Lexipedia

AS 2003 2569

Scambio di lettere del 30 dicembre 2002 concernente la proroga dell'Accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba

Scambio di lettere del 30 dicembre 2002 concernente la proroga dell’Accordo commerciale tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba

Entrato in vigore il 1° gennaio 2003

RS 0.946.292.941; RU 1954 421

Traduzione1 L’Incaricato d’affari a.i. di Svizzera L’Avana, 30 dicembre 2002

Sua Eccellenza Felipe Ramón Pérez Roque Ministro degli Affari esteri della Repubblica di Cuba L’Avana

Signor Ministro, Mi pregio dichiarare ricevuta la lettera di Sua Eccellenza del 30 dicembre 2002, del seguente tenore:

«Mi pregio riferirmi all’Accordo commerciale tra il Governo della Repubblica di Cuba e il Governo della Confederazione Svizzera, firmato il 30 marzo 1954. Come noto, detto accordo, prorogato una prima volta per un periodo di tre anni dal Protocollo del 27 dicembre 1956 e rinnovato in seguito di anno in anno, scade il 31 dicembre 2002. Su incarico del mio Governo e nell’intento di continuare a sviluppare i nostri rapporti commerciali bilaterali sulle basi mutualmente soddisfacenti già esistenti, mi pregio proporle di prorogare nuovamente detto accordo di un anno, ossia fino al 31 dicembre 2003, fatte salve le disposizioni previste nel numero 3 dell’arti- colo VIII. Le sarei grato di comunicarmi se la presente proposta incontra l’approvazione del Consiglio federale svizzero. In caso affermativo, la presente lettera e la Sua risposta costituiranno l’atto di proroga per un anno, ossia fino al 31 dicembre 2003, dell’Accordo commerciale concluso tra i nostri rispettivi Governi il 30 marzo 1954. Colgo quest’occasione per rinnovarle, signor Ambasciatore, l’espressione della mia alta considerazione.»

1 Dal testo originale spagnolo.

2003-0298 2569

Prorogazione dell’Accordo commerciale. Scambio di lettere con Cuba RU 2003

Mi pregio informarla che la Sua proposta incontra l’approvazione del Consiglio federale svizzero. Di conseguenza, la Sua lettera del 30 dicembre 2002 e la presente risposta costituiscono l’atto di proroga per un anno, ossia fino al 31 dicembre 2003, dell’Accordo commerciale concluso tra i nostri rispettivi Governi il 30 marzo 1954.

Colgo quest’occasione per rinnovarle, signor Ministro, l’espressione della mia alta considerazione.

Francesco Ottolini

Scambio di lettere del 30 dicembre 2002 concernente la proroga dell'Accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba | Lexipedia | Lexipedia