AS 2007 995
Ordinanza sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza sugli impianti di telecomunicazione (OIT)
Modifica del 9 marzo 2007
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I L’ordinanza del 14 giugno 20021 sugli impianti di telecomunicazione è modificata come segue:
Ingresso visti gli articoli 21a capoverso 2, 31 capoverso 1, 32, 32a, 33 capoverso 2,
34 capoverso 1ter, 59 capoverso 3, 62 e 64 capoverso 2 della legge del
30 aprile 19972 sulle telecomunicazioni (LTC); vista la legge federale del 6 ottobre 19953 sugli ostacoli tecnici al commercio (LOTC),
Art. 6 cpv. 4 4 Devono soddisfare solo le esigenze fondamentali dell’articolo 7 capoverso 1 let- tera a: a. gli impianti di telecomunicazione che provocano interferenze impiegati nell’interesse della sicurezza pubblica dalla polizia e dalle autorità incaricate dell’esecuzione delle pene; b. i sistemi di localizzazione e di sorveglianza impiegati nell’interesse della sicurezza pubblica dalle autorità.
Art. 16 lett. i Non sono soggetti alla valutazione della conformità e al contrassegno: i. gli impianti terminali di telecomunicazione collegati per filo installati ed esercitati esclusivamente allo scopo di effettuare prove tecniche per un mas- simo di 18 mesi;
2006-3221 995
Impianti di telecomunicazione RU 2007
Art. 17 cpv. 1bis, 1ter e 2 1bis Gli impianti di telecomunicazione di cui all’articolo 6 capoverso 4 lettera a possono essere offerti e consegnati solo alla polizia e alle autorità incaricate del- l’esecuzione delle pene. 1ter Gli impianti di telecomunicazione di cui all’articolo 6 capoverso 4 lettera b pos- sono essere offerti e consegnati solo alle autorità. 2 Gli impianti riceventi di radiocomunicazione per l’ascolto di trasmissioni di radio- comunicazione pubbliche ai sensi dell’articolo 8 capoverso 1 lettera e dell’ordinanza del 9 marzo 20074 sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomuni- cazione possono essere offerti unicamente a tale scopo.
Art. 18 cpv. 3 1 Chi vuole installare ed esercitare per dimostrazione un impianto di radiocomunica- zione che non soddisfa le condizioni richieste per la sua immissione in commercio deve ottenere la necessaria concessione (art. 37 dell’O del 9 mar. 20075 sulla gestio- ne delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione).
Art. 19 Abrogato
Titolo prima dell’art. 20 Capitolo 3: Offerta, immissione in commercio, installazione ed esercizio di impianti di telecomunicazione usati
Art. 20 rubrica e cpv. 1 Offerta e immissione in commercio di impianti di telecomunicazione usati 1 Gli impianti di telecomunicazione usati possono essere offerti e immessi in com- mercio unicamente se rispettano le disposizioni in vigore al momento in cui erano stati offerti o immessi in commercio per la prima volta.
Art. 20a Installazione ed esercizio di impianti di telecomunicazione usati In caso di modifiche sostanziali delle norme tecniche applicabili, l’Ufficio federale emana se necessario prescrizioni tecniche e amministrative relative agli impianti di telecomunicazione usati già installati ed esercitati.
4 RS 784.102.1; RU 2007 1005 5 RS 784.102.1; RU 2007 1005
996
Impianti di telecomunicazione RU 2007
Art. 23 cpv. 1, 3, 4 e 6 1 L’Ufficio federale è autorizzato, nell’ambito dei controlli, a richiedere alla persona responsabile dell’offerta o dell’immissione in commercio i documenti e le informa- zioni necessari per verificare se gli impianti di telecomunicazione sono conformi alle disposizioni della presente ordinanza e alle proprie prescrizioni, nonché a esigere la consegna gratuita di impianti per esaminarli o farli esaminare da uno dei servizi di cui all’articolo 15. 3 L’Ufficio federale può fare esaminare gli impianti da uno dei servizi indicati di cui all’articolo 15 se: a. la persona responsabile dell’offerta o dell’immissione in commercio non for- nisce tutti o parte dei documenti o delle informazioni richiesti entro il termi- ne fissato dall’Ufficio federale; b. suppone che gli impianti di telecomunicazione non rispettino le prescrizioni in vigore; c. suppone che una dichiarazione di conformità o qualsiasi altro certificato pre- sentato non corrisponda all’impianto; d. dalla dichiarazione di conformità non risulta chiaramente che l’impianto di telecomunicazione rispetta le esigenze richieste; e. lo richiede la persona responsabile dell’offerta o dell’immissione in com- mercio.
4 Abrogato
6 Prima di far esaminare gli impianti da un servizio di cui all’articolo 15, l’Ufficio federale sente la persona responsabile dell’offerta o dell’immissione in commercio.
Art. 26
1 Fattesalve modifiche sostanziali delle norme tecniche applicabili, i seguenti
impianti di telecomunicazione usati possono ancora essere offerti e immessi in commercio: a. gli impianti di telecomunicazione omologati secondo l’ordinanza del 25 marzo 19926 sugli impianti d’utente; b. gli impianti di diffusione e di ridiffusione approvati dall’Azienda delle PTT7 secondo l’ordinanza del 16 marzo 19928 sulla radiotelevisione; c. gli impianti di telecomunicazione omologati secondo l’ordinanza del 6 otto- bre 19979 sugli impianti di telecomunicazione;
6 [RU 1992 901, 1993 2551, 1995 5241. RU 1997 2853 art. 34 cpv. 1]
7 Attualmente «Swisscom SA»
8 [RU 1992 680 2516, 1993 3357, 1994 3083, 1995 1406, 1996 2243 n. I 67, 1997 152. RU 1997 2903 art. 57]
9 [RU 1997 2853, 1999 370, 2000 1058 3012. RU 2002 2068 art. 32]
997
Impianti di telecomunicazione RU 2007
d. gli impianti di telecomunicazione conformi alle esigenze fondamentali di cui all’articolo 5 della Direttiva 98/13/CE del Parlamento europeo e del Consi- glio, del 12 febbraio 199810, relativa alle apparecchiature terminali di tele- comunicazione e alle apparecchiature di stazioni terrestri di comunicazione via satellite, incluso il reciproco riconoscimento della loro conformità e che sono stati oggetto di una procedura di valutazione della conformità prima del 1° maggio 2000.
2 Gli impianti di telecomunicazione che cumulativamente soddisfano le condizioni
seguenti possono ancora essere installati ed esercitati senza essere sottoposti a una procedura di valutazione della conformità se: a. non erano soggetti all’ordinanza del 25 marzo 1992 sugli impianti d’utente; b. dovevano essere oggetto di una procedura di valutazione della conformità secondo l’ordinanza del 6 ottobre 1997 sugli impianti di telecomunicazione; c. sono stati installati ed esercitati prima del 1° gennaio 1998, oppure corri- spondono in tutti i punti a un campione di una serie installato ed esercitato prima del 1° gennaio 1998. 3 Gli impianti di cui al capoverso 2 non possono essere offerti né immessi in com- mercio senza essere oggetto di una procedura di valutazione della conformità.
4 La sostituzione degli impianti di cui al capoverso 2 con impianti identici non
sottoposti a una nuova procedura di valutazione della conformità può essere autoriz- zata dall’Ufficio federale qualora importanti motivi economici lo esigano. 5 In caso di modifiche sostanziali delle norme tecniche applicabili, l’Ufficio federale emana se necessario prescrizioni tecniche e amministrative relative agli impianti di telecomunicazione già offerti o immessi in commercio. 6 Gli impianti riceventi di radiocomunicazione e gli impianti di radiocomunicazione per radioamatori, che non sono stati oggetto di una procedura di valutazione della conformità prima del 1° maggio 2001, possono continuare a essere installati ed esercitati senza essere sottoposti a una procedura di valutazione della conformità. Essi non possono essere offerti né immessi in commercio senza essere oggetto di una procedura di valutazione della conformità.
Titolo prima dell’art. 27 Abrogato
Art. 27–29 Abrogati
10 GU L 74 del 12.3.1998, pag. 1. Il testo della direttiva è ottenibile presso l’Ufficio federale delle comunicazioni, 44, Rue de l’Avenir, casella postale, 2501 Bienne.
998
Impianti di telecomunicazione RU 2007
II La presente modifica entra in vigore il 1° aprile 2007
9 marzo 2007 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz
999
Impianti di telecomunicazione RU 2007
1000