 1 bis LADI nei sistemi d’informazione degli organi esecutivi sottostà, prima della prima esportazione nel sistema d’informazione interessato, all’autorizzazione dell’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione.

L’autorizzazione è accordata soltanto se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

  1. l’esportazione e l’utilizzo dei dati sono necessari per l’esecuzione della LADI o della LC;
  2. gli organi esecutivi garantiscono l’osservanza delle disposizioni in materia di protezione dei dati per i dati esportati;
  3. nel caso degli organi esecutivi cantonali, questi ultimi dispongono, per il proprio sistema d’informazione e per il trattamento di dati provenienti da altri sistemi, di una base legale in una legge cantonale in senso formale.

Art. 6 Dati per stabilire gli indicatori relativi alle prestazioni e per misurare i risultati

Per stabilire gli indicatori relativi alle prestazioni e per misurare i risultati, i sistemi d’informazione di cui alle sezioni 2–4 contengono i seguenti dati:

  1. dati sul rapporto tra le persone fisiche in cerca d’impiego ai sensi della LC, le persone fisiche assicurate ai sensi della LADI e i posti vacanti annunciati;
  2. dati sui risultati e sulle prestazioni dei servizi di cui all’articolo 96c capoverso 1ter LADI;
  3. cognome e nome dei collaboratori e servizio presso il quale sono impiegati;
  4. numero e tipo di prestazioni fornite e risultati ottenuti.

I collaboratori possono consultare in qualsiasi momento i dati menzionati al capoverso 1 lettere c e d che li riguardano.

I superiori dei servizi di cui all’articolo 96 c capoverso 1 ter LADI possono consultare i dati menzionati al capoverso 1 lettere c e d che riguardano i propri collaboratori se ciò è necessario per l’adempimento dei propri compiti.

Art. 7 Finanziamento

I costi per lo sviluppo e la gestione dei sistemi d’informazione sono coperti dal fondo di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione.

La Confederazione partecipa ai costi dei sistemi d’informazione di cui all’articolo 83 capoverso 1 bis lettere b–e LADI con un contributo forfettario.

L’importo del contributo forfettario è calcolato in base ai costi sostenuti per l’adempimento dei compiti federali.

I particolari sono disciplinati in un accordo tra la Confederazione e la commissione di sorveglianza per il fondo di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione.

Sezione 2 Sistema d’informazione per il pagamento delle prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione

Art. 89 Scopo

Il sistema d’informazione per il pagamento delle prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione di cui all’articolo 83 capoverso 1bis lettera a LADI serve, per quanto riguarda il versamento delle prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione da parte delle casse di disoccupazione, all’adempimento dei seguenti compiti:

  1. verifica;
  2. calcolo;
  3. pagamento;
  4. conteggio; e
  5. contabilizzazione.

Art. 9 Dati e diritti di accesso

I dati contenuti nel sistema d’informazione e i corrispondenti diritti d’accesso sono indicati nell’allegato 1.

Sezione 3 Sistema d’informazione per il collocamento pubblico

Art. 10 Scopo

Il sistema d’informazione per il collocamento pubblico di cui all’articolo 83 capoverso 1bis lettera b LADI ha lo scopo di assicurare:

  1. l’attuazione dell’assicurazione contro la disoccupazione e del servizio pubblico di collocamento nonché la sorveglianza e il controllo di tale attuazione;
  2. la collaborazione degli organi dell’assicurazione contro la disoccupazione e del servizio pubblico di collocamento con i collocatori privati e i datori di lavoro;
  3. la collaborazione degli organi dell’assicurazione contro la disoccupazione e del servizio pubblico di collocamento con la Direzione consolare del Dipartimento federale degli affari esteri per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 25 capoversi 1 e 2 LC;
  4. il coordinamento e la collaborazione interistituzionale degli organi dell’assicurazione contro la disoccupazione e del servizio pubblico di collocamento con gli organi delle assicurazioni sociali e dell’assistenza sociale;
  5. 10 la collaborazione degli organi del servizio pubblico di collocamento con le autorità incaricate di controllare l’adempimento dell’obbligo di annunciare i posti vacanti secondo l’articolo 21a LStrI;
  6. l’osservazione del mercato del lavoro e la statistica del mercato del lavoro.

Art. 11 Contenuto e diritti di accesso

I dati contenuti nel sistema d’informazione e i corrispondenti diritti d’accesso sono indicati nell’allegato 2.

Sezione 4 Sistema d’informazione per l’analisi dei dati del mercato del lavoro

Art. 12 Scopo

Il sistema d’informazione per l’analisi dei dati del mercato del lavoro di cui all’articolo 83 capoverso 1bis lettera c LADI serve a:

  1. 11 stabilire le statistiche per l’osservazione del mercato del lavoro conformemente all’articolo 36 LC e a fornire i dati necessari alle altre statistiche conformemente all’allegato 1 dell’ordinanza del 30 aprile 202512 sulla statistica federale;
  2. garantire la ricerca sul mercato del lavoro secondo l’articolo 73 LADI;
  3. fornire ai servizi coinvolti indicatori relativi alle prestazioni e alla gestione.

Art. 13 Contenuto

Per l’osservazione del mercato del lavoro, il sistema d’informazione contiene dati su:

  1. le persone fisiche in cerca d’impiego ai sensi della LC;
  2. le persone fisiche e giuridiche assicurate ai sensi della LADI;
  3. i posti vacanti registrati;
  4. i provvedimenti inerenti al mercato del lavoro;
  5. le prestazioni versate conformemente alla LADI a persone fisiche e giuridiche.

Art. 14 Raccolta dei dati

L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione riprende i dati:

  1. dal sistema d’informazione per il pagamento delle prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione;
  2. dal sistema d’informazione per il collocamento pubblico;
  3. dalle rilevazioni statistiche e dai registri dell’Ufficio federale di statistica;
  4. dalla piattaforma del servizio pubblico di collocamento;
  5. 13 dalla piattaforma d’accesso ai servizi online.

Art. 15 Comunicazione dei dati a scopo di ricerca

I dati provenienti dal sistema d’informazione possono essere comunicati a scopo di ricerca.

Possono essere comunicati dati personali specifici alle istituzioni che svolgono attività di ricerca se la comunicazione avviene una sola volta e se le persone interessate hanno dato il loro consenso scritto. Il consenso delle persone interessate non è necessario qualora i dati siano usati a fini puramente statistici o resi completamente anonimi e se la comunicazione è giustificata da un interesse preponderante.

Art. 16 Raggruppamento dei dati

L’ufficio di compensazione dell’assicurazione contro la disoccupazione provvede al raggruppamento adeguato dei dati all’interno del sistema d’informazione.

Sezione 5 Piattaforma di accesso ai servizi online

Art. 17 Scopo

La piattaforma di accesso ai servizi online di cui all’articolo 83 capoverso 1 bis lettera d LADI funge da punto di contatto fra i beneficiari di prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione o del servizio pubblico di collocamento e gli organi esecutivi.

La piattaforma permette agli utenti e agli organi esecutivi di trasmettere i dati, i messaggi, le informazioni e i documenti necessari per:

  1. l’esercizio del diritto alle prestazioni;
  2. l’adempimento degli obblighi di cui agli articoli 17 e 88 capoverso 1 LADI; e
  3. la consulenza da parte dell’ufficio regionale di collocamento.14

Art. 1815 Registrazione

Per utilizzare la piattaforma occorre prima registrarsi e accettare le condizioni di utilizzo.

Art. 19 Scambio di dati

I dati trattati nella piattaforma di accesso sono trasmessi nei pertinenti sistemi d’informazione dell’assicurazione contro la disoccupazione e del servizio pubblico di collocamento. 16

I dati messi a disposizione dei beneficiari di prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione e del servizio pubblico di collocamento provengono dai sistemi d’informazione di cui all’articolo 83 capoverso 1 bis lettere a e b LADI.

Art. 20 Funzioni e diritti di accesso

Le funzioni della piattaforma e i corrispondenti diritti di accesso sono indicati nell’allegato 3.

Sezione 6 Piattaforma del servizio pubblico di collocamento

Art. 21 Scopo

La piattaforma del servizio pubblico di collocamento di cui all’articolo 83 capoverso 1 bis lettera e LADI funge da borsa online dei posti vacanti.

Art. 2217 Registrazione

Per utilizzare la piattaforma occorre prima registrarsi e accettare le condizioni di utilizzo.

Art. 23 Struttura, accesso e competenza

La piattaforma dispone di un’area liberamente accessibile e di un’area con accesso protetto.

L’accesso all’area protetta è riservato alle persone e agli uffici di cui all’articolo 35 capoverso 3 ter LC.

Il contenuto della piattaforma è gestito dai servizi competenti.

Art. 24 Profilo personale

Le persone in cerca d’impiego registrate presso le autorità preposte al mercato del lavoro decidono se rendere accessibile il proprio profilo personale sulla piattaforma e se pubblicarlo in forma anonima o meno. Questa decisione è registrata nel sistema d’informazione per il collocamento pubblico (art. 83 cpv. 1 bis lett. b LADI).

Art. 25 Funzioni e diritti di accesso

Le funzioni della piattaforma e i corrispondenti diritti di accesso sono indicati nell’allegato 3.

Sezione 7 Disposizioni finali

Art. 26 Abrogazione di altri atti normativi

Sono abrogate:

  1. l’ordinanza SIPAD del 26 ottobre 201618;
  2. l’ordinanza O-COLSTA del 1° novembre 200619;
  3. l’ordinanza LAMDA del 25 ottobre 201720.

Art. 27 Entrata in vigore

La presente ordinanza entra in vigore il 1° luglio 2021

Allegato 121

(art. 9)

Sistema d’informazione per il pagamento delle prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione (art. 83 cpv. 1bis lett. a LADI) – Dati e diritti di accesso

1. Abbreviazioni

AD Assicurazione contro la disoccupazione

AI Assicurazione per l’invalidità

AVS Assicurazione per la vecchiaia e i superstiti

CI Conto individuale

EESSI Electronic Exchange of Social Security Information

IBAN International Bank Account Number

ID Indennità di disoccupazione

IDI Numero d’identificazione delle imprese

IGM Indennità giornaliera in caso di malattia

II Indennità per insolvenza

ILR Indennità per lavoro ridotto

IPI Indennità per intemperie

LPP (Legge federale sulla) previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità

NPA Numero postale di avviamento

PML Provvedimenti inerenti al mercato del lavoro

RIS Registro delle imprese e degli stabilimenti

SC Servizio cantonale

2. Descrizione dei ruoli

Ruoli

Descrizione

Casse di disoccupazione

ID

Collaboratori incaricati del trattamento per il tipo di prestazione ID, incl. i responsabili di gruppo e i responsabili del controllo per l’ID nonché i collaboratori incaricati del trattamento per tutti i tipi di prestazioni

II

Collaboratori incaricati del trattamento per il tipo di prestazione II, incl. i responsabili di gruppo e i responsabili del controllo per l’II nonché i collaboratori incaricati del trattamento per tutti i tipi di prestazioni

ILR/IPI

Collaboratori incaricati del trattamento per il tipo di prestazione ILR/IPI, incl. i responsabili di gruppo e i responsabili del controllo per l’ILR e l’IPI nonché i collaboratori incaricati del trattamento per tutti i tipi di prestazioni

INT

Collaboratori incaricati del trattamento dei dossier internazionali

FIN

Collaboratori delle finanze

SC

SC

Collaboratori SC per il tipo di prestazione ILR/IPI

Ufficio di compensazione AD

INT

Collaboratori incaricati del trattamento dei dossier internazionali

REV

Collaboratori incaricati della revisione per tutti i tipi di prestazioni, incl. i PML

SG

Collaboratori del servizio giuridico per tutti i tipi di prestazioni, incl. i PML

FIN

Collaboratori delle finanze

3. Dati e diritti di accesso

Legenda

X: Accesso

– Nessun accesso

Casse di disoccupazione

SC

Ufficio di compensazione AD

ID

II

ILR/IPI

INT

FIN

SC

INT

FIN

REV

SG

3.1 Indennità di disoccupazione e dossier internazionali

  1. Dati personali dell’assicurato (numero AVS, numero personale AD, cognome, nome, sesso, data di nascita, lingua, stato civile, cittadinanza, statuto di soggiorno, luogo di attinenza, rappresentante)

X

X

X

X

X

X

  1. Recapito dell’assicurato (via, n., NPA, luogo, numeri di telefono, e‑mail)

X

X

X

X

X

X

  1. Dati concernenti i figli dell’assicurato (numero di figli e numero AVS, cognome, nome, sesso, data di nascita dei figli)

X

X

X

X

X

X

  1. Coordinate di pagamento/IBAN dell’assicurato

X

X

X

X

  1. Dati concernenti l’attività e la capacità lucrativa dell’assicurato (tasso di occupazione, capacità lavorativa, ultimi rapporti di lavoro [incl. disdetta, pretese salariali e altre prestazioni], altri redditi, partecipazioni, attestati di attività, altre pretese)

X

X

X

X

X

X

  1. Dati concernenti le prestazioni assicurative, le rendite e/o le indennità giornaliere dell’assicurato (AVS, AI, LPP, IGM, assicurazione sociale estera)

X

X

X

X

X

X

  1. Dati dell’assicurato concernenti malattia, infortunio, gravidanza, congedo maternità / dell’altro genitore / di assistenza, servizio militare, civile o di protezione civile, soggiorno in un istituto per l’esecuzione delle pene d’arresto o d’educazione al lavoro o simile

X

X

X

X

X

X

  1. Dati del diritto dell’assicurato

X

X

X

X

  1. Dati dell’assicurato concernenti i PML

X

X

X

X

  1. Dati di pagamento, incl. dati di versamento in relazione a domande di restituzione (solleciti, esecuzioni, domande di condono e condoni)

X

X

X

X

X

  1. Dati di pagamento (premi) alle assicurazioni sociali

X

X

X

X

X

  1. Dati concernenti l’imposta alla fonte dell’assicurato

X

X

X

X

  1. Decisioni per l’assicurato

X

X

X

X

  1. Dati dell’azienda per l’ID (n. RIS, IDI, cognome, forma giuridica, indirizzo e dati concernenti l’attività lucrativa, il rapporto di lavoro, i rapporti di partecipazione e i diritti dell’assicurato)

X

X

X

X

X

X

  1. Dati dell’ente estero e dell’organo di collegamento estero

X

X

X

X

X

X

  1. Conteggi dell’organo di collegamento estero

X

X

X

X

X

X

3.2 Indennità per insolvenza

  1. Dati personali dell’assicurato (numero AVS, numero personale AD, cognome, nome, sesso, data di nascita, lingua, stato civile, cittadinanza, statuto di soggiorno, luogo di attinenza, rappresentante)

X

X

X

X

  1. Recapito dell’assicurato (via, n., NPA, luogo, numeri di telefono, e‑mail)

X

X

X

X

  1. Coordinate di pagamento/IBAN dell’assicurato

X

X

X

X

  1. Dati concernenti l’attività lucrativa dell’assicurato (durata del rapporto di lavoro, ultimo giorno di lavoro, attività, tasso di occupazione, crediti salariali e altri crediti [incl. gli anticipi], diritto alle vacanze)

X

X

X

X

  1. Dati dell’assicurato concernenti malattia, infortunio, gravidanza, congedo maternità / dell’altro genitore / di assistenza, servizio militare, civile o di protezione civile

X

X

X

X

  1. Dati del diritto dell’assicurato

X

X

X

X

  1. Dati di pagamento, incl. dati di versamento in relazione a domande di restituzione (solleciti, esecuzioni, domande di condono e condoni)

X

X

X

X

X

  1. Dati di pagamento (premi) alle assicurazioni sociali

X

X

X

X

X

  1. Dati concernenti l’imposta alla fonte dell’assicurato

X

X

X

X

  1. Decisioni per l’assicurato

X

X

X

X

  1. Dati dell’azienda per l’II (n. RIS, IDI, cognome, forma giuridica, indirizzo e dati concernenti l’attività lucrativa, il rapporto di lavoro e i diritti dell’assicurato, dati concernenti il conteggio destinato alle assicurazioni sociali)

X

X

X

X

3.3 Indennità per lavoro ridotto e per intemperie

  1. Dati dell’azienda per l’ILR/IPI (n. RIS, IDI, cognome, forma giuridica, indirizzo, interlocutore; effettivo del personale, lavoratori interessati, durata del lavoro ridotto, cassa di compensazione, questionario [presentazione dell’azienda, ordinazioni e volume d’affari, motivi del lavoro ridotto e prospettive])

X

X

X

X

X

  1. Dati personali del dipendente (numero AVS, numero personale AD, cognome, nome, sesso, data di nascita)

X

X

X

X

X

  1. Dati del diritto, incl. restituzioni di indennità da parte dell’azienda

X

X

X

X

X

  1. Dati di pagamento, incl. domande di restituzione, solleciti ed esecuzioni, domande di condono e condoni dell’azienda

X

X

X

X

X

X

  1. Decisioni per l’azienda

X

X

X

X

X

3.4 Costi di progetto per PML

  1. Dati di pagamento

X

X

X

X

X

I collaboratori dell’unità informatica competente dispongono dei diritti di accesso necessari all’adempimento dei propri compiti.

Allegato 222

(art. 11)

Sistema d’informazione per il collocamento pubblico (art. 83 cpv. 1bis lett. b LADI) – Dati e diritti di accesso

1. Abbreviazioni

AC Autorità incaricate dai Cantoni di controllare l’adempimento dell’obbligo di annunciare i posti vacanti

AI Assicurazione per l’invalidità

AS Assistenza sociale

AVS Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

CAD Cassa di disoccupazione

CII Collaborazione interistituzionale

ILR Indennità per lavoro ridotto

IPI Indennità per intemperie

PML Provvedimenti inerenti al mercato del lavoro

RIS Registro delle imprese e degli stabilimenti

SC Servizio cantonale

SI-PAD Sistema d’informazione per il pagamento delle prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione

2. Descrizione dei ruoli

Ruoli

Descrizione

URC/LPML/SC

Collaboratori degli uffici regionali di collocamento (URC), dei servizi logistici per l’approntamento di provvedimenti inerenti al mercato del lavoro (LPML) e dei servizi cantonali (SC)

CAD

Collaboratori delle casse di disoccupazione

AS

Collaboratori dell’assistenza sociale nel quadro della CII

AI

Collaboratori dell’assicurazione per l’invalidità nel quadro della CII

AC

Collaboratori delle autorità incaricate dai Cantoni di controllare l’adempimento dell’obbligo di annunciare i posti vacanti

3. Dati e diritti di accesso

Legenda:

X: Accesso a tutti i casi

C: Accesso ai casi di propria competenza

– Nessun accesso

URC/LPML/SC

CAD

AS

AI

Persone in cerca d’impiego

Cognome, nome, indirizzo, numero di telefono, numero di fax, indirizzo e-mail, data di nascita, sesso, stato civile, cittadinanza, numero AVS / numero di assicurazione sociale, numero personale, statuto e permesso di soggiorno

X

C

C

C

Data e luogo dell’annuncio, fine delle assegnazioni, status e situazione occupazionali, riscossione delle prestazioni / assistenza cantonale ai disoccupati, servizi e persone competenti

X

C

C

C

Qualifiche professionali, capacità ed esperienze, curriculum vitae, conoscenze linguistiche

X

C

C

Genere ed entità dell’attività desiderata (disponibilità), mobilità, licenza di condurre, regione di lavoro, ultimo datore di lavoro e settore economico

X

C

C

C

Autorizzazione a trasmettere i dati

X

C

C

Diritto alle prestazioni dell’assicurazione (inizio, durata e ammontare), termine quadro, tassi di occupazione, disoccupazione di lunga durata, CAD/Ufficio di pagamento e collaboratore responsabile, periodo di controllo

C

Date dei colloqui di controllo e di consulenza (data, ora e luogo), verbali dei colloqui di consulenza

C

C

Collocabilità, fabbisogno di qualificazione, dati SI-PAD necessari per il reinserimento, obiettivi di reinserimento, azioni di reinserimento

C

C

C

Consulenze tecniche assegnate

C

C

C

Assegnazioni a offerte d’impiego, persona di contatto, risultato dell’assegnazione

X

C

C

Risultati del matching

X

C

Genere, durata e ammontare di un guadagno intermedio, coordinate del datore di lavoro durante il guadagno intermedio

C

C

C

Genere, durata, luogo di svolgimento e costi di un PML (denominazione del provvedimento, organizzatore, inizio e fine, obbligo di presenza, responsabile LPML, destinatari, presupposti minimi, luogo di svolgimento, persona responsabile), dati della persona in cerca d’impiego necessari per i PML, dati SI-PAD necessari per i PML

C

C

C

C

Esportazione delle prestazioni

C

C

C

Ricerche di lavoro (periodo di controllo, consulente), esenzione dall’obbligo di comprovare le ricerche di lavoro

C

C

C

C

Motivo, inizio e durata delle sanzioni, idoneità al collocamento

C

C

C

Data e motivo della disiscrizione, inizio del lavoro, nuovo datore di lavoro, nuovo Cantone di lavoro, settore e professione trovata

C

C

C

C

URC/LPML/SC

CAD

AS

AI

AC

Imprese

Nome, indirizzo, numero di telefono, numero di fax, indirizzo e-mail, sito Internet, settore, stato dell’impresa, numero di rimando

X

C

C

X

Dati RIS (numero RIS, indirizzo, numero di telefono, forma giuridica, dimensione dell’impresa, situazione economica, lingua di lavoro), dati del registro di commercio

X

C

C

X

Persone di contatto (funzione, posizione, lingua, indirizzo, numero di telefono, numero di fax, indirizzo e‑mail)

X

C

X

Accordo di collaborazione, attività, raggiungibilità

X

C

X

Categorie professionali impiegate

X

X

C

X

Andamento degli affari (periodo, posti, posti occupati dall’URC, ILR, IPI, numero di persone in cerca d’impiego occupate, assegni)

X

C

X

Posti a concorso, assegnazioni, offerte d’impiego, ritiro delle offerte (motivo, data), descrizione dei posti, condizioni di lavoro (data di inizio, durata, tasso di occupazione, salario, luogo), attività, requisiti (qualifiche, esperienza, livello formativo, titolo di studio), conoscenze linguistiche richieste, persona di contatto

X

C

X

Conferma di ricezione di cui all’articolo 53b capoverso 4 dell’ordinanza del 16 gennaio 199123 sul collocamento (nome e indirizzo dell’impresa)

X

Risultati del matching

X

X

Diritto alle prestazioni dell’assicurazione (inizio, durata e ammontare), servizi e persone competenti, settore d’esercizio, numero di lavoratori interessati

X

X

I collaboratori dell’unità informatica competente dispongono dei diritti di accesso necessari all’adempimento dei propri compiti.

Allegato 324

(art. 20 e 25)

Piattaforma di accesso ai servizi online e piattaforma del servizio pubblico di collocamento (art. 83 cpv. 1bis lett. d ed e LADI) – Funzioni e diritti di accesso

1. Abbreviazioni

DC Direzione consolare del Dipartimento federale degli affari esteri

PML Provvedimenti inerenti al mercato del lavoro

URC Ufficio regionale di collocamento

2. Descrizione dei ruoli

Ruoli

Descrizione

Anonimo

Utenti senza account di accesso alla piattaforma del servizio pubblico di collocamento

PCI

Persone in cerca d’impiego attive annunciate presso l’URC e/o assicurate con account di accesso alla piattaforma del servizio pubblico di collocamento

BP

Beneficiari di prestazioni (assicurati che percepiscono prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione, possono essere al contempo anche PCI)

Datori di lavoro

Datori di lavoro con account di accesso alla piattaforma del servizio pubblico di collocamento

Collocatori privati

Agenzie private di collocamento e imprese private di fornitura di personale a prestito (imprese acquisitrici) con account di accesso alla piattaforma del servizio pubblico di collocamento

SPC

Collaboratori del servizio pubblico di collocamento con account di accesso alla piattaforma del servizio pubblico di collocamento

Organizzatori PML

Organizzatori di PML con account di accesso alla piattaforma del servizio pubblico di collocamento

DC

Collaboratori della Direzione consolare del Dipartimento federale degli affari esteri

3. Funzioni e diritti di accesso

Legenda:

X Accesso

– Nessun accesso

Funzioni

Ruoli

Anonimo

PCI

BP

Datori di lavoro

Collocatori privati

SPC

Organizzatori PML

DC

Cercare candidati

X

X

X

X

X

X

X

X

Consultare i dati personali e di contatto dei candidati

X

X

Contattare i candidati

X

X

X

Annunciare un posto vacante

X

X

X

X

Gestire i posti vacanti

X

X

X

Cercare un posto vacante

X

X

X

X

X

X

X

X

Accedere ai servizi legati alla ricerca d’impiego

X

X

X

X

X

X

X

Accedere all’area con vantaggio informativo

X

X

X

Registrare e trasmettere le prove delle ricerche personali di lavoro

X

X

Presentare il dossier di candidatura

X

X

Presentare il modulo «Indicazioni della persona assicurata»

X

Presentare il preannuncio di lavoro ridotto

X

X

X

Presentare la domanda e il conteggio di indennità per lavoro ridotto

X

X

X

Annuncio per il collocamento

X

Consultare i dati delle decisioni (incl. determinati dati delle persone in cerca d’impiego)

X

X

X

X

Scaricare e caricare documenti relativi ai PML

X

X

X

X

I collaboratori dell’unità informatica competente dispongono dei diritti di accesso necessari all’adempimento dei propri compiti.