AS 1999 1568
Ordinanza sulla messa in vigore del regolamento concernente il rilascio delle patenti radar
Ordinanza che mette in vigore il regolamento concernente il rilascio delle patenti radar
del 4 marzo 1999
Il Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni, visto l’articolo 28 capoverso 1 della legge federale del 3 ottobre 19751 sulla naviga- zione interna; in esecuzione della risoluzione 1998-II-28 della Commissione centrale per la navi- gazione sul Reno, ordina:
Art. 1 Il regolamento del 4 marzo 19992 concernente il rilascio delle patenti radar, nel te- nore approvato dalla Commissione centrale per la navigazione sul Reno il 26 no- vembre 1998 e riprodotto in allegato2 è messo in vigore dal 1° gennaio 2000 per il tratto del Reno compreso tra il confine svizzero e il ponte „Mittlere Rheinbrücke“ a Basilea.
Art. 2 Il Cantone di Basilea Città, rappresentato dalla Direzione della navigazione renana di Basilea (Rheinschifffahrtsdirektion Basel), è incaricato dell’esecuzione del rego- lamento del 4 marzo 19992 concernente il rilascio delle patenti radar.
Art. 3 Sono abrogati: a. l’ordinanza del 29 dicembre 19643 che mette in vigore il regolamento per il rilascio dei diplomi di conduttore radar sul Reno; b. il regolamento del 15 ottobre 19644 per il rilascio dei diplomi di conduttore radar sul Reno.
RS 747.224.123.1 1 RS 747.201 2 Il testo del regolamento del 4 marzo 1999 concernente il rilascio delle patenti radar non è pubblicato né nella RU né nella RS. Estratti possono essere chiesti presso l’Ufficio cen- trale federale degli stampati e del materiale, 3000 Berna. 3 RU 1965 25 4 RU 1965 26, 1976 805, 1978 1425, 1987 552
1568 1999-4125
Rilascio delle patenti radar RU 1999
Art. 4 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2000.
4 marzo 1999 Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni: Leuenberger