Lexipedia

AS 2011 5325

Ordinanza concernente l'importazione di prodotti agricoli

Ordinanza concernente l’importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr)

del 26 ottobre 2011

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 20 capoversi 1–3, 21 capoversi 2 e 4, 24 capoverso 1, 177 e 185 capoverso 3 della legge del 29 aprile 19981 sull’agricoltura (LAgr); visto l’articolo 46a della legge del 21 marzo 19972 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione; visti gli articoli 15 capoverso 2 e 130 della legge del 18 marzo 20053 sulle dogane; visti gli articoli 4 capoverso 3 lettera c e 10 capoversi 1 e 3 della legge del 9 ottobre 19864 sulla tariffa delle dogane, ordina:

Capitolo 1: Disposizioni generali

Art. 1 Permesso generale d’importazione

1 L’allegato 1 stabilisce per quali prodotti agricoli è necessario un permesso

d’importazione. Il permesso è rilasciato sotto forma di permesso generale d’impor- tazione (PGI) per determinati prodotti. Le deroghe all’obbligo di PGI sono discipli- nate nel capitolo 5, nell’allegato 1 o nelle ordinanze concernenti l’importazione di prodotti specifici. 2 Il PGI è rilasciato dall’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG) su richiesta scritta a persone con domicilio o sede sul territorio doganale svizzero. 3 Per persone si intendono le persone fisiche e giuridiche come pure le comunità di persone.

4 Il PGI ha validità illimitata e non è trasferibile.

Art. 2 Indicazione del PGI nella dichiarazione doganale La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve indicare nella dichiarazione doganale il numero di PGI dell’importatore, del destinatario o dell’intermediario.

RS 916.01

2011-0403 5325

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Art. 3 Invii di domande, notifiche e offerte

1 Sono consentiti invii via fax o Internet.

2 Per momento della ricezione del fax o dell’invio via Internet si intende rispettiva- mente l’ora stampata sul fax e l’ora di entrata dell’invio via Internet. 3 Se le domande, le notifiche e le offerte non sono compilate in modo corretto o sono incomplete, l’UFAG riserva un ulteriore termine di tre giorni feriali per porvi rime- dio.

Capitolo 2: Aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale e prezzi soglia

Art. 4 Aliquote di dazio 1 Le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale5 sono stabilite nell’alle- gato 1. 2 Le aliquote di dazio sui prodotti agricoli con prezzo soglia o valore indicativo d’importazione sono stabilite nell’allegato 2.

Art. 5 Aliquote di dazio sullo zucchero 1 Le aliquote di dazio sulle voci di tariffa 1701 e 1702 (allegato 1 n. 18) sono stabi- lite dal Dipartimento federale dell’economia (DFE). 2 Di norma il DFE stabilisce le aliquote di dazio ogni tre mesi in modo che i prezzi dello zucchero importato, compresi le aliquote di dazio e il contributo al fondo di garanzia (art. 10 della L dell’8 ott. 19826 sull’approvvigionamento del Paese; LAP), corrispondano ai prezzi di mercato praticati nell’Unione europea. 3 Se i prezzi, compresi le aliquote di dazio e il contributo al fondo di garanzia, variano all’interno di una determinata fascia di fluttuazione, non è necessario ade- guare le aliquote di dazio. La fascia di fluttuazione è superata se i prezzi si scostano dai prezzi di mercato praticati nell’Unione europea di oltre 3 franchi il quintale verso l’alto o verso il basso. 4 I prezzi sul mercato mondiale e dell’Unione europea sono determinati in partico- lare sulla base delle informazioni borsistiche, dei prezzi franco dogana svizzera, non tassati, dei prezzi pubblicati dalla Commissione europea e delle informazioni rappre- sentative riguardanti i prezzi fornite da diversi partner commerciali.

Art. 6 Aliquote di dazio sui cereali destinati all’alimentazione umana 1 L’aliquota di dazio sui cereali del contingente doganale n. 27 delle voci di tariffa 1001.9921, 1002.9021, 1007.9021, 1008.1021, 1008.2921, 1008.4021, 1008.5021,

1008.6031 e 1008.9023 è stabilita dal DFE.

5 RS 632.10, allegati.

6 RS 531

5326

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

2 Il DFE stabilisce l’aliquota di dazio al 1° gennaio, al 1° aprile, al 1° luglio e al 1° ottobre in modo che il prezzo dei cereali importati destinati all’alimentazione umana, compresi l’aliquota di dazio e il contributo al fondo di garanzia (art. 10 LAP7), corrisponda al prezzo di riferimento di 56 franchi il quintale. 3 L’aliquota di dazio è adeguata soltanto se i prezzi del frumento importato, compre- si l’aliquota di dazio e il contributo al fondo di garanzia, superano una determinata fascia di fluttuazione. Quest’ultima è superata se i prezzi si scostano dal prezzo di riferimento di oltre 3 franchi il quintale verso l’alto o verso il basso. Il tributo rap- presentato dall’aliquota di dazio e dal contributo al fondo di garanzia (imposizione doganale) non può tuttavia essere superiore a 23 franchi il quintale. 4 L’aliquota di dazio è stabilita a partire dal prezzo sul mercato mondiale. Tale prezzo è determinato in particolare sulla base delle informazioni borsistiche, dei prezzi franco dogana svizzera, non tassati, e delle informazioni rappresentative riguardanti i prezzi fornite da diversi partner commerciali. 5 Per le voci di tariffa 1101, 1102, 1103, 1104 e 1107 il DFE può stabilire le aliquote di dazio sui cereali trasformati destinati all’alimentazione umana sulla base dell’imposizione doganale sulle rispettive materie prime. Può aumentare le aliquote di dazio calcolate sulla base dei valori di resa di al massimo 20 franchi il quintale.

Art. 7 Prezzi soglia, valori indicativi d’importazione e fascia di fluttuazione per cereali da semina, alimenti per animali e semi oleosi I prezzi soglia, i valori indicativi d’importazione e la fascia di fluttuazione secondo l’articolo 20 LAgr per cereali da semina, alimenti per animali e semi oleosi sono stabiliti nell’allegato 1 numero 14.

Art. 8 Prezzo franco dogana svizzera, non tassato 1 Il prezzo franco dogana svizzera, non tassato, si compone dei seguenti elementi:

a. il prezzo del prodotto importato; e b. i costi di trasporto e d’assicurazione del prodotto agricolo franco dogana svizzera. 2 L’UFAG stabilisce i prezzi franco dogana svizzera, non tassati, dei prodotti agri- coli. Essi sono determinati in particolare sulla base di informazioni borsistiche e di informazioni rappresentative riguardanti i prezzi fornite da diversi partner commer- ciali.

Art. 9 Adeguamento delle aliquote di dazio L’UFAG adegua, di norma ogni tre mesi, le aliquote di dazio sui prodotti agricoli con prezzo soglia o valore indicativo d’importazione in base all’evoluzione dei prezzi franco dogana svizzera.

7 RS 531

5327

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Capitolo 3: Contingenti doganali Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 10 Contingenti doganali, contingenti doganali parziali e quantità indicative I contingenti doganali, i contingenti doganali parziali e le quantità indicative sono stabiliti nell’allegato 3. L’allegato 1 indica in quale contingente doganale o contin- gente doganale parziale rientra una voce di tariffa.

Art. 11 Periodo di contingentamento e utilizzo delle quote di contingente

1 Il periodo di contingentamento è l’anno civile.

2 Una quota di contingente può essere utilizzata solo entro il periodo di contingen- tamento o entro i termini del periodo di liberazione.

3 Le deroghe alla norma del capoverso 2 sono disciplinate nell’articolo 16a

dell’ordinanza del 26 novembre 20038 sul bestiame da macello.

Art. 12 Definizioni 1 Per avente diritto a una quota di contingente doganale intero o parziale (avente diritto a una quota di contingente) si intende una persona che adempie le condizioni generali e particolari per l’attribuzione di una quota di contingente. 2 Per titolare di una quota di contingente doganale intero o parziale (titolare della quota di contingente) si intende una persona alla quale è stata attribuita una quota di contingente.

Art. 13 Condizione generale per l’attribuzione di quote di contingente

1 Le quote di contingente possono essere attribuite a persone:

a. con domicilio o sede sul territorio doganale svizzero; e b. titolari di un PGI. 2 I casi nei quali per l’attribuzione di una quota di contingente non è necessario un PGI sono disciplinati nel capitolo 4, nell’allegato 1 o nelle ordinanze concernenti l’importazione di prodotti specifici.

Art. 14 Accordo sull’utilizzo di quote di contingente 1 Il titolare di una quota di contingente può accordarsi con altri aventi diritto a una quota di contingente, affinché le importazioni di prodotti agricoli da parte degli aventi diritto a una quota di contingente siano computate sulla sua quota di contin- gente.

8 RS 916.341

5328

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

2 Gli accordi sull’utilizzo di quote di contingente espresse in percentuale devono essere notificati mediante l’applicazione Internet messa a disposizione dall’UFAG, entro il termine da esso impartito. L’UFAG può eccezionalmente autorizzare la notifica anche al di fuori del termine che ha impartito. 3 Gli accordi sull’utilizzo di quote di contingente espresse in percentuale, conclusi prima dell’attribuzione, possono essere notificati per scritto all’UFAG entro il ter- mine da esso impartito. 4 Gli accordi sull’utilizzo di determinate quantità devono essere notificati dal titolare della quota di contingente mediante l’applicazione Internet messa a disposizione dall’UFAG, al più tardi il giorno feriale precedente la dichiarazione doganale. 5 Per gli accordi sull’utilizzo di determinate quantità l’UFAG può concedere dero- ghe alla notifica mediante l’applicazione Internet, se si tratta di accordi riguardanti quote di contingente esigue o di singole dichiarazioni doganali oppure se gli accordi sono stati conclusi prima dell’attribuzione della quota di contingente. Simili accordi devono essere notificati per iscritto all’UFAG entro il termine da esso impartito. 6 Nella dichiarazione doganale occorre indicare il numero di PGI dell’avente diritto a una quota di contingente.

Art. 15 Pubblicazione 1 Le importazioni effettuate nel quadro dei contingenti sono pubblicate nel rapporto concernente le misure tariffali.

2 Sono pubblicati:

a. il contingente doganale intero o parziale; b. il tipo di ripartizione nonché gli oneri e le condizioni per l’utilizzo; c. il nome nonché la sede o il domicilio dell’importatore; d. le quote di contingente; e. il tipo e la quantità di prodotti agricoli effettivamente importati nel quadro della quota di contingente.

Sezione 2: Vendita all’asta

Art. 16 Bando L’UFAG pubblica il bando della vendita all’asta sul Foglio ufficiale svizzero di commercio.

Art. 17 Offerte 1 Le offerte devono pervenire all’UFAG entro il termine fissato nel bando mediante l’apposito modulo o essere inoltrate mediante l’applicazione Internet messa a dispo- sizione da esso.

5329

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

2 Per la quantità oggetto del bando, ogni offerente può inoltrare al massimo cinque offerte.

3 Non è consentito modificare o ritirare le offerte dopo la scadenza del termine

d’inoltro.

Art. 18 Attribuzione

1 L’attribuzione delle quote di contingente avviene secondo l’ordine dei prezzi

offerti partendo da quello più alto. Le deroghe in base alle quote di contingente massime per attribuzione sono disciplinate nelle ordinanze concernenti l’importa- zione di prodotti specifici. 2 Se al livello più basso di prezzo che può essere preso in considerazione la quantità offerta è superiore a quella da attribuire, le rispettive quote di contingente sono ridotte proporzionalmente. Se ne risulta una quota di contingente inferiore alla quantità minima consentita per offerta, l’offerente può ritirare la sua offerta. 3 Se la quantità di contingente oggetto del bando non è utilizzata totalmente, la quantità restante può: a. essere di nuovo annunciata agli offerenti mediante circolare; oppure b. essere di nuovo annunciata nel Foglio ufficiale svizzero di commercio.

Art. 19 Prezzo d’aggiudicazione e termine di pagamento

1 Il prezzo d’aggiudicazione corrisponde al prezzo offerto.

2 Il termine di pagamento è di 90 giorni a contare dalla data della decisione.

3 L’importazione all’aliquota di dazio del contingente (ADC) o all’aliquota di dazio zero ai sensi dell’ordinanza del 18 giugno 20089 sul libero scambio 1 è autorizzata soltanto se il titolare della quota di contingente: a. ha pagato l’intero prezzo d’aggiudicazione; o b. ha fornito all’UFAG, prima dell’importazione, una garanzia bancaria o un’altra garanzia prevista dall’articolo 49 capoverso 2 dell’ordinanza del 5 aprile 200610 sulle finanze della Confederazione.

4 La garanzia secondo il capoverso 3 lettera b deve corrispondere al prezzo

d’aggiudicazione. 5 Le deroghe sono disciplinate nelle ordinanze concernenti l’importazione di prodotti specifici.

Art. 20 Pubblicazione dell’attribuzione L’UFAG pubblica l’attribuzione delle quote di contingente sul suo sito Internet.

9 RS 632.421.0 10 RS 611.01

5330

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Sezione 3: Prestazione all’interno del Paese

Art. 21 1 Per prestazione all’interno del Paese si intende il ritiro di prodotti agricoli svizzeri, di qualità commerciale, durante un periodo prestabilito (periodo di calcolo). I pro- dotti sono stabiliti nel capitolo 4 o nelle ordinanze concernenti l’importazione di prodotti specifici. 2 Una prestazione all’interno del Paese può essere fatta valere solo se i prodotti agri- coli sono ritirati e pagati direttamente al produttore. Le deroghe sono disciplinate nel capitolo 4 o nelle ordinanze concernenti l’importazione di prodotti specifici. 3 Le esigenze qualitative sono rispettate se i prodotti agricoli adempiono i criteri qualitativi formulati dalle ditte e dalle organizzazioni che l’UFAG ha incaricato della vigilanza. 4 Un prodotto agricolo indigeno può essere oggetto una sola volta di una prestazione all’interno del Paese.

Sezione 4: Attribuzione in funzione dell’ordine di entrata delle domande di permesso

Art. 22 Inoltro delle domande 1 Se le quote di contingente sono attribuite in funzione dell’ordine di entrata delle domande presso l’UFAG, le domande possono essere inoltrate all’UFAG a partire dal primo giorno feriale di dicembre precedente l’inizio del periodo di contingenta- mento. 2 Le domande inoltrate lo stesso giorno sono considerate inoltrate contemporanea- mente.

Art. 23 Attribuzione nel giorno di esaurimento del contingente doganale Il giorno in cui il contingente doganale si esaurisce, la quantità rimanente viene attribuita proporzionalmente alle domande inoltrate in quello stesso giorno.

Art. 24 Utilizzo parziale della quantità attribuita In relazione a contingenti con un’eccedenza di domanda, se durante il periodo di contingentamento un richiedente importa meno del 90 per cento della quantità attribuitagli, nel successivo periodo di contingentamento gli viene attribuita al mas- simo la quantità importata sotto il suo numero di PGI.

5331

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Sezione 5: Attribuzione in funzione dell’ordine di accettazione delle dichiarazioni doganali

Art. 25 Se le quote di contingente sono attribuite in funzione dell’ordine di accettazione delle dichiarazioni doganali, la dichiarazione doganale funge da domanda di una quota di contingente.

Sezione 6: Rinuncia alla ripartizione di contingenti doganali interi o parziali

Art. 26 Se la ripartizione di un determinato contingente doganale intero o parziale non è disciplinata, gli aventi diritto a una quota di contingente possono effettuare ogni importazione all’ADC.

Capitolo 4: Prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato Sezione 1: Importazione di animali della specie equina

Art. 27 1 Le disposizioni del presente articolo si applicano agli animali della specie equina delle voci di tariffa riportate nell’allegato 1 numero 1. Esse non si applicano agli animali da macello, ai cavalli selvatici e agli asini selvatici. 2 Le quote del contingente doganale n. 01 (Animali della specie equina) sono attri- buite in funzione dell’ordine di accettazione della dichiarazione doganale. 3 I puledri accompagnati dalla giumenta (fino all’età di sei mesi) possono essere importati all’ADC, senza che l’importazione sia computata sul contingente doga- nale, se: a. la giumenta, gravida, è stata esportata nel quadro del regime di ammissione temporanea; o b. il passaporto per equide di cui all’articolo 15c dell’ordinanza del 27 giugno

199511 sulle epizoozie attesta che il puledro accompagna la madre.

11 RS 916.401

5332

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Sezione 2: Importazione di cereali, alimenti per animali, paglia e merci dalla cui trasformazione si ottengono alimenti per animali

Art. 28 Determinazione delle aliquote di dazio 1 L’UFAG calcola le aliquote di dazio per i prodotti di cui all’allegato 2 come segue:

a. per le merci con prezzo soglia è determinante la differenza tra il prezzo so- glia o il valore indicativo d’importazione da un lato e la somma tra il prezzo della merce franco dogana svizzera, non tassato, e il contributo al fondo di garanzia (art. 10 LAP12) dall’altro; b. per le merci dalla cui trasformazione si ottengono alimenti per animali, l’aliquota di dazio di cui alla lettera a deve essere moltiplicata per la quota, in percentuale, di alimenti per animali prodotta.

2 Contemporaneamente all’adeguamento delle aliquote di dazio di cui al capoverso

1, la Direzione generale delle dogane adegua le aliquote di dazio di cui all’artico- lo 14 capoverso 3 della legge federale del 18 marzo 200513 sulle dogane. 3 Per i prodotti agricoli e i prodotti trasformati, il DFE può stabilire valori di resa sulla base della loro composizione. 4 Per i miscugli di foraggi delle voci di tariffa 2309.9011, 2309.9081, 2309.9082 e 2309.9089, il DFE può prevedere che le aliquote di dazio siano stabilite sulla base di ricette standard. 5 L’UFAG stabilisce le aliquote di dazio sui miscugli di cereali per l’alimentazione di animali in modo che corrispondano all’aliquota di dazio più elevata sui cereali per l’alimentazione di animali.

Art. 29 Importazione di cereali grezzi per l’alimentazione umana 1 La ripartizione del contingente doganale n. 28 (Cereali grezzi per l’alimentazione umana) non è disciplinata. 2 I gestori di mulini svizzeri di orzo, avena e granoturco possono essere autorizzati a importare cereali grezzi per l’alimentazione umana delle voci di tariffa 1003.9041,

1004.9021 e 1005.9021 all’ADC, se:

a. importano le merci a scopo di macinatura, assumendosene i costi e gli even- tuali rischi; b. dispongono di adeguati impianti di trasformazione; c. trasformano la merce importata nella propria azienda; d. garantiscono, in caso di resa standard, la fabbricazione di prodotti adatti all’alimentazione umana;

12 RS 531 13 RS 631.0

5333

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

e. si impegnano a versare posticipatamente la differenza di dazio, nel caso in cui i valori di resa stabiliti non siano stati raggiunti; e f. si impegnano a utilizzare per l’alimentazione umana almeno il 15 per cento dell’avena commestibile e dell’orzo commestibile, nonché almeno il 45 per cento del granoturco commestibile.

3 L’UFAG decide in merito alla domanda di autorizzazione di cui al capoverso 2.

Art. 30 Contingente doganale di grano duro 1 La ripartizione del contingente doganale n. 26 (Grano duro) non è disciplinata.

2 Nella media di un trimestre civile, almeno il 64 per cento del grano duro importato all’ADC deve essere utilizzato per fabbricare prodotti della macinazione. Questi ultimi devono essere utilizzati come semolino da cucina per l’alimentazione umana oppure come friscello per produrre paste alimentari; nella media di un trimestre civile almeno il 96 per cento del friscello deve essere utilizzato a questo scopo. 3 Gli importatori e tutti gli acquirenti sono autorizzati a fornire il grano duro impor- tato all’ADC solo a persone che si sono impegnate nei confronti dell’Amministra- zione federale delle dogane (AFD) a rispettare i requisiti di cui al capoverso 2.

Art. 31 Contingente doganale di cereali panificabili 1 Le quote del contingente doganale n. 27 (Cereali panificabili) sono attribuite in funzione dell’ordine di accettazione della dichiarazione doganale. 2 Il contingente doganale è scaglionato in più parti secondo l’allegato 4 e liberato secondo scadenze. L’UFAG può modificare nell’allegato 4 le quantità parziali e i periodi. Può inoltre modificare l’inizio del periodo di contingentamento affinché non coincida con un giorno festivo ufficiale, un sabato o una domenica.

Art. 32 Versamento posticipato del dazio 1 Se al momento dell’importazione le merci di cui all’allegato 1 numero 14 non sono state dichiarate come destinate al foraggiamento, nella media di ogni anno civile, su 100 chilogrammi lordi di merce importata possono esserne utilizzati quali foraggi al massimo 10; sono esclusi da tale disciplinamento i prodotti trasformati per i quali il DFE ha stabilito valori di resa. Se la quantità massima è superata, sulla differenza va versata posticipatamente l’aliquota di dazio determinante. 2 Se un’azienda di trasformazione non rispetta i valori minimi di resa di cui agli articoli 29 capoverso 2 lettera f e 30 capoverso 2, sulla differenza è percepita posti- cipatamente l’aliquota di dazio fuori contingente (ADFC) applicabile nel momento in cui sorge l’obbligazione doganale. Se tale momento non può essere determinato, si applica l’aliquota di dazio più elevata valida nel trimestre in oggetto. 3 Se un’azienda di trasformazione non rispetta, per motivi qualitativi, i valori minimi di resa di cui all’articolo 30 capoverso 2, sulla differenza è percepita posticipatamen- te l’aliquota di dazio della voce di tariffa 1101.0059 applicabile nel momento in cui

5334

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

sorge l’obbligazione doganale. Se tale momento non può essere determinato, si applica l’aliquota di dazio più elevata valida nel trimestre in oggetto. 4 L’AFD decide in merito al versamento posticipato sulla base delle notifiche delle aziende di trasformazione o dei controlli che vi ha effettuato.

Art. 33 Riduzione del versamento posticipato Se la trasformazione genera un minor valore, il versamento posticipato è ridotto in funzione del minor valore dell’alimento per animali.

Sezione 3: Importazione di latte e latticini, nonché di caseine e caseinati

Art. 34 Campo d’applicazione Le disposizioni della presente sezione si applicano: a. al latte e ai latticini delle voci di tariffa di cui all’allegato 1 numero 4; b. alla caseina, ai caseinati e agli altri derivati della caseina nonché alle colle a base di caseina delle voci di tariffa di cui all’allegato 1 numero 4.

Art. 35 Attribuzione delle quote del contingente doganale parziale 1 Le quote del contingente doganale parziale n. 07.1 sono attribuite agli aventi diritto a una quota di contingente conformemente al regolamento del 22 dicembre 193314 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche. 2 Il contingente doganale parziale n. 07.2 è messo all’asta in due parti; la prima, pari a 100 tonnellate, da importare durante l’intero periodo di contingentamento e la seconda, pari a 200 tonnellate, da importare durante il secondo semestre del periodo di contingentamento.

3 Le quote del contingente doganale parziale n. 07.3 sono attribuite in funzione

dell’ordine di entrata delle domande. I prodotti importati nell’ambito del contingente doganale parziale n. 07.3 possono essere utilizzati esclusivamente per l’alimenta- zione umana. 4 Il contingente doganale parziale n. 07.4, pari a 100 tonnellate, è messo all’asta. Nell’ambito del contingente doganale parziale n. 07.4 il burro può essere importato soltanto in grandi recipienti con una capacità di almeno 25 chilogrammi.

5 Le quote del contingente doganale parziale n. 07.5 sono attribuite in funzione

dell’ordine di accettazione della dichiarazione doganale.

6 La ripartizione del contingente doganale parziale n. 07.6 non è disciplinata.

7 La ripartizione del contingente doganale n. 08 non è disciplinata.

14 RS 0.631.256.934.953

5335

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Art. 36 Aumento dei contingenti doganali parziali In caso di insufficiente approvvigionamento del mercato indigeno, l’UFAG può aumentare temporaneamente i contingenti doganali parziali n. 07.2 e n. 07.4 dopo aver sentito le cerchie interessate.

Sezione 4: Importazione di patate

Art. 37 Categorie di merce 1 Il contingente doganale parziale n. 14.1 (Patate) è suddiviso nelle seguenti catego- rie di merce: a. patate da semina; b. patate da tavola; c. patate destinate alla valorizzazione. 2 Il contingente doganale parziale n. 14.2 (Prodotti a base di patate) è suddiviso nelle seguenti categorie di merce: a. prodotti semilavorati per la fabbricazione di prodotti delle voci di tariffa

2103.9000 e 2104.1000;

b. altri prodotti semilavorati; c. prodotti finiti. 3 L’assegnazione delle voci di tariffa alle singole categorie di merce è disciplinata nell’allegato 1 numero 9.

Art. 38 Suddivisione dei contingenti doganali parziali fra le singole categorie di merce; liberazione delle importazioni 1 Dopo aver sentito le cerchie interessate e sulla base della situazione del mercato, l’UFAG suddivide le quantità totali di entrambi i contingenti doganali parziali fra le singole categorie di merce; può scaglionare nel tempo l’importazione. 2 L’UFAG stabilisce il periodo nel quale le patate e i prodotti a base di patate attri- buiti possono essere importati.

Art. 39 Aumento dei contingenti doganali parziali In caso di insufficiente approvvigionamento del mercato indigeno, l’UFAG può aumentare temporaneamente i contingenti doganali parziali n. 14.1 (Patate) e n. 14.2 (Prodotti a base di patate) dopo aver sentito le cerchie interessate.

Art. 40 Quote del contingente doganale parziale di patate 1 Le quote del contingente doganale parziale n. 14.1 sono attribuite in percentuale in funzione della prestazione all’interno del Paese della singola organizzazione o azienda rispetto alle prestazioni complessive fatte valere di diritto.

5336

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

2 L’UFAG attribuisce una quota del contingente doganale esclusivamente a persone

la cui prestazione all’interno del Paese supera 100 tonnellate.

Art. 41 Prestazione all’interno del Paese

1 Per prestazione all’interno del Paese si intende:

a. per le patate da semina: la quantità di patate da semina indigene che le orga- nizzazioni di moltiplicazione hanno comperato direttamente dai produttori di sementi durante il periodo di calcolo; b. per le patate da tavola: la quantità di patate da tavola indigene imballate e pronte al consumo che le aziende d’imballaggio hanno fornito al commercio al dettaglio durante il periodo di calcolo; c. per le patate destinate alla valorizzazione: la quantità di patate destinate alla valorizzazione che le aziende di valorizzazione hanno ritirato durante il pe- riodo di calcolo ai fini della valorizzazione. 2 Per periodo di calcolo si intende il periodo fra il diciottesimo mese (luglio) e il settimo mese (giugno) precedenti il relativo periodo di contingentamento. 3 La prestazione all’interno del Paese che si è fatta valere deve essere comprovata.

Art. 42 Domande Le domande di quote del contingente doganale parziale n. 14.1 (Patate) devono pervenire entro il 30 settembre precedente il periodo di contingentamento.

Art. 43 Quote del contingente doganale parziale dei prodotti a base di patate

1 Le quote del contingente doganale parziale n. 14.2 sono messe all’asta.

2 Per i prodotti semilavorati di cui all’articolo 37 capoverso 2 lettera a, hanno diritto a quote del contingente doganale soltanto le persone che trasformano questi prodotti nella loro azienda.

Capitolo 5: Deroghe all’obbligo del permesso d’importazione, margini di tolleranza Sezione 1: Prodotti agricoli senza contingente doganale

Art. 44 Deroghe nel traffico commerciale I prodotti agricoli per i quali non esiste un contingente doganale secondo l’allegato 3 possono essere importati senza PGI fino a 20 chilogrammi lordi. Ciò non concerne le spedizioni di prodotti agricoli della voce di tariffa ex1209.9100.

5337

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Art. 45 Deroghe nel traffico turistico Nel traffico turistico i prodotti agricoli destinati a uso privato possono essere impor- tati senza PGI.

Sezione 2: Prodotti agricoli con contingente doganale

Art. 46 Deroghe nel traffico commerciale 1 I prodotti agricoli per i quali esiste un contingente doganale secondo l’allegato 3 possono essere importati senza PGI al di fuori del contingente doganale fino a

20 chilogrammi lordi.

2 Per importazioni uniche in quantità esigue e in condizioni particolari, segnatamente in occasione di fiere o manifestazioni simili, nonché importazioni per l’ammissione temporanea a scopi sperimentali, su domanda l’UFAG può: a. esentare dall’obbligo di PGI senza limitazioni quantitative; b. autorizzare l’importazione all’ADC.

3 Le importazioni di cui al capoverso 2 non sono computate sul contingente doga-

nale da ripartire.

4 D’intesa con l’AFD, l’UFAG può delegare agli uffici doganali, interamente o

parzialmente, la competenza di concedere permessi secondo il capoverso 2.

Art. 47 Deroghe nel traffico turistico 1 Nel traffico turistico l’importazione di prodotti agricoli per i quali esiste un contin- gente doganale di cui all’allegato 3 è consentita per uso privato senza obbligo di PGI nelle quantità di cui all’allegato 5. 2 Le importazioni secondo il capoverso 1 non sono computate sul contingente doga- nale da ripartire se non superano le quantità massime di cui all’allegato 5. 3 Le quantità che superano le quantità massime secondo il capoverso 2 sono soggette a dazio all’aliquota forfetaria massima del rispettivo gruppo tariffale conformemente all’allegato 1 dell’ordinanza del DFF del 4 aprile 200715 sulle dogane.

Art. 48 Modifica dell’allegato 5 D’intesa con il Dipartimento federale delle finanze (AFD), il DFE può modificare l’allegato 5.

15 RS 631.011

5338

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Capitolo 6: Rilevazione dei dati, tasse e provvedimenti di salvaguardia

Art. 49 Rilevazione dei dati necessari 1 Nella misura in cui l’applicazione della normativa in materia di importazione di prodotti agricoli o il rispetto di impegni internazionali lo richiedano, produttori, spedizionieri, magazzinieri, addetti alla trasformazione, commercianti, grossisti, dettaglianti, importatori, mittenti della merce, le loro organizzazioni nonché gli uffici centrali possono essere consultati per la rilevazione e la notifica di dati relativi alla situazione del mercato. 2 I dati devono corrispondere alla realtà dei fatti al momento della rilevazione ed essere verificabili da parte dei servizi incaricati dell’esecuzione dei provvedimenti.

Art. 50 Obbligo di versare le tasse e aliquote delle tasse L’attribuzione e l’amministrazione di quote di contingenti doganali per importazioni con PGI sottostanno al versamento di una tassa per ogni lotto che è stato sottoposto a imposizione. Le aliquote delle tasse sono disciplinate nell’allegato 6.

Art. 51 Provvedimenti di salvaguardia 1 D’intesa con il Dipartimento federale delle finanze (AFD), il DFE adotta i provve- dimenti organizzativi necessari per un’applicazione tempestiva ed efficace delle clausole di salvaguardia previste da accordi internazionali nel settore agricolo. 2 Se l’applicazione è urgente ed è impossibile attendere la decisione del Consiglio federale, il DFE decide dell’applicazione. 3 Se si deve supporre che tutte le relative condizioni siano soddisfatte, è possibile ricorrere alle clausole di salvaguardia in via eccezionale anche se tutte le informa- zioni relative all’accesso al mercato effettivamente accordato e i dati statistici neces- sari non sono ancora disponibili o valutati integralmente. Se mancano le basi stati- stiche riguardanti una voce di tariffa si possono utilizzare dati relativi a prodotti agricoli analoghi. 4 Per i prodotti agricoli deperibili e di stagione possono essere applicati periodi di calcolo più brevi.

Capitolo 7: Disposizioni finali

Art. 52 Esecuzione

1 L’UFAG esegue la presente ordinanza, sempre che altre autorità non ne siano

incaricate.

2 L’AFD esegue la presente ordinanza alla frontiera e mette a disposizione

dell’UFAG i dati concernenti le quantità di prodotti agricoli importate.

5339

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Art. 53 Abrogazione e modifica del diritto vigente

1 L’ordinanza del 7 dicembre 199816 sulle importazioni agricole è abrogata.

2 La modifica del diritto vigente è disciplinata nell’allegato 7.

Art. 54 Disposizione transitoria Nel 2012 l’attribuzione delle quote di contingente secondo l’articolo 24 avviene conformemente al diritto anteriore.

Art. 55 Entrata in vigore e scadenza

1 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2012.

2 Gli articoli 6, 36 e 39 sono applicabili fino al 31 dicembre 2018.

26 ottobre 2011 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

16 RU 1998 3125, 1999 3628, 2000 384 2838, 2001 299 2091 2583, 2002 1482 1789 2506 3486, 2003 529 5397, 2004 3055, 2005 503, 2006 867 889 2507 2995 4845, 2007 1469 2327 3417 4477 4631 4971 6225, 2008 3559 3817, 2009 1265 2585 5871, 2010 727 2323 3565 5539, 2011 2395 4389 4463 4773 5313 5317

5340

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Allegato 1 (art. 1, 4, 5, 7, 10, 27, 32, 34 e 37)

Elenco delle aliquote di dazio applicabili all’importazione di prodotti agricoli con indicazione dell’obbligo di PGI, dei valori indicativi d’importazione e dell’assegnazione alle prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato, ai gruppi dei prezzi soglia e ai contingenti doganali interi o parziali

1. Disciplinamento del mercato: animali della specie equina

Per l’importazione degli animali della specie equina di seguito elencati non è neces- sario un PGI. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’arti- colo 27. Il contingente doganale è attribuito in funzione dell’ordine di accettazione delle dichiarazioni doganali. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili.

Voce di tariffa Aliquota di Contingente doganale dazio per capo (n.) [1] (CHF)

0101.2110 01 0101.2190 0101.2991 01 0101.2995 0101.2996 2250.00 0101.2997 900.00 0101.3011 01 0101.3019 0101.3095 01 0101.3096 0101.9093 01 0101.9099

5341

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

2. Disciplinamento del mercato: animali da allevamento e da reddito,

nonché sperma di bovini Per l’importazione degli animali di seguito elencati e di sperma di bovini è neces- sario un PGI. Le deroghe sono disciplinate nell’articolo 25 dell’ordinanza del 14 novembre 2007 sull’allevamento di animali (OAlle; RS 916.310). Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato come la ripartizione dei contingenti doganali sono contenute nell’OAlle. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili.

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/dosi Contingente doganale [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.)

per capo: 0102.2110 0 02 0102.2191 2500.00 0 0102.2199 1500.00 0 0102.2991 0 02 0102.2999 0 0102.3110 0 02 0102.3190 1500.00 0 0102.3991 0 02 0102.3999 0 0102.9092 0 02 0102.9098 0 0103.1010 0 03 0103.1090 1000.00 0 0103.9110 33.00 0 03 0103.9210 10.00 0 03 0104.1010 5.00 0 04.1 0104.2010 3.00 0 04.2 per dose/unità di applicazione: 0511.1010 0 12 0511.1090 0

3. Disciplinamento del mercato: animali da macello, carni di animali

delle specie bovina, equina, ovina, caprina e suina, nonché pollame Per l’importazione degli animali e dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre

1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche

(RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori deroghe sono indicate nelle colonne 3 e 5. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato come la ripartizione dei contingenti doganali parziali e la suddivisione delle categorie di carne e di prodotti

5342

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

carnei sono contenute nell’ordinanza del 26 novembre 2003 sul bestiame da macello (OBM; RS 916.341). La carne e i prodotti carnei di cinghiale come pure gli alimenti dietetici e per bambi- ni non rientrano nel campo d’applicazione dell’OBM. Non sottostanno all’obbligo di PGI né sono computati sul contingente doganale. Le voci di tariffa nelle quali pos- sono venir classificati questi prodotti sono contrassegnate, nella colonna 5, con l’informazione complementare [3-4]. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [3-1] Il contingente doganale n. 06.3 è compreso nel contingente doganale prefe- renziale 301 secondo l’ordinanza 18 giungo 2008 sul libero scambio 1 (RS 632.421.0). [3-2] Il contingente doganale n. 05.1 è compreso nel contingente doganale prefe- renziale 102 secondo l’ordinanza del 18 giungo 2008 sul libero scambio 1. [3-3] Esclusi dall’obbligo di PGI e dal computo sul contingente doganale: alimenti dietetici e per bambini. [3-4] Esclusi dall’obbligo di PGI e dal computo sul contingente doganale: carne e prodotti carnei di cinghiale, nonché alimenti dietetici e per bambini. [3-5] Non rientra nel campo d’applicazione dell’OBM.

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/kg lordi Contingente doganale Informazioni [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.) complementari

per capo: 0101.2911 0 05.7 0101.2919 0 0102.2911 0 05.7 0102.2919 0 0102.3911 0 05.7 0102.3919 0 0102.9012 0 05.7 0102.9018 0 0103.9120 0 06.4 0103.9190 0 0103.9220 0 06.4 0103.9290 0 0104.1020 0 05.7 0104.1090 0 0104.2020 0 05.7 0104.2090 0 per 100 kg lordi: 0201.1011 0 05 ex 0201.1011 0 05.3 ex 0201.1011 0 05.5 ex 0201.1011 0 05.7 ex 0201.1011 0 05.712 0201.1019 20 0201.1091 69.00 0 05 ex 0201.1091 0 05.3 ex 0201.1091 0 05.5

5343

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/kg lordi Contingente doganale Informazioni [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.) complementari

ex 0201.1091 0 05.7 ex 0201.1091 0 05.712 0201.1099 20 0201.2011 109.00 0 05 ex 0201.2011 0 05.3 ex 0201.2011 0 05.5 ex 0201.2011 0 05.7 ex 0201.2011 0 05.712 0201.2019 20 0201.2091 159.00 0 05 ex 0201.2091 0 05.3 ex 0201.2091 0 05.5 ex 0201.2091 0 05.7 ex 0201.2091 0 05.711 ex 0201.2091 0 05.712 ex 0201.2091 0 05.713 0201.2099 20 0201.3011 109.00 0 05 ex 0201.3011 0 05.3 ex 0201.3011 0 05.5 ex 0201.3011 0 05.7 ex 0201.3011 0 05.712 0201.3019 20 0201.3091 159.00 0 05 ex 0201.3091 0 05.3 ex 0201.3091 0 05.5 ex 0201.3091 0 05.7 ex 0201.3091 0 05.711 ex 0201.3091 0 05.712 ex 0201.3091 0 05.713 0201.3099 20 0202.1011 0 05 ex 0202.1011 0 05.3 ex 0202.1011 0 05.5 ex 0202.1011 0 05.7 ex 0202.1011 0 05.712 0202.1019 20 0202.1091 69.00 0 05 ex 0202.1091 0 05.3 ex 0202.1091 0 05.5 ex 0202.1091 0 05.7 ex 0202.1091 0 05.712 0202.1099 20 0202.2011 109.00 0 05 ex 0202.2011 0 05.3 ex 0202.2011 0 05.5 ex 0202.2011 0 05.7 ex 0202.2011 0 05.712 0202.2019 20 0202.2091 159.00 0 05 ex 0202.2091 0 05.3 ex 0202.2091 0 05.5 ex 0202.2091 0 05.7 ex 0202.2091 0 05.711 ex 0202.2091 0 05.712 ex 0202.2091 0 05.713

5344

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/kg lordi Contingente doganale Informazioni [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.) complementari

0202.2099 20 0202.3011 109.00 0 05 ex 0202.3011 0 05.3 ex 0202.3011 0 05.5 ex 0202.3011 0 05.7 ex 0202.3011 0 05.712 0202.3019 20 0202.3091 109.00 0 05 ex 0202.3091 0 05.3 ex 0202.3091 0 05.5 ex 0202.3091 0 05.7 ex 0202.3091 0 05.711 ex 0202.3091 0 05.712 ex 0202.3091 0 05.713 0202.3099 20 0203.1191 0 06.4 0203.1199 20 0203.1291 0 06.4 0203.1299 20 0203.1981 0 06.4 0203.1991 20 0203.1999 20 0203.2191 0 06.4 0203.2199 20 0203.2291 0 06.4 0203.2299 20 0203.2981 0 06.4 0203.2991 20 0203.2999 20 0204.1010 0 05 ex 0204.1010 0 05.4 ex 0204.1010 0 05.6 ex 0204.1010 0 05.7 ex 0204.1010 0 05.72 0204.1090 20 0204.2110 0 05 ex 0204.2110 0 05.4 ex 0204.2110 0 05.6 ex 0204.2110 0 05.7 ex 0204.2110 0 05.72 0204.2190 20 0204.2210 0 05 ex 0204.2210 0 05.4 ex 0204.2210 0 05.6 ex 0204.2210 0 05.7 ex 0204.2210 0 05.72 0204.2290 20 0204.2310 0 05 ex 0204.2310 0 05.4 ex 0204.2310 0 05.6 ex 0204.2310 0 05.7 ex 0204.2310 0 05.72 0204.2390 20 0204.3010 0 05 ex 0204.3010 0 05.4 ex 0204.3010 0 05.6

5345

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/kg lordi Contingente doganale Informazioni [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.) complementari

ex 0204.3010 0 05.7 ex 0204.3010 0 05.72 0204.3090 20 0204.4110 0 05 ex 0204.4110 0 05.4 ex 0204.4110 0 05.6 ex 0204.4110 0 05.7 ex 0204.4110 0 05.72 0204.4190 20 0204.4210 0 05 ex 0204.4210 0 05.4 ex 0204.4210 0 05.6 ex 0204.4210 0 05.7 ex 0204.4210 0 05.72 0204.4290 20 0204.4310 0 05 ex 0204.4310 0 05.4 ex 0204.4310 0 05.6 ex 0204.4310 0 05.7 ex 0204.4310 0 05.72 0204.4390 20 0204.5010 0 05.7 0204.5090 20 0205.0010 0 05.73 0205.0090 20 0206.1011 79.00 0 05 ex 0206.1011 0 05.3 ex 0206.1011 0 05.5 ex 0206.1011 0 05.7 ex 0206.1011 0 05.713 0206.1019 20 0206.1021 0 05 ex 0206.1021 0 05.3 ex 0206.1021 0 05.5 ex 0206.1021 0 05.7 0206.1029 20 0206.1091 109.00 0 05 ex 0206.1091 0 05.3 ex 0206.1091 0 05.5 ex 0206.1091 0 05.7 0206.1099 20 0206.2110 0 05 ex 0206.2110 0 05.3 ex 0206.2110 0 05.5 ex 0206.2110 0 05.7 ex 0206.2110 0 05.713 0206.2190 20 0206.2210 190.00 0 05 ex 0206.2210 0 05.3 ex 0206.2210 0 05.5 ex 0206.2210 0 05.7 0206.2290 20 0206.2910 0 05 ex 0206.2910 0 05.3 ex 0206.2910 0 05.5 ex 0206.2910 0 05.7

5346

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/kg lordi Contingente doganale Informazioni [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.) complementari

0206.2990 20 0206.3091 0 05.7 0206.3099 20 0206.4191 0 05.7 0206.4199 20 0206.4991 0 05.7 0206.4999 20 0206.8010 49.00 0 05 ex 0206.8010 0 05.4 ex 0206.8010 0 05.6 ex 0206.8010 0 05.7 0206.8090 20 0206.9010 50.00 0 05 ex 0206.9010 0 05.4 ex 0206.9010 0 05.6 ex 0206.9010 0 05.7 0206.9090 20 0207.1110 30.00 0 06.4 0207.1190 20 0207.1210 30.00 0 06.4 0207.1290 20 0207.1311 30.00 0 06.4 0207.1319 20 0207.1321 30.00 0 06.4 0207.1329 20 0207.1481 30.00 0 06.4 0207.1489 20 0207.1491 30.00 0 06.4 0207.1499 20 0207.2410 30.00 0 06.4 0207.2490 20 0207.2510 30.00 0 06.4 0207.2590 20 0207.2611 30.00 0 06.4 0207.2619 20 0207.2621 30.00 0 06.4 0207.2629 20 0207.2781 30.00 0 06.4 0207.2789 20 0207.2791 30.00 0 06.4 0207.2799 20 0207.4110 30.00 0 06.4 0207.4190 20 0207.4210 30.00 0 06.4 0207.4290 20 0207.4411 30.00 0 06.4 0207.4419 20 0207.4491 30.00 0 06.4 0207.4499 20

0207.4510 36.33 PGI non necessario [3-5]

0207.4591 30.00 0 06.4 0207.4599 20 0207.5110 30.00 0 06.4 0207.5190 20 0207.5210 30.00 0 06.4 0207.5290 20

5347

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/kg lordi Contingente doganale Informazioni [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.) complementari

0207.5411 30.00 0 06.4 0207.5419 20 0207.5491 30.00 0 06.4 0207.5499 20

0207.5510 36.33 PGI non necessario [3-5]

0207.5591 30.00 0 06.4 0207.5599 20 0207.6011 30.00 0 06.4 0207.6019 20 0207.6021 30.00 0 06.4 0207.6029 20 0207.6041 30.00 0 06.4 0207.6049 20 0207.6051 30.00 0 06.4 0207.6059 20 0207.6091 30.00 0 06.4 0207.6099 20 0209.1010 0 06.4 0209.1090 20 0210.1191 0 06.1 0210.1199 20 0210.1291 0 06.4 0210.1299 20 0210.1991 0 06 ex 0210.1991 0 06.1 ex 0210.1991 0 06.3 (301) [3-1] ex 0210.1991 0 06.4 0210.1999 20 0210.2010 0 05 ex 0210.2010 0 05.1 (102) [3-2] ex 0210.2010 0 05.7 0210.2090 20 0210.9911 0 05.7 0210.9912 0 06.4 0210.9919 20 0210.9931 30.00 0 06.4 0210.9939 20 0210.9941 30.00 0 06.4 0210.9949 20 0210.9951 30.00 0 06.4 0210.9959 20 0210.9961 30.00 0 06.4 0210.9969 20 0210.9971 30.00 0 06.4 0210.9979 20 0210.9981 30.00 0 06.4 0210.9989 20

0504.0039 0.50 PGI non necessario [3-5]

1601.0011 0 06.3 (301) [3-1] 1601.0019 20 1601.0021 0 06.3 (301) [3-1] 1601.0029 20 1601.0031 75.00 0 06.4 1601.0039 20

1602.1010 85.00 PGI non necessario 05.7 [3-5]

1602.2071 0 05.7

5348

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di capi/kg lordi Contingente doganale Informazioni [1] (CHF) senza obbligo di PGI (parziale) (n.) complementari

1602.2079 20 1602.3110 50.00 0 06.4 [3-3] 1602.3190 20 [3-3] 1602.3210 50.00 0 06.4 [3-3] 1602.3290 20 [3-3] 1602.3910 50.00 0 06.4 [3-3] 1602.3990 20 [3-3] 1602.4111 115.00 0 06.2 [3-4] 1602.4119 20 [3-4] 1602.4191 0 06.2 [3-4] 1602.4199 20 [3-4] 1602.4210 100.00 0 06 [3-4] ex 1602.4210 0 06.2 ex 1602.4210 0 06.4 1602.4290 20 [3-4] 1602.4910 0 06 [3-4] ex 1602.4910 0 06.3 (301) [3-1] ex 1602.4910 0 06.4 1602.4990 20 [3-4] 1602.5011 0 05.2 1602.5019 20 1602.5091 140.00 0 05 [3-3] ex 1602.5091 0 05.2 ex 1602.5091 0 05.7 1602.5099 20 [3-3] 1602.9011 0 05.7 1602.9019 20

4. Disciplinamenti del mercato: latte e latticini, nonché caseina

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le importa- zioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori deroghe sono indicate nelle colonne 3 e 5. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato come la ripartizione dei contingenti doganali interi e parziali sono contenute negli articoli 34 a 36. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [4-1] L’aliquota di dazio è stabilita nell’ordinanza del DFE del 27 gennaio 2005 concernente gli elementi mobili (em) applicabili all’importazione di prodotti agricoli trasformati (RS 632.111.722.1). [4-2] Importato nei limiti del contingente doganale speciale («contingente Fontal»): CHF 50.– per 100 kg lordi.

5349

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

[4-3] I prodotti importati nel quadro del contingente doganale parziale n. 07.3 possono essere utilizzati esclusivamente per l’alimentazione umana. [4-4] Per i prodotti diversi dalla caseina acida non è necessario un PGI.

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingente Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale complemen- [1] (CHF) (parziale) (n.) tari

0401.1010 0 07.1 0401.2010 0 07.1 0401.4000 20 07.6 0401.5010 20 07.6 0401.5020 1340.00 20 07.6 0402.1000 20 07.6 0402.2111 0 07.2 0402.2120 1340.00 20 07.6 0402.2911 0 07.2 0402.2920 1340.00 20 07.6 0402.9110 223.00 20 07.6 0402.9120 1340.00 20 07.6 0402.9910 223.00 20 07.6 0402.9920 20 07.6

0403.1020 [4-1] PGI non necessario 07.6

0403.1091 0 07.3 [4-3] 0403.9031 [4-1] 20 07.6 0403.9039 20 07.6 0403.9041 [4-1] 0 07.3 [4-3] 0403.9051 0 07.3 [4-3] 0403.9061 [4-1] 20 07.6 0403.9069 20 07.6 0403.9072 [4-1] 20 07.6 0403.9079 [4-1] 20 07.6 0403.9091 18.00 0 07.3 [4-3] 0404.1000 170.00 20 07.6 0404.9011 20 07.6 0404.9019 20 07.6 0404.9081 0 07.3 [4-3] 0404.9099 20 07.6 0405.1011 0 07.4 0405.1091 0 07.4 0405.2011 [4-1] 0 07.3 [4-3] 0405.2019 0 07.3 [4-3] 0405.9010 0 07.4

0406.1010 PGI non necessario 07.6

0406.1020 PGI non necessario 07.6

0406.1090 PGI non necessario 07.6

0406.2010 PGI non necessario 07.6

0406.2090 PGI non necessario 07.6

0406.3010 PGI non necessario 07.6

0406.3090 PGI non necessario 07.6

0406.4010 PGI non necessario 07.6

0406.4021 PGI non necessario 07.6

0406.4029 PGI non necessario 07.6

0406.4081 PGI non necessario 07.6

0406.4089 PGI non necessario 07.6

0406.9011 PGI non necessario 07.6

0406.9019 PGI non necessario 07.6

0406.9021 PGI non necessario 07.6

5350

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingente Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale complemen- [1] (CHF) (parziale) (n.) tari

0406.9031 PGI non necessario 07.6

0406.9039 PGI non necessario 07.6

0406.9051 PGI non necessario 07

ex 0406.9051 50.00 PGI non necessario 07.5 [4-2] ex 0406.9051 PGI non necessario 07.6

0406.9059 PGI non necessario 07

ex 0406.9059 50.00 PGI non necessario 07.5 [4-2] ex 0406.9059 PGI non necessario 07.6

0406.9060 PGI non necessario 07.6

0406.9091 PGI non necessario 07.6

0406.9099 PGI non necessario 07.6

3501.1010 0 08 [4-4]

3501.9011 PGI non necessario 08

3501.9019 PGI non necessario 08

5. Disciplinamento del mercato: uova e prodotti di uova

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati non è necessario un PGI. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato come la ripartizione dei contingenti doganali parziali sono contenute nell’ordinanza del 26 novembre 2003 sulle uova (OU; RS 916.371). Non vi sono aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. [5-1] I contingenti doganali parziali sono ripartiti in funzione dell’ordine di accet- tazione delle dichiarazioni doganali. [5-2] Ovoalbumina per usi diversi da quelli tecnici. [5-3] Nessun disciplinamento della ripartizione del contingente doganale, ogni importazione è autorizzata all’ADC (art. 26 OIAgr; art. 3 OU).

Voce di tariffa Contingente doganale (n.) Informazioni complementari

0407.1110 09 [5-1] 0407.1190 0407.1910 09 [5-1] 0407.1990 0407.2110 09 [5-1] 0407.2190 0407.2910 09 [5-1] 0407.2990 0407.9010 09 [5-1] 0407.9090 0408.1110 10 [5-3] 0408.1190 0408.1910 11 [5-3] 0408.1990 0408.9110 10 [5-3] 0408.9190 0408.9910 11 [5-3] 0408.9990

5351

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Contingente doganale (n.) Informazioni complementari

3502.1110 10 [5-2] [5-3] 3502.1190 [5-2] 3502.1910 11 [5-2] [5-3] 3502.1990 [5-2]

6. Piante vive

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati non è necessario un PGI. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili.

Voce di tariffa Aliquota di dazio per 100 kg lordi [1] (CHF)

0601.1010 38.10 0601.2010 1.40 0602.2059 5.20 0602.4010 5.20 0602.9011 1.40 0602.9012 0.20 0602.9019 5.20 0604.2010 0.00 0604.2021 0.00 0604.2029 5.00 0604.2090 0.00 0604.9011 0.00 0604.9091 0.00 0713.3319 0.00

7. Disciplinamento del mercato: piantimi di alberi da frutta

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le deroghe sono indicate nella colonna 3. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’O del 7 dicembre 1998 concernente l’importazione e l’esportazione di verdura, frutta e prodotti della floricoltura (OIEVFF; RS 916.121.10). [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [7-1] 60 000 pezzi possono essere importati all’aliquota di dazio zero nei limiti del contingente doganale n. 104 secondo l’ordinanza del 18 giugno 2008 sul libero scambio 1 (RS 632.421.0). Il contingente doganale preferenziale è liberato a scaglioni (art. 18a OIEVFF) e in funzione dell’ordine di accetta- zione delle dichiarazioni doganali.

5352

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio per 100 kg lordi Numero di kg lordi Contingente [1] (CHF) senza obbligo di PGI doganale (n.)

0602.2011 450.00 20 [7-1] 0602.2019 300.00 20 [7-1] 0602.2021 350.00 20 [7-1] 0602.2029 300.00 20 [7-1] 0602.2031 300.00 20 [7-1] 0602.2039 300.00 20 [7-1] 0602.2041 0.00 20 0602.2049 0.00 20 0602.2071 170.00 20 [7-1] 0602.2072 90.00 20 [7-1] 0602.2081 40.00 20 [7-1] 0602.2082 40.00 20 [7-1]

8. Disciplinamento del mercato: fiori recisi

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati nel periodo dal 1° maggio al 25 ottobre è necessario un PGI. Le deroghe sono indicate nella colonna 3. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato come la ripartizione dei contingenti doganali sono contenute nell’OIEVFF (RS 916.121.10). [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [8-1] Per lo scaglionamento temporale (art. 13 OIEVFF) e la ripartizione (art. 14 OIEVFF), il contingente doganale n. 13 e il contingente doganale n. 105 secondo l’allegato 2 dell’ordinanza del 18 giugno 2008 sul libero scambio 1 (RS 632.421.0) vengono raggruppati.

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingente Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale complementari [1] (CHF) (n) [8-1]

0603.1110 12.50 0 13 0603.1120 878.00 20

702.00 20 dal 01.01.2013

562.00 20 dal 01.01.2014

379.00 20 dal 01.01.2015

196.00 20 dal 01.01.2016

12.50 20 dal 01.01.2017

0603.1210 0 13 0603.1220 301.00 20

241.00 20 dal 01.01.2013

193.00 20 dal 01.01.2014

137.00 20 dal 01.01.2015

81.00 20 dal 01.01.2016

25.00 20 dal 01.01.2017

0603.1310 0 13 0603.1320 552.00 20

442.00 20 dal 01.01.2013

5353

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingente Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale complementari [1] (CHF) (n) [8-1]

354.00 20 dal 01.01.2014

244.00 20 dal 01.01.2015

134.00 20 dal 01.01.2016

25.00 20 dal 01.01.2017

0603.1410 0 13 0603.1420 552.00 20

442.00 20 dal 01.01.2013

354.00 20 dal 01.01.2014

244.00 20 dal 01.01.2015

134.00 20 dal 01.01.2016

25.00 20 dal 01.01.2017

0603.1510 0 13 0603.1520 552.00 20

442.00 20 dal 01.01.2013

354.00 20 dal 01.01.2014

244.00 20 dal 01.01.2015

134.00 20 dal 01.01.2016

25.00 20 dal 01.01.2017

0603.1911 0 13 0603.1918 0 13 0603.1921 552.00 20

442.00 20 dal 01.01.2013

354.00 20 dal 01.01.2014

244.00 20 dal 01.01.2015

134.00 20 dal 01.01.2016

25.00 20 dal 01.01.2017

0603.1928 552.00 20

442.00 20 dal 01.01.2013

354.00 20 dal 01.01.2014

244.00 20 dal 01.01.2015

134.00 20 dal 01.01.2016

25.00 20 dal 01.01.2017

9. Disciplinamento del mercato: patate, patate da semina comprese

e prodotti a base di patate Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati nei limiti del contingente doganale è necessario un PGI. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori dero- ghe sono indicate nelle colonne 3 e 5. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato come la ripartizione dei contingenti doganali parziali sono contenute negli articoli 37 a 43. Nella colonna categoria di merci è indicata la suddivisione dei contingenti doganali parziali n. 14.1 e 14.2 secondo l’articolo 37.

5354

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

[1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [9-1] L’aliquota di dazio è stabilita nell’ordinanza del DFE del 27 gennaio 2005 concernente gli elementi mobili (em) applicabili all’importazione di prodotti agricoli trasformati (RS 632.111.722.1). [9-2] Non interessato dalle prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato.

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingente Categoria di merci per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale e informazioni comple- [1] (CHF) parziale mentari (n.)

0701.1010 1.40 0 14.1 Patate da semina

0701.9010 6.00 0 14.1 ex 0701.9010 14.1 Patate da tavola ex 0701.9010 14.1 Patate destinate alla valorizzazione

0710.1010 0 14.2 Prodotti semilavorati

0710.9021 0 14.2 Prodotti semilavorati

0712.9021 0 14.2 Prodotti semilavorati

1105.1011 0 14.2 Prodotti semilavorati

1105.2011 0 14.2 Prodotti semilavorati

2001.9031 0 14.2 Prodotti finiti

2004.1012 [9-1] 0 14.2 Prodotti finiti

2004.1013 0 14.2 Prodotti finiti

2004.1092 [9-1] 0 14.2 Prodotti finiti

2004.1093 0 14.2 Prodotti finiti

2004.9028 0 14.2 Prodotti finiti

2004.9051 0 14.2 Prodotti finiti

2005.2021 0 14.2 Prodotti finiti

2005.2022 0 14.2 Prodotti finiti

2005.2029 785.00 PGI non necessario [9-2]

2005.2092 0 14.2 Prodotti finiti

2005.2093 0 14.2 Prodotti finiti

2005.2099 257.30 PGI non necessario [9-2]

2005.9921 0 14.2 Prodotti finiti

2005.9951 0 14.2 Prodotti finiti

10. Disciplinamento del mercato: ortaggi o legumi freschi

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le importa- zioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori deroghe sono indicate nelle colonne 3 e 5. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5.

5355

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’OIEVFF (RS 916.121.10). Le voci di tariffa senza obbligo di PGI non sono interessate dalle norme dell’OIEVFF [10-4]. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa gene- rale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. Nel periodo d’approvvigiona- mento completo possono essere applicate le aliquote di dazio fuori contingente ridotte. Per la voce di tariffa 0709.3019 l’aliquota di dazio può essere applicata dal 4 luglio al 9 settembre. [10-1] Pomodori peretti per salsa, importati dal 20 agosto al 23 settembre.

Il gruppo delle voci di tariffa secondo l’articolo 4 OIEVFF è indicato nella colonna 5. [10-2.1] 1° gruppo (pomodori) [10-2.2] 2° gruppo (lollo) [10-2.3] 3° gruppo (fagioli) [10-2.4] 4° gruppo (sedano a coste) [10-3] Prezzemolo radice

Voce di tariffa Aliquota Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari di dazio senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0702.0010 20 15 0702.0011 0 15

0702.0019 600.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0702.0020 20 15 0702.0021 0 15 ex 0702.0021 PGI non necessario 15 [10-1]

0702.0029 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0702.0030 20 15 [10-2.1] 0702.0031 0 15 [10-2.1]

0702.0039 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.1] 0702.0090 20 15 [10-2.1] 0702.0091 0 15 [10-2.1]

0702.0099 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.1] 0703.1011 20 15 0703.1013 0 15 0703.1019 20 0703.1020 20 15 0703.1021 0 15

0703.1029 250.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0703.1030 20 15 0703.1031 0 15 0703.1039 20

5356

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari di dazio senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0703.1040 20 15 0703.1041 0 15 0703.1049 20 0703.1050 20 15 0703.1051 0 15

0703.1059 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0703.1060 20 15 0703.1061 0 15 0703.1069 20 0703.1070 20 15 0703.1071 0 15 0703.1079 20 0703.9010 20 15 0703.9011 0 15

0703.9019 130.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0703.9020 20 15 0703.9021 0 15

0703.9029 130.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0703.9090 PGI non necessario 15 [10-4]

0704.1010 20 15 0704.1011 0 15 0704.1019 20 0704.1020 20 15 0704.1021 0 15 0704.1029 20 0704.1090 20 15 0704.1091 0 15

0704.1099 120.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0704.2010 20 15 0704.2011 0 15 0704.2019 20 0704.9011 20 15 0704.9018 0 15

0704.9019 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0704.9020 20 15 0704.9021 0 15

0704.9029 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0704.9030 20 15 0704.9031 0 15 0704.9039 20 0704.9040 20 15 0704.9041 0 15

0704.9049 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0704.9050 20 15 0704.9051 0 15

0704.9059 120.00 20 période d’auto-approvision-

nement

5357

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari di dazio senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0704.9060 20 15 0704.9061 0 15

0704.9062 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0704.9063 20 15 0704.9064 0 15 0704.9069 20 0704.9070 20 15 0704.9071 0 15

0704.9079 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0704.9080 20 15 0704.9081 0 15 0704.9089 20 0705.1111 20 15 0705.1118 0 15

0705.1119 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.1120 20 15 0705.1121 0 15

0705.1129 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.1191 20 15 0705.1198 0 15

0705.1199 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.1910 20 15 0705.1911 0 15

0705.1919 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.1920 20 15 0705.1921 0 15

0705.1929 400.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.1930 20 15 [10-2.2] 0705.1931 0 15 [10-2.2]

0705.1939 400.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.2] 0705.1940 20 15 [10-2.2] 0705.1941 0 15 [10-2.2]

0705.1949 400.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.2] 0705.1950 20 15 0705.1951 0 15 0705.1959 20 0705.1990 20 15 0705.1991 0 15

0705.1999 400.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.2110 20 15 0705.2111 0 15 0705.2119 20 0705.2910 20 15 0705.2911 0 15

5358

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari di dazio senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0705.2919 200.00 20 période d’auto-approvision-

nement 0705.2920 20 15 0705.2921 0 15

0705.2929 250.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.2930 20 15 0705.2931 0 15 0705.2939 20 0705.2940 20 15 0705.2941 0 15

0705.2949 250.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0705.2950 20 15 0705.2951 0 15 0705.2959 20 0705.2960 20 15 0705.2961 0 15 0705.2969 20 0705.2970 20 15 0705.2971 0 15

0705.2979 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0706.1010 20 15 0706.1011 0 15

0706.1019 250.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0706.1020 20 15 0706.1021 0 15

0706.1029 120.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0706.1030 20 15 0706.1031 0 15

0706.1039 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0706.9011 20 15 0706.9018 0 15

0706.9019 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0706.9021 20 15 0706.9028 0 15 0706.9029 20 0706.9030 20 15 0706.9031 0 15 0706.9039 20 0706.9040 20 15 0706.9041 0 15

0706.9049 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0706.9050 20 15 0706.9051 0 15

0706.9059 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0706.9060 20 15

5359

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari di dazio senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0706.9061 0 15

0706.9069 350.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0706.9090 PGI non necessario [10-4]

ex 0706.9090 PGI non necessario 15 [10-3] [10-4] 0707.0010 20 15 0707.0011 0 15

0707.0019 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0707.0020 20 15 0707.0021 0 15

0707.0029 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0707.0030 20 15 0707.0031 0 15 0707.0039 20 0707.0040 20 15 0707.0041 0 15 0707.0049 20

0707.0050 PGI non necessario 15 [10-4]

0708.1010 20 15 0708.1011 0 15 0708.1019 20 0708.1020 20 15 0708.1021 0 15

0708.1029 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0708.2010 PGI non necessario 15 [10-4]

0708.2021 20 15 0708.2028 0 15 0708.2029 20 0708.2031 20 15 0708.2038 0 15 0708.2039 20 0708.2041 20 15 [10-2.3] 0708.2048 0 15 [10-2.3]

0708.2049 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.3] 0708.2091 20 15 [10-2.3] 0708.2098 0 15 [10-2.3]

0708.2099 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.3] 0708.9080 20 15 0708.9081 0 15 0708.9089 20 0709.2010 20 15 0709.2011 0 15

0709.2019 480.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0709.2090 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.3010 20 15 0709.3011 0 15

0709.3019 150.00 20 dal 4 luglio al 9 settembre

5360

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari di dazio senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0709.4010 20 15 [10-2.4] 0709.4011 0 15 [10-2.4]

0709.4019 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.4] 0709.4020 20 15 [10-2.4] 0709.4021 0 15 [10-2.4]

0709.4029 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo [10-2.4] 0709.4090 20 15 0709.4091 0 15 0709.4099 20

0709.6011 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.6012 10.00 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.6090 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.7010 20 15 0709.7011 0 15

0709.7019 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0709.7090 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.9110 20 15 0709.9120 0 15 0709.9130 20

0709.9200 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.9300 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.9911 20 15 0709.9918 0 15 0709.9919 20 0709.9920 20 15 0709.9921 0 15

0709.9929 100.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0709.9930 20 15 0709.9931 0 15

0709.9939 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0709.9940 20 15 0709.9941 0 15

0709.9949 300.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0709.9950 20 15 0709.9951 0 15

0709.9959 130.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0709.9960 20 15 0709.9961 0 15

0709.9969 150.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0709.9970 20 15 0709.9971 0 15

0709.9979 700.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0709.9980 PGI non necessario 15 [10-4]

0709.9999 PGI non necessario 15 [10-4]

5361

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

11. Disciplinamento del mercato: ortaggi o legumi congelati

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le deroghe sono indicate nella colonna 2. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Non vi sono aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’OIEVFF (RS 916.121.10).

Voce di tariffa Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari senza obbligo di PGI doganale (n.)

0710.2110 0 16 0710.2190 20 0710.2291 0 16 0710.2299 20 0710.3011 0 16 0710.3019 20 0710.8011 0 16 0710.8019 20 0710.9011 0 16 0710.9019 20

12. Disciplinamento del mercato: frutta fresca

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le importa- zioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori deroghe sono indicate nelle colonne 3 e 5. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’OIEVFF (RS 916.121.10). Le voci di tariffa senza obbligo di PGI non sono interessate dalle norme dell’OIEVFF [12-3]. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. Nel periodo d’approvvigionamento com- pleto possono essere applicate le aliquote di dazio fuori contingente ridotte. [12-1] Per la frutta spappolata o schiacciata durante il trasporto non è necessario un PGI. [12-2] Contingente doganale n. 19: senza prodotti per ulteriore lavorazione indu- striale.

5362

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Contingen- Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari te doganale senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0808.1021 2.00 20 17 0808.1022 2.00 0 17

0808.1029 140.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0808.1031 5.00 20 17 0808.1032 5.00 0 17

0808.1039 140.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0808.3021 2.00 20 17 0808.3022 2.00 0 17

0808.3029 120.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0808.3031 5.00 20 17 0808.3032 5.00 0 17

0808.3039 120.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0808.4021 2.00 20 17 0808.4022 2.00 0 17

0808.4029 120.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0808.4031 5.00 20 17 0808.4032 5.00 0 17

0808.4039 120.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0809.1011 3.00 20 18 [12-1] 0809.1018 3.00 0 18 [12-1]

0809.1019 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0809.1091 5.00 20 18 [12-1] 0809.1098 5.00 0 18 [12-1]

0809.1099 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0809.2110 3.00 20 18 [12-1] 0809.2111 3.00 0 18 [12-1]

0809.2119 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0809.2910 3.00 20 18 [12-1] 0809.2911 3.00 0 18 [12-1]

0809.2919 200.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0809.3010 4.00 PGI non necessario [12-3]

0809.3020 4.00 PGI non necessario [12-3]

0809.4012 3.00 20 18 [12-1] 0809.4013 3.00 0 18 [12-1] 0809.4014 20 [12-1]

0809.4015 3.00 PGI non necessario 18 [12-3]

0809.4092 10.00 20 18 [12-1] 0809.4093 10.00 0 18 [12-1] 0809.4094 20 [12-1]

0809.4095 10.00 PGI non necessario 18 [12-3]

0810.1010 20 19 [12-1] [12-2] 0810.1011 0 19 [12-1] [12-2]

0810.1019 450.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

5363

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Contingen- Numero di kg lordi Contingente Informazioni complementari te doganale senza obbligo di PGI doganale per 100 kg (n.) lordi [1] (CHF)

0810.2010 20 19 [12-1] [12-2] 0810.2011 0 19 [12-1] [12-2]

0810.2019 400.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo 0810.2020 20 19 [12-1] [12-2] 0810.2021 0 19 [12-1] [12-2]

0810.2029 300.00 20 periodo d’approvvigionamento

completo

0810.2030 PGI non necessario 19 [12-2] [12-3]

0810.3012 5.00 PGI non necessario 19 [12-2] [12-3]

0810.3021 5.00 20 19 [12-1] [12-2] 0810.3022 5.00 0 19 [12-1] [12-2] 0810.3029 20 [12-1]

13. Disciplinamento del mercato: frutta da sidro e prodotti di frutta

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le deroghe sono indicate nella colonne 3 e 5. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’OIEVFF (RS 916.121.10). La voce di tariffa 0808.4011 non è interessata dalle norme dell’OIEVFF [13-1]. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili.

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingenti Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganali (n.) complementari [1] (CHF)

0808.1011 2.00 0 20 0808.1019 20 0808.3011 2.00 0 20 0808.3019 20

0808.4011 2.00 PGI non necessario 20 [13-1]

2009.7111 0 21, 31 2009.7119 20 2009.7121 0 21, 31 2009.7129 20 2009.7910 0 21, 31 2009.7990 20 2009.8921 0 21, 31 2009.8929 20 2009.8931 0 21, 31 2009.8939 20 2009.8941 0 21, 31 2009.8949 20 2009.9011 0 21, 31

5364

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingenti Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganali (n.) complementari [1] (CHF)

2009.9019 20 2009.9031 0 21, 31 2009.9039 20 2009.9041 0 21, 31 2009.9049 20 2009.9051 0 21, 31 2009.9059 20 2009.9071 0 21, 31 2009.9079 20 2009.9081 0 21, 31 2009.9089 20 2202.9021 0 21, 31 2202.9029 20 2202.9051 0 21, 31 2202.9059 20 2202.9071 0 21, 31 2202.9079 20 2206.0011 0 21, 31 2206.0019 20

14. Disciplinamento del mercato: cereali da semina, alimenti

per animali e semi oleosi Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute negli articoli 28 a 33. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori dero- ghe e prescrizioni specifiche sono indicate nella rispettiva colonna. Le aliquote di dazio sono indicate nell’allegato 2.

Prezzi soglia per gruppo di prodotti in franchi per 100 chilogrammi lordi Gruppo 1 0713.1011 (piselli in grani interi, non lavorati, 39.00 per l’alimentazione di animali) Gruppo 2 1003.1000 (orzo, da semina) 78.00 Gruppo 3 1003.9059 (orzo, per l’alimentazione di animali) 36.00 Gruppo 4 1201.9010 (fave di soia, per l’alimentazione di animali) 50.00 Gruppo 5 1214.1010 (farina e agglomerati sotto forma di pellets, 32.00 di erba medica, per l’alimentazione di animali) Gruppo 6 1501.1011 (strutto, grezzo, per l’alimentazione di animali) 60.00 Gruppo 7 1702.3021 (glucosio, chimicamente puro, allo stato solido, 40.00 per l’alimentazione di animali) Gruppo 8 2102.2011 (lieviti morti, per l’alimentazione di animali) 49.00 Gruppo 9 2303.1011 (proteine di patate, per l’alimentazione di 59.00 animali) Gruppo 10 2304.0010 (residui solidi di soia/panelli di soia, 45.00 per l’alimentazione di animali)

5365

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Gruppo 11 3505.1010 (destrina e altri amidi modificati, per 41.00 l’alimentazione di animali) Se una voce di tariffa rientra in un gruppo di prodotti, essa è indicata nella colon- na 2. [14-1.1-11] Le voci di tariffa il cui valore indicativo d’importazione coincide con il prezzo soglia sono in grassetto. [14-2] Eccetto le faggiole. [14-3] Da semina, con obbligo di PGI a partire da 20 chilogrammi lordi. [14-4] Rientra nel disciplinamento del mercato «Cereali e diversi semi e frutta per l’alimentazione umana» (numero 15) con obbligo di PGI. [14-5] Le aliquote di dazio sono calcolate in funzione di ricette standard stabilite nell’ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente le agevolazioni doganali, i valori di resa e le ricette standard (RS 916.112.231). [14-6] Le aliquote di dazio di miscugli di cereali per l’alimentazione di animali sono stabilite secondo l’articolo 28 capoverso 5. [14-7] Con obbligo di PGI a partire da 20 chilogrammi lordi secondo le disposizioni della LAP (RS 531).

Fascia di fluttuazione La fascia di fluttuazione per i prezzi soglia e i valori indicativi d’importazione elencati nel presente allegato ammonta a più/meno 3 franchi il quintale.

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

0505.9011 Gruppo 9 60.00 [14-7]

0508.0091 Gruppo 9 47.00 [14-7]

0511.9110 Gruppo 9 58.00 [14-7]

0511.9911 Gruppo 9 63.00 [14-7]

0511.9919 Gruppo 9 56.00 [14-7]

0708.9010 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0709.9991 Gruppo 3 38.00 [14-7]

0712.9070 Gruppo 3 38.00 [14-7]

0713.1011 39.00 39.00 [14-1.1] [14-7]

0713.1012 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.1013 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.1091 Gruppo 1 39.00 [14-7]

0713.1092 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.2011 Gruppo 1 39.00 [14-7]

0713.2012 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.2013 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.2091 Gruppo 1 39.00 [14-7]

0713.2092 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3111 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3112 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3113 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3191 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3192 Gruppo 1 PGI non necessario

5366

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

0713.3211 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3212 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3213 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3291 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3292 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3311 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3312 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3313 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3391 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3392 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3411 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3412 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3413 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3491 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3492 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3511 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3512 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3513 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3591 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3592 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3911 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3912 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3913 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.3991 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.3992 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.4011 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.4012 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.4013 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.4091 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.4092 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.5012 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.5013 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.5014 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.5091 Gruppo 1 38.00 [14-7]

0713.5092 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.6011 Gruppo 1 39.00 [14-7]

0713.6012 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.6013 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.6091 Gruppo 1 39.00 [14-7]

0713.6092 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.9021 Gruppo 1 39.00 [14-7]

0713.9022 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.9023 Gruppo 1 PGI non necessario

0713.9081 Gruppo 1 39.00 [14-7]

0713.9082 Gruppo 1 PGI non necessario

0714.1010 Gruppo 1 37.00 [14-7]

0714.2010 Gruppo 1 37.00 [14-7]

0714.3010 Gruppo 1 34.00 [14-7]

0714.4010 Gruppo 1 34.00 [14-7]

0714.5010 Gruppo 1 34.00 [14-7]

0714.9020 Gruppo 1 34.00 [14-7]

0802.2110 Gruppo 1 54.00 [14-7]

0802.2120 Gruppo 1 [14-7]

0802.2210 Gruppo 1 56.00 [14-7]

0802.2220 Gruppo 1 [14-7]

0802.3110 Gruppo 1 54.00 [14-7]

5367

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

0802.3120 Gruppo 1 [14-7]

0802.3210 Gruppo 1 56.00 [14-7]

0802.3220 Gruppo 1 [14-7]

0813.4081 Gruppo 1 35.00 [14-7]

0813.4092 Gruppo 1 35.00 [14-7]

0813.5012 Gruppo 1 45.00 [14-7]

0813.5021 Gruppo 1 45.00 [14-7]

0813.5081 Gruppo 1 35.00 [14-7]

0813.5092 Gruppo 1 45.00 [14-7]

0901.9011 Gruppo 5 7.00 [14-7]

1001.1100 Gruppo 2 91.00 [14-3]

1001.1910 Gruppo 3 PGI non necessario

1001.1931 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1001.1939 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1001.1940 Gruppo 3 PGI non necessario

1001.9100 Gruppo 2 91.00 [14-3]

1001.9910 Gruppo 3 PGI non necessario

1001.9931 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1001.9939 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1001.9940 Gruppo 3 PGI non necessario

1002.1000 Gruppo 2 184.00 [14-3]

1002.9010 Gruppo 3 PGI non necessario

1002.9031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1002.9039 Gruppo 3 36.00 [14-7]

1002.9040 Gruppo 3 PGI non necessario

1003.1000 78.00 78.00 [14 1.2] [14-3]

1003.9010 Gruppo 3 PGI non necessario

1003.9020 Gruppo 3 [14-7]

1003.9030 Gruppo 3 PGI non necessario

1003.9041 Gruppo 3 [14-4]

1003.9049 Gruppo 3 PGI non necessario

1003.9051 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1003.9059 36.00 36.00 [14-1.3] [14-7]

1003.9060 Gruppo 3 PGI non necessario

1004.1000 Gruppo 2 86.00 [14-3]

1004.9010 Gruppo 3 PGI non necessario

1004.9021 Gruppo 3 [14-4]

1004.9029 Gruppo 3 PGI non necessario

1004.9031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1004.9039 Gruppo 3 32.00 [14-7]

1004.9040 Gruppo 3 PGI non necessario

1005.1000 Gruppo 2 712.00 [14-3]

1005.9010 Gruppo 3 PGI non necessario

1005.9021 Gruppo 3 [14-4]

1005.9029 Gruppo 3 PGI non necessario

1005.9031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1005.9039 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1005.9040 Gruppo 3 PGI non necessario

1006.1010 Gruppo 3 PGI non necessario

1006.1021 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1006.1029 Gruppo 3 36.00 [14-7]

1006.2010 Gruppo 3 PGI non necessario

1006.2021 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1006.2029 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1006.3010 Gruppo 3 PGI non necessario

1006.3021 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

5368

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

1006.3029 Gruppo 3 40.00 [14-7]

1006.4010 Gruppo 3 PGI non necessario

1006.4021 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1006.4029 Gruppo 3 40.00 [14-7]

1007.9010 Gruppo 3 PGI non necessario

1007.9031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1007.9039 Gruppo 3 36.00 [14-7]

1007.9040 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.1010 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.1031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1008.1039 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1008.1040 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.2910 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.2931 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1008.2939 Gruppo 3 33.00 [14-7]

1008.2940 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.3010 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.3031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1008.3039 Gruppo 3 46.00 [14-7]

1008.3040 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.4010 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.4031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1008.4039 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1008.4040 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.5010 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.5031 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1008.5039 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1008.5040 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.6010 Gruppo 2 82.00 [14-3]

1008.6020 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.6041 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1008.6049 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1008.6050 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.9010 Gruppo 3 PGI non necessario

1008.9035 Gruppo 3 [14-6] [14-7]

1008.9037 Gruppo 3 38.00 [14-7]

1008.9040 Gruppo 3 PGI non necessario

1101.0051 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1101.0059 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1102.2020 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1102.9013 Gruppo 11 41.00 [14-7]

1102.9045 Gruppo 11 41.00 [14-7]

1102.9046 Gruppo 11 39.00 [14-7]

1102.9052 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1102.9062 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1103.1111 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.1112 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1103.1191 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.1192 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1103.1310 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.1320 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1103.1911 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.1912 Gruppo 11 42.00 [14-7]

1103.1921 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.1922 Gruppo 11 45.00 [14-7]

1103.1931 Gruppo 11 PGI non necessario

5369

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

1103.1932 Gruppo 11 44.00 [14-7]

1103.1991 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.1993 Gruppo 11 45.00 [14-7]

1103.2011 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.2012 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1103.2021 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.2022 Gruppo 11 42.00 [14-7]

1103.2091 Gruppo 11 PGI non necessario

1103.2092 Gruppo 11 45.00 [14-7]

1104.1210 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.1220 Gruppo 11 48.00 [14-7]

1104.1911 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.1912 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1104.1921 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.1922 Gruppo 11 44.00 [14-7]

1104.1991 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.1993 Gruppo 11 49.00 [14-7]

1104.2210 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.2230 Gruppo 11 48.00 [14-7]

1104.2310 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.2320 Gruppo 11 43.00 [14-7]

1104.2911 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.2912 Gruppo 11 42.00 [14-7]

1104.2921 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.2923 Gruppo 11 38.00 [14-7]

1104.2931 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.2933 Gruppo 11 44.00 [14-7]

1104.2991 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.2993 Gruppo 11 48.00 [14-7]

1104.3070 Gruppo 11 46.00 [14-7]

1104.3081 Gruppo 11 48.00 [14-7]

1104.3091 Gruppo 11 PGI non necessario

1104.3093 Gruppo 11 46.00 [14-7]

1105.1021 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1105.2021 Gruppo 11 42.00 [14-7]

1106.1010 Gruppo 11 42.00 [14-7]

1106.2010 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1106.3010 Gruppo 11 51.00 [14-7]

1107.1011 Gruppo 11 PGI non necessario

1107.1013 Gruppo 11 37.00 [14-7]

1107.1091 Gruppo 11 PGI non necessario

1107.1094 Gruppo 11 38.00 [14-7]

1107.2011 Gruppo 11 PGI non necessario

1107.2013 Gruppo 11 39.00 [14-7]

1107.2091 Gruppo 11 PGI non necessario

1107.2094 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1108.1110 Gruppo 11 PGI non necessario

1108.1120 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1108.1210 Gruppo 11 PGI non necessario

1108.1220 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1108.1310 Gruppo 11 PGI non necessario

1108.1320 Gruppo 11 38.00 [14-7]

1108.1410 Gruppo 11 PGI non necessario

1108.1420 Gruppo 11 38.00 [14-7]

1108.1911 Gruppo 11 PGI non necessario

1108.1912 Gruppo 11 40.00 [14-7]

5370

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

1108.1991 Gruppo 11 PGI non necessario

1108.1992 Gruppo 11 40.00 [14-7]

1108.2010 Gruppo 11 PGI non necessario

1108.2020 Gruppo 11 41.00 [14-7]

1201.9010 50.00 50.00 [14-1.4] [14-7]

1201.9021 Gruppo 4 [14-7]

1201.9023 Gruppo 4 [14-7]

1201.9024 Gruppo 4 [14-7]

1201.9026 Gruppo 4 [14-7]

1201.9027 Gruppo 4 [14-7]

1201.9091 Gruppo 4 PGI non necessario

1202.4110 Gruppo 4 50.00 [14-7]

1202.4121 Gruppo 4 [14-7]

1202.4123 Gruppo 4 [14-7]

1202.4124 Gruppo 4 [14-7]

1202.4126 Gruppo 4 [14-7]

1202.4127 Gruppo 4 [14-7]

1202.4210 Gruppo 4 51.00 [14-7]

1202.4221 Gruppo 4 [14-7]

1202.4223 Gruppo 4 [14-7]

1202.4224 Gruppo 4 [14-7]

1202.4226 Gruppo 4 [14-7]

1202.4227 Gruppo 4 [14-7]

1203.0010 Gruppo 4 48.00 [14-7]

1203.0021 Gruppo 4 [14-7]

1203.0023 Gruppo 4 [14-7]

1203.0024 Gruppo 4 [14-7]

1203.0026 Gruppo 4 [14-7]

1203.0027 Gruppo 4 [14-7]

1204.0010 Gruppo 4 48.00 [14-7]

1204.0021 Gruppo 4 [14-7]

1204.0023 Gruppo 4 [14-7]

1204.0024 Gruppo 4 [14-7]

1204.0026 Gruppo 4 [14-7]

1204.0027 Gruppo 4 [14-7]

1205.1010 Gruppo 4 43.00 [14-7]

1205.1021 Gruppo 4 [14-7]

1205.1023 Gruppo 4 [14-7]

1205.1024 Gruppo 4 [14-7]

1205.1026 Gruppo 4 [14-7]

1205.1027 Gruppo 4 [14-7]

1205.1040 Gruppo 4 43.00 [14-7]

1205.1051 Gruppo 4 [14-7]

1205.1053 Gruppo 4 [14-7]

1205.1054 Gruppo 4 [14-7]

1205.1056 Gruppo 4 [14-7]

1205.1057 Gruppo 4 [14-7]

1205.9010 Gruppo 4 43.00 [14-7]

1205.9021 Gruppo 4 [14-7]

1205.9023 Gruppo 4 [14-7]

1205.9024 Gruppo 4 [14-7]

1205.9026 Gruppo 4 [14-7]

1205.9027 Gruppo 4 [14-7]

1205.9040 Gruppo 4 43.00 [14-7]

1205.9051 Gruppo 4 [14-7]

1205.9053 Gruppo 4 [14-7]

5371

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

1205.9054 Gruppo 4 [14-7]

1205.9056 Gruppo 4 [14-7]

1205.9057 Gruppo 4 [14-7]

1206.0010 Gruppo 4 40.00 [14-7]

1206.0021 Gruppo 4 [14-7]

1206.0023 Gruppo 4 [14-7]

1206.0024 Gruppo 4 [14-7]

1206.0026 Gruppo 4 [14-7]

1206.0027 Gruppo 4 [14-7]

1206.0040 Gruppo 4 46.00 [14-7]

1206.0041 Gruppo 4 [14-7]

1206.0053 Gruppo 4 [14-7]

1206.0054 Gruppo 4 [14-7]

1206.0056 Gruppo 4 [14-7]

1206.0057 Gruppo 4 [14-7]

1207.1010 Gruppo 4 44.00 [14-7]

1207.1021 Gruppo 4 [14-7]

1207.1023 Gruppo 4 [14-7]

1207.1024 Gruppo 4 [14-7]

1207.1026 Gruppo 4 [14-7]

1207.1027 Gruppo 4 [14-7]

1207.2910 Gruppo 4 48.00 [14-7]

1207.2921 Gruppo 4 [14-7]

1207.2923 Gruppo 4 [14-7]

1207.2924 Gruppo 4 [14-7]

1207.2926 Gruppo 4 [14-7]

1207.2927 Gruppo 4 [14-7]

1207.3010 Gruppo 4 50.00 [14-7]

1207.3021 Gruppo 4 [14-7]

1207.3023 Gruppo 4 [14-7]

1207.3024 Gruppo 4 [14-7]

1207.3026 Gruppo 4 [14-7]

1207.3027 Gruppo 4 [14-7]

1207.4010 Gruppo 4 48.00 [14-7]

1207.4021 Gruppo 4 [14-7]

1207.4023 Gruppo 4 [14-7]

1207.4024 Gruppo 4 [14-7]

1207.4026 Gruppo 4 [14-7]

1207.4027 Gruppo 4 [14-7]

1207.5010 Gruppo 4 46.00 [14-7]

1207.5021 Gruppo 4 [14-7]

1207.5023 Gruppo 4 [14-7]

1207.5024 Gruppo 4 [14-7]

1207.5026 Gruppo 4 [14-7]

1207.5027 Gruppo 4 [14-7]

1207.6010 Gruppo 4 40.00 [14-7]

1207.6021 Gruppo 4 [14-7]

1207.6023 Gruppo 4 [14-7]

1207.6024 Gruppo 4 [14-7]

1207.6026 Gruppo 4 [14-7]

1207.6027 Gruppo 4 [14-7]

1207.7010 Gruppo 4 51.00 [14-7]

1207.7021 Gruppo 4 [14-7]

1207.7023 Gruppo 4 [14-7]

1207.7024 Gruppo 4 [14-7]

1207.7026 Gruppo 4 [14-7]

5372

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

1207.7027 Gruppo 4 [14-7]

1207.9111 Gruppo 4 46.00 [14-7]

1207.9113 Gruppo 4 [14-7]

1207.9114 Gruppo 4 [14-7]

1207.9115 Gruppo 4 [14-7]

1207.9116 Gruppo 4 [14-7]

1207.9117 Gruppo 4 [14-7]

1207.9921 Gruppo 4 46.00 [14-7]

1207.9922 Gruppo 4 [14-7]

1207.9923 Gruppo 4 [14-7]

1207.9924 Gruppo 4 [14-7]

1207.9925 Gruppo 4 [14-7]

1207.9926 Gruppo 4 [14-7]

1207.9981 Gruppo 4 51.00 [14-2] [14-7]

1207.9983 Gruppo 4 [14-2] [14-7]

1207.9984 Gruppo 4 [14-2] [14-7]

1207.9985 Gruppo 4 [14-2] [14-7]

1207.9986 Gruppo 4 [14-2] [14-7]

1207.9987 Gruppo 4 [14-2] [14-7]

1208.1010 Gruppo 4 51.00 [14-7]

1208.9010 Gruppo 4 51.00 [14-7]

1209.1010 Gruppo 5 26.00 [14-7]

1209.2911 Gruppo 5 45.00 [14-7]

1209.2912 Gruppo 5 PGI non necessario

1209.9911 Gruppo 5 45.00 [14-7]

1209.9912 Gruppo 5 PGI non necessario

1209.9991 Gruppo 5 46.00 [14-7]

1212.2910 Gruppo 5 24.00 [14-7]

1212.9110 Gruppo 5 35.00 [14-7]

1212.9291 Gruppo 5 31.00 [14-7]

1212.9310 Gruppo 5 40.00 [14-7]

1212.9410 Gruppo 5 34.00 [14-7]

1212.9920 Gruppo 5 40.00 [14-7]

1213.0091 Gruppo 5 10.00 PGI non necessario

1213.0099 Gruppo 5 14.00 [14-7]

1214.1010 32.00 32.00 [14-1.5] [14-7]

1214.9011 Gruppo 5 25.00 PGI non necessario

1214.9019 Gruppo 5 33.00 [14-7]

1404.9010 Gruppo 5 35.00 [14-7]

1501.1011 60.00 60.00 [14-1.6] [14-7]

1501.1019 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1501.2011 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1501.2019 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1501.9011 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1501.9019 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1502.1011 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1502.1019 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1502.9011 Gruppo 6 37.00 [14-7]

1502.9012 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1502.9019 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1503.0010 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1504.1091 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1504.2010 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1504.3010 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1505.0011 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1505.0091 Gruppo 6 76.00 [14-7]

5373

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

1506.0011 Gruppo 6 37.00 [14-7]

1506.0012 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1506.0019 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1507.1010 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1507.9011 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1507.9091 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1508.1010 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1508.9011 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1508.9091 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1509.1010 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1509.9010 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1510.0010 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1511.1010 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1511.9011 Gruppo 6 86.00 [14-7]

1511.9091 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1512.1110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1512.1911 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1512.1991 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1512.2110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1512.2910 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1513.1110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1513.1911 Gruppo 6 86.00 [14-7]

1513.1991 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1513.2110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1513.2911 Gruppo 6 86.00 [14-7]

1513.2991 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1514.1110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1514.1910 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1514.9110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1514.9910 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1515.1110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1515.1910 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1515.2110 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1515.2910 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1515.3010 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1515.5011 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1515.5020 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1515.9011 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1515.9021 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1515.9031 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1515.9091 Gruppo 6 95.00 [14-7]

1516.1010 Gruppo 6 93.00 [14-7]

1516.2010 Gruppo 6 93.00 [14-7]

1517.1010 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1517.9010 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1518.0011 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1518.0081 Gruppo 6 76.00 [14-7]

1518.0093 Gruppo 6 60.00 [14-7]

1702.3021 40.00 40.00 [14-1.7] [14-7]

1702.3033 Gruppo 7 40.00 [14-7]

1702.4011 Gruppo 7 40.00 [14-7]

1702.6022 Gruppo 7 28.00 [14-7]

1702.9011 Gruppo 7 40.00 [14-7]

1703.9091 Gruppo 7 24.00 [14-7]

1802.0010 Gruppo 5 16.00 [14-7]

1905.9021 Gruppo 11 41.00 [14-7]

5374

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Prezzo soglia Valore indicativo Informazioni complementari d’importazione

2102.1091 Gruppo 8 47.00 [14-7]

2102.2011 49.00 49.00 [14-1.8] [14-7]

2102.2021 Gruppo 8 52.00 [14-7]

2103.3011 Gruppo 4 47.00 [14-7]

2301.1011 Gruppo 9 56.00 [14-7]

2301.1019 Gruppo 9 49.00 [14-7]

2301.2010 Gruppo 9 59.00 [14-7]

2302.1010 Gruppo 11 29.00 [14-7]

2302.3020 Gruppo 11 29.00 [14-7]

2302.4030 Gruppo 11 33.00 [14-7]

2302.4091 Gruppo 11 29.00 [14-7]

2302.5010 Gruppo 11 29.00 [14-7]

2303.1011 59.00 59.00 [14-1.9] [14-7]

2303.1012 Gruppo 9 37.00 [14-7]

2303.1018 Gruppo 9 52.00 [14-7]

2303.2010 Gruppo 9 34.00 [14-7]

2303.3010 Gruppo 9 34.00 [14-7]

2304.0010 45.00 45.00 [14-1.10] [14-7]

2305.0010 Gruppo 10 43.00 [14-7]

2306.1010 Gruppo 10 35.00 [14-7]

2306.2010 Gruppo 10 36.00 [14-7]

2306.3010 Gruppo 10 29.00 [14-7]

2306.4110 Gruppo 10 30.00 [14-7]

2306.4910 Gruppo 10 30.00 [14-7]

2306.5010 Gruppo 10 29.00 [14-7]

2306.6010 Gruppo 10 29.00 [14-7]

2306.9011 Gruppo 10 38.00 [14-7]

2306.9021 Gruppo 10 38.00 [14-7]

2308.0020 Gruppo 5 21.00 [14-7]

2308.0030 Gruppo 5 29.00 [14-7]

2308.0040 Gruppo 5 25.00 [14-7]

2308.0050 Gruppo 5 34.00 [14-7]

2308.0060 Gruppo 5 28.00 [14-7]

2309.9011 [14-5] [14-7]

2309.9041 Gruppo 9 55.00 [14-7]

2309.9081 [14-5] [14-7] 2309.9082 [14-5] [14-7] 2309.9089 [14-5] [14-7] 3505.1010 41.00 41.00 [14-1.11] [14-7]

3505.2010 Gruppo 11 51.00 [14-7]

3809.1010 Gruppo 11 51.00 [14-7]

3823.1110 Gruppo 6 76.00 [14-7]

3823.1210 Gruppo 6 76.00 [14-7]

3823.1910 Gruppo 6 60.00 [14-7]

15. Disciplinamento del mercato: Cereali e diversi semi e frutta per

l’alimentazione umana Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI dell’UFAG o un PGI secondo le disposizioni della LAP (RS 531). Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importazioni in

5375

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori deroghe sono indicate nelle colonne 3 e 5. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate agli articoli 45 e 47 nonché all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute negli articoli 28 a 33 per quanto concerne la ripartizione dei contingenti doganali e nell’articolo 4 o 6 per quanto concerne il calcolo delle aliquote di dazio delle voci di tariffa in questione. Per le voci di tariffa del capitolo 12 della tariffa doganale non vi sono prescrizioni specifiche. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [15-1] L’aliquota di dazio è stabilita secondo l’articolo 6. [15-2] L’aliquota di dazio è stabilita secondo l’articolo 4 con il prezzo soglia. Le indicazioni al riguardo sono contenute nell’allegato 1 numero 14, le aliquote di dazio nell’allegato 2. [15-3] Il PGI è necessario soltanto per le sementi. [15-4] Con obbligo di PGI a partire da 20 chilogrammi lordi secondo le disposi- zioni della LAP.

Voce di tariffa Voce di tariffa Numero di kg lordi Contingente Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale (n.) complementari [1] (CHF)

1001.1921 1.00 [15-4] 26 1001.9921 14.10 [15-4] 27 [15-1] 1002.9021 14.10 [15-4] 27 [15-1]

1003.9041 Allegato 2 0 28 [15-2]

1004.9021 Allegato 2 0 28 [15-2]

1005.9021 Allegato 2 0 28 [15-2]

1007.9021 14.10 [15-4] 27 [15-1] 1008.1021 14.10 [15-4] 27 [15-1] 1008.2921 14.10 [15-4] 27 [15-1] 1008.4021 14.10 [15-4] 27 [15-1] 1008.5021 14.10 [15-4] 27 [15-1] 1008.6031 14.10 [15-4] 27 [15-1] 1008.9023 14.10 [15-4] 27 [15-1]

1101.0043 53.90 PGI non necessario [15-1]

1101.0048 43.70 PGI non necessario [15-1]

1102.2010 23.60 PGI non necessario [15-1]

1102.9011 43.70 PGI non necessario [15-1]

1102.9044 43.70 PGI non necessario [15-1]

1102.9051 25.60 PGI non necessario [15-1]

1102.9061 43.70 PGI non necessario [15-1]

1103.1119 23.40 PGI non necessario [15-1]

1103.1199 43.70 PGI non necessario [15-1]

1103.1390 25.00 PGI non necessario [15-1]

1103.1919 43.70 PGI non necessario [15-1]

1103.1929 21.80 PGI non necessario [15-1]

1103.1939 26.10 PGI non necessario [15-1]

1103.1992 43.70 PGI non necessario [15-1]

5376

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Voce di tariffa Numero di kg lordi Contingente Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale (n.) complementari [1] (CHF)

1103.1999 43.70 PGI non necessario [15-1]

1103.2019 43.70 PGI non necessario [15-1]

1103.2029 43.70 PGI non necessario [15-1]

1103.2099 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.1290 21.80 PGI non necessario [15-1]

1104.1919 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.1929 25.90 PGI non necessario [15-1]

1104.1992 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.1999 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.2220 21.70 PGI non necessario [15-1]

1104.2390 26.90 PGI non necessario [15-1]

1104.2913 45.40 PGI non necessario [15-1]

1104.2918 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.2922 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.2932 25.90 PGI non necessario [15-1]

1104.2992 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.2999 43.70 PGI non necessario [15-1]

1104.3089 43.70 PGI non necessario [15-1]

1107.1012 43.70 [15-4] [15-1]

1107.1092 43.70 PGI non necessario [15-1]

1107.1093 43.70 PGI non necessario [15-1]

1107.2012 43.70 [15-4] [15-1]

1107.2092 43.70 PGI non necessario [15-1]

1107.2093 43.70 PGI non necessario [15-1]

1107.2099 43.70 PGI non necessario [15-1]

1201.9099 0.10 PGI non necessario

1202.4199 0.10 PGI non necessario

1202.4299 0.10 PGI non necessario

1203.0090 0.10 PGI non necessario

1204.0099 0.10 PGI non necessario

1205.1031 0.10 PGI non necessario

1205.1039 0.10 20 [15-3]

1205.1061 0.10 PGI non necessario

1205.1069 0.10 20 [15-3]

1205.9031 0.10 PGI non necessario

1205.9039 0.10 20 [15-3]

1205.9061 0.10 PGI non necessario

1205.9069 0.10 20 [15-3]

1206.0031 0.10 PGI non necessario

1206.0039 0.10 PGI non necessario

1206.0061 0.10 PGI non necessario

1206.0069 0.10 PGI non necessario

1207.1091 0.10 PGI non necessario

1207.1099 0.10 PGI non necessario

1207.2991 0.10 PGI non necessario

1207.2999 0.10 PGI non necessario

1207.3091 0.10 PGI non necessario

1207.3099 0.10 PGI non necessario

1207.4091 0.10 PGI non necessario

1207.4099 0.10 PGI non necessario

1207.5091 0.10 PGI non necessario

1207.5099 0.10 PGI non necessario

1207.6091 0.10 PGI non necessario

1207.6099 0.10 PGI non necessario

1207.7091 0.10 PGI non necessario

1207.7099 0.10 PGI non necessario

5377

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Voce di tariffa Numero di kg lordi Contingente Informazioni per 100 kg lordi senza obbligo di PGI doganale (n.) complementari [1] (CHF)

1207.9118 0.10 PGI non necessario

1207.9119 0.10 PGI non necessario

1207.9927 0.10 PGI non necessario

1207.9929 0.10 PGI non necessario

1207.9988 0.10 PGI non necessario

1207.9989 0.10 PGI non necessario

16. Disciplinamento del mercato: oli e grassi alimentari

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI secondo le disposizioni della LAP (RS 531), se sono utilizzati per l’alimentazione umana. Le deroghe sono indicate nella colonna 3. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili.

Voce di tariffa Aliquota di dazio per 100 kg lordi Informazioni complementari [1] (CHF)

1104.3011 83.00 1104.3012 77.10 1104.3021 39.20 1104.3039 94.85 1501.1091 145.50 1501.1099 156.95 1501.2091 145.50 1501.2099 156.95 1501.9091 145.50 1501.9099 156.95 1502.1091 145.50 1502.1099 156.95 1502.9091 145.50 1502.9099 156.95 1503.0091 145.50 1503.0099 156.95 1504.1098 145.50 1504.1099 156.95 1504.2091 145.50 1504.2099 156.95 1504.3091 145.50 1504.3099 156.95 1506.0091 141.50 1506.0099 156.95 1507.1090 134.05 1507.9018 164.50 1507.9019 175.95 1507.9098 145.50 1507.9099 156.95 1508.1090 134.05 1508.9018 164.50 1508.9019 175.95

5378

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio per 100 kg lordi Informazioni complementari [1] (CHF)

1508.9098 145.50 1508.9099 156.95 1509.1091 93.00 1509.1099 141.50 1509.9091 97.00 1509.9099 145.50 1510.0091 134.05 1510.0099 145.50 1511.1090 122.30 1511.9018 164.50 1511.9019 175.95 1511.9098 145.50 1511.9099 156.95 1512.1190 134.05 1512.1918 164.50 1512.1919 175.95 1512.1998 145.50 1512.1999 156.95 1512.2190 134.05 1512.2991 145.50 1512.2999 156.95 1513.1190 128.15 1513.1918 164.50 1513.1919 175.95 1513.1998 152.50 1513.1999 163.95 1513.2190 128.15 1513.2918 164.50 1513.2919 175.95 1513.2998 152.50 1513.2999 163.95 1514.1190 134.05 1514.1991 145.50 1514.1999 156.95 1514.9190 134.05 1514.9991 145.50 1514.9999 156.95 1515.1190 134.05 1515.1991 145.50 1515.1999 156.95 1515.2190 134.05 1515.2991 145.50 1515.2999 156.95 1515.3091 145.50 1515.3099 156.95 1515.5019 134.05 1515.5091 145.50 1515.5099 156.95 1515.9013 131.10 1515.9018 145.50 1515.9019 156.95 1515.9028 145.50 1515.9029 156.95 1515.9038 145.50 1515.9039 156.95 1515.9098 145.50

5379

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio per 100 kg lordi Informazioni complementari [1] (CHF)

1515.9099 156.95 1516.1091 164.50 1516.1099 175.95

1516.2092 164.50 PGI non necessario

1516.2093 164.50

1516.2097 175.95 PGI non necessario

1516.2098 175.95 1517.1063 155.00 1517.1068 163.45 1517.1073 135.25 1517.1078 142.15 1517.1083 103.65 1517.1088 108.10 1517.1093 82.65 1517.1098 85.45

1517.9020 1.00 PGI non necessario

1517.9063 245.05 1517.9068 244.40 1517.9071 225.50 1517.9079 239.00 1517.9081 204.20 1517.9089 216.10 1517.9091 181.25 1517.9099 191.75

17. Disciplinamento del mercato: sementi

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le deroghe sono indicate nella colonna 3. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’ordinanza del 7 dicembre 1998 sul materiale di moltiplicazione (RS 916.151). [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [17-1] Il PGI è necessario soltanto per i semi di pomodoro e di cicoria del gruppo del tipo radicchio rosso della specie Cichorium intybus L. Partim. Confor- memente all’articolo 44, l’obbligo di PGI si applica anche per quantità inferiori a 20 chilogrammi.

Voce di tariffa Aliquota di dazio per Numero di kg lordi Informazioni

100 kg lordi [1] (CHF) senza obbligo di PGI complementari

0713.5015 0.00 PGI non necessario

0713.5018 0.00 PGI non necessario

1201.1000 0.10 20

1202.3000 0.10 PGI non necessario

1207.2100 0.10 20 1209.1090 0.00 20

1209.2100 0.00 PGI non necessario

5380

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di tariffa Aliquota di dazio per Numero di kg lordi Informazioni

100 kg lordi [1] (CHF) senza obbligo di PGI complementari

1209.2200 0.00 PGI non necessario

1209.2300 0.00 PGI non necessario

1209.2400 0.00 PGI non necessario

1209.2500 0.00 PGI non necessario

1209.2919 0.00 PGI non necessario

1209.2960 0.00 PGI non necessario

1209.2970 0.50 20

1209.2980 0.00 PGI non necessario

1209.9100 0 [17-1]

18. Disciplinamento del mercato: zucchero

Per l’importazione di alcuni dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI secondo le disposizioni della LAP (RS 531). Le aliquote di dazio sono stabilite secondo l’articolo 5. [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili. [18-1] Con obbligo di PGI a partire da 20 chilogrammi lordi secondo le disposi- zioni della LAP.

Voce di tariffa Aliquota di dazio per 100 kg lordi Informazioni complementari [1] (CHF)

1701.1200 0.00 [18-1] 1701.1300 0.00 [18-1] 1701.1400 0.00 [18-1]

1701.9110 18.70 PGI non necessario

1701.9991 18.70 PGI non necessario

1701.9999 0.00 [18-1]

1702.3029 0.00 PGI non necessario

1702.3038 0.00 PGI non necessario

1702.3042 0.00 PGI non necessario

1702.3048 5.00 PGI non necessario

1702.4029 0.00 PGI non necessario

1702.6028 0.00 PGI non necessario

1702.9019 0.00 [18-1] 1702.9022 0.00 [18-1]

1702.9023 0.00 PGI non necessario

1702.9024 18.70 PGI non necessario

1702.9028 18.70 PGI non necessario

1702.9032 0.00 [18-1] 1702.9033 0.00 [18-1]

1702.9034 10.00 PGI non necessario

1702.9038 10.00 PGI non necessario

5381

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

19. Disciplinamento del mercato: vino, succo d’uva e mosto

Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le importa- zioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importazioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non sottostanno all’obbligo di PGI. Ulteriori deroghe sono indicate nella colonna 3. Le importazioni nel traffico turistico sono disciplinate all’articolo 47 e all’allegato 5. Le prescrizioni specifiche di disciplinamento del mercato sono contenute nell’ordi- nanza del 14 novembre 2007 sul vino (RS 916.140). [1] Sono elencate le aliquote di dazio che divergono dalla tariffa generale. Nella tariffa d’uso www.tares.ch possono essere consultate ulteriori aliquote di dazio applicabili.

Voce di tariffa Aliquota di dazio Numero di kg lordi Contingenti Informazioni per 100 litri senza obbligo di PGI doganali (n.) complementari [1] (CHF)

0806.1021 0 22 0806.1029 20 2009.6111 0 22 2009.6119 20 2009.6122 0 22 2009.6129 20 2009.6910 0 22 2009.6990 20 2009.9030 20 2009.9069 20 2009.9099 20 2202.9018 0 22 2202.9019 20 2202.9041 0 22 2202.9049 20 2204.2121 0 23-25 2204.2129 300.00 20 2204.2131 0 23-25 2204.2139 20 2204.2141 0 23-25 2204.2149 20 2204.2921 0 23-25 2204.2922 0 23-25 2204.2929 20 2204.2931 0 23-25 2204.2932 0 23-25 2204.2939 108.00 20 2204.2941 20 2204.2942 20

2204.3000 34.00 PGI non necessario

5382

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

20. Altri prodotti agricoli soggetti all’obbligo del permesso generale

d’importazione Per l’importazione dei prodotti di seguito elencati è necessario un PGI. Le deroghe sono indicate nelle colonne 2 e 3.

Voce di tariffa Numero di kg lordi Informazioni complementari senza obbligo di PGI

0105.1100 20 0105.1200 20

0105.9400 20 Per galli di peso superiore a 2000 g non è

necessario un PGI

5383

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Allegato 2 (art. 4 e 28)

Aliquote di dazio dei disciplinamenti di mercato: cereali da semina, alimenti per animali e semi oleosi

Voce di Aliquota Voce di Aliquota Voce di Aliquota Voce di Aliquota tariffa di dazio tariffa di dazio tariffa di dazio tariffa di dazio per 100 kg per 100 kg per 100 kg per 100 kg lordi lordi lordi lordi (CHF) (CHF) (CHF) (CHF) [1] [1] [1] [1]

0505.9011 6.00 0508.0091 6.00 0511.9110 0.00 0511.9911 5.00 0511.9919 5.00 0708.9010 3.00 * 0709.9991 1.00 0712.9070 1.00 0713.1011 4.00 * 0713.1012 0.40 * 0713.1013 1.25 0713.1091 4.00 * 0713.1092 4.85 0713.2011 4.00 * 0713.2012 0.40 * 0713.2013 0.35 0713.2091 4.00 * 0713.2092 4.85 0713.3111 3.00 * 0713.3112 0.30 * 0713.3113 0.35 0713.3191 3.00 * 0713.3192 4.85 0713.3211 3.00 * 0713.3212 0.30 * 0713.3213 1.25 0713.3291 3.00 * 0713.3292 4.85 0713.3311 3.00 * 0713.3312 0.30 * 0713.3313 1.25 0713.3391 3.00 * 0713.3392 4.85 0713.3411 3.00 0713.3412 0.30 0713.3413 1.25 0713.3491 3.00 0713.3492 4.85 0713.3511 3.00 0713.3512 0.30 0713.3513 1.25 0713.3591 3.00 0713.3592 4.85 0713.3911 3.00 * 0713.3912 0.30 * 0713.3913 1.25 0713.3991 3.00 * 0713.3992 4.85 0713.4011 3.00 * 0713.4012 0.30 * 0713.4013 0.35 0713.4091 3.00 * 0713.4092 4.85 0713.5012 3.00 * 0713.5013 0.30 * 0713.5014 0.35 0713.5091 3.00 * 0713.5092 4.85 0713.6011 4.00 * 0713.6012 0.40 * 0713.6013 0.35 0713.6091 4.00 * 0713.6092 4.85 0713.9021 4.00 * 0713.9022 0.40 * 0713.9023 0.35 0713.9081 4.00 * 0713.9082 4.85 0714.1010 0.00 0714.2010 0.00 0714.3010 0.00 0714.4010 0.00 0714.5010 0.00 0714.9020 0.00 0802.2110 0.00 0802.2120 0.00 0802.2210 2.00 0802.2220 0.00 0802.3110 0.00 0802.3120 0.00 0802.3210 2.00 0802.3220 0.00 0813.4081 0.00 0813.4092 0.00 0813.5012 5.00 0813.5021 5.00 0813.5081 0.00 0813.5092 5.00 0901.9011 0.00 1001.1100 11.90 1001.1910 3.35 1001.1931 10.00 * 1001.1939 7.00 * 1001.1940 0.70 * 1001.9100 40.00 1001.9910 28.35 1001.9931 8.00 * 1001.9939 7.00 * 1001.9940 0.70 * 1002.1000 55.00 1002.9010 28.35 1002.9031 10.00 * 1002.9039 8.00 * 1002.9040 0.80 * 1003.1000 51.50 1003.9010 0.95 1003.9020 4.00 1003.9030 0.25 1003.9041 1.85 1003.9049 51.00 1003.9051 10.00 * 1003.9059 8.00 1003.9060 1.20 1004.1000 42.00 1004.9010 0.95 1004.9021 0.00 1004.9029 45.90 1004.9031 10.00 * 1004.9039 0.00 1004.9040 0.00 1005.1000 43.00 1005.9010 0.85 1005.9021 0.25 1005.9029 45.90 1005.9031 10.00 * 1005.9039 1.00 1005.9040 0.10 1006.1010 0.95 1006.1021 10.00 * 1006.1029 0.00 1006.2010 0.95 1006.2021 10.00 * 1006.2029 0.00 1006.3010 3.35 1006.3021 10.00 * 1006.3029 0.00 1006.4010 3.35 1006.4021 10.00 * 1006.4029 0.00 1007.1000 0.00 1007.9010 0.95 1007.9031 10.00 * 1007.0039 3.00 1007.9040 0.10 1008.1010 0.95 1008.1031 10.00 * 1008.1039 5.00 1008.1040 0.15 1008.2100 0.00 1008.2910 0.95 1008.2931 10.00 * 1008.2939 0.00 1008.2940 0.00 1008.3010 0.95 1008.3031 10.00 * 1008.3039 8.00 1008.3040 0.25 1008.4010 0.95 1008.4031 10.00 * 1008.4039 7.00 1008.4040 0.20 1008.5010 0.95 1008.5031 10.00 * 1008.5039 7.00 1008.5040 0.20 1008.6010 57.00 1008.6020 28.35 1008.6041 10.00 * 1008.6049 10.00 * 1008.6050 1.00 * 1008.9010 0.95 1008.9035 10.00 * 1008.9037 7.00 * 1008.9040 0.20 * 1101.0051 12.00 * 1101.0059 9.00 *

5384

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di Aliquota Voce di Aliquota Voce di Aliquota Voce di Aliquota tariffa di dazio tariffa di dazio tariffa di dazio tariffa di dazio per 100 kg per 100 kg per 100 kg per 100 kg lordi lordi lordi lordi (CHF) (CHF) (CHF) (CHF) [1] [1] [1] [1]

1102.2020 3.00 1102.9013 13.00 * 1102.9045 13.00 * 1102.9046 11.00 * 1102.9052 3.00 1102.9062 12.00 * 1103.1111 4.85 1103.1112 12.00 * 1103.1191 38.00 1103.1192 12.00 * 1103.1310 4.85 1103.1320 6.00 1103.1911 38.00 1103.1912 14.00 * 1103.1921 10.35 1103.1922 9.00 1103.1931 4.85 1103.1932 1.00 1103.1991 10.35 1103.1993 14.00 * 1103.2011 37.00 1103.2012 12.00 * 1103.2021 38.00 1103.2022 14.00 * 1103.2091 10.35 1103.2092 14.00 * 1104.1210 10.35 1104.1220 12.00 1104.1911 37.00 1104.1912 12.00 * 1104.1921 10.35 1104.1922 16.00 1104.1991 10.35 1104.1993 18.00 * 1104.2210 10.35 1104.2230 12.00 1104.2310 10.35 1104.2320 6.00 1104.2911 37.00 1104.2912 11.00 * 1104.2921 10.35 1104.2923 2.00 1104.2931 10.35 1104.2933 16.00 1104.2991 10.35 1104.2993 17.00 * 1104.3070 4.00 1104.3081 4.00 1104.3091 10.35 1104.3093 0.00 1105.1021 10.00 1105.2021 12.00 1106.1010 7.00 * 1106.2010 1.00 1106.3010 11.00 1107.1011 0.00 1107.1013 3.00 1107.1091 0.00 1107.1094 4.00 1107.2011 0.00 1107.2013 5.00 1107.2091 0.00 1107.2094 6.00 1108.1110 10.35 1108.1120 0.00 1108.1210 10.35 1108.1220 0.00 1108.1310 6.35 1108.1320 0.00 1108.1410 10.35 1108.1420 3.00 1108.1911 6.35 1108.1912 5.00 1108.1991 10.35 1108.1992 5.00 1108.2010 10.35 1108.2020 6.00 1201.1000 0.10 1201.9010 0.00 1201.9021 0.10 1201.9023 24.35 1201.9024 18.65 1201.9026 0.10 1201.9027 0.10 1201.9091 0.00 1202.3000 0.10 1202.4110 7.00 1202.4121 0.10 1202.4123 51.05 1202.4124 43.75 1202.4126 0.10 1202.4127 0.10 1202.4210 8.00 1202.4221 0.10 1202.4223 61.80 1202.4224 56.80 1202.4226 0.10 1202.4227 0.10 1203.0010 8.00 1203.0021 0.10 1203.0023 82.85 1203.0024 77.15 1203.0026 0.10 1203.0027 0.10 1204.0010 0.00 1204.0021 0.10 1204.0023 50.05 1204.0024 42.90 1204.0026 0.10 1204.0027 0.10 1205.1010 0.00 1205.1021 0.10 1205.1023 52.90 1205.1024 45.75 1205.1026 0.10 1205.1027 0.10 1205.1040 0.00 1205.1051 0.10 1205.1053 60.00 1205.1054 52.90 1205.1056 0.10 1205.1057 0.10 1205.9010 0.00 1205.9021 0.10 1205.9023 52.90 1205.9024 45.75 1205.9026 0.10 1205.9027 0.10 1205.9040 0.00 1205.9051 0.10 1205.9053 60.00 1205.9054 52.90 1205.9056 0.10 1205.9057 0.10 1206.0010 0.00 1206.0021 0.10 1206.0023 58.30 1206.0024 49.55 1206.0026 0.10 1206.0027 0.10 1206.0040 3.00 1206.0041 0.10 1206.0053 65.60 1206.0054 58.30 1206.0056 0.10 1206.0057 0.10 1207.1010 3.00 1207.1021 0.10 1207.1023 60.35 * 1207.1024 53.20 * 1207.1026 0.10 1207.1027 0.10 1207.2100 0.10 1207.2910 5.00 1207.2921 0.10 1207.2923 28.65 1207.2924 21.50 1207.2926 0.10 1207.2927 0.10 1207.3010 10.00 1207.3021 0.10 1207.3023 64.30 1207.3024 57.15 1207.3026 0.10 1207.3027 0.10 1207.4010 8.00 1207.4021 0.10 1207.4023 71.40 1207.4024 64.30 1207.4026 0.10 1207.4027 0.10 1207.5010 0.00 1207.5021 0.10 1207.5023 28.65 1207.5024 21.50 1207.5026 0.10 1207.5027 0.10 1207.6010 5.00 1207.6021 0.10 1207.6023 35.75 1207.6024 28.65 1207.6026 0.10 1207.6027 0.10 1207.7010 12.00 1207.7021 0.10 1207.7023 71.85 1207.7024 64.65 1207.7026 0.10 1207.7027 0.10 1207.9111 6.00 1207.9113 0.10 1207.9114 57.15 1207.9115 50.05 1207.9116 0.10 1207.9117 0.10 1207.9921 6.00 1207.9922 0.10 1207.9923 50.05 1207.9924 42.90 1207.9925 0.10 1207.9926 0.10 1207.9941 10.00 1207.9942 0.10 1207.9943 64.30 1207.9944 57.15 1207.9945 0.10 1207.9946 0.10 1207.9951 5.00 1207.9952 0.10 1207.9953 35.75 1207.9954 28.65 1207.9955 0.10

5385

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Voce di Aliquota Voce di Aliquota Voce di Aliquota Voce di Aliquota tariffa di dazio tariffa di dazio tariffa di dazio tariffa di dazio per 100 kg per 100 kg per 100 kg per 100 kg lordi lordi lordi lordi (CHF) (CHF) (CHF) (CHF) [1] [1] [1] [1]

1207.9956 0.10 1207.9981 12.00 1207.9983 0.10 1207.9984 71.85 1207.9985 64.65 1207.9986 0.10 1207.9987 0.10 1208.1010 0.00 1208.9010 0.00 1209.1010 4.00 1209.2911 8.00 1209.2912 0.80 1209.9911 15.00 1209.9912 1.50 1209.9991 16.00 1212.2910 4.00 1212.9291 0.00 1212.9310 0.00 1212.9110 7.00 1212.9410 11.00 1212.9920 0.00 1213.0091 0.00 1213.0099 1.00 1214.1010 1.00 1214.9011 0.00 1214.9019 0.00 1404.9010 0.00 1501.1011 0.00 1501.1019 0.00 1501.2011 0.00 1501.2019 0.00 1501.9011 0.00 1501.9019 12.00 1502.1011 0.00 1502.1019 0.00 1502.9011 2.00 1502.9012 0.00 1502.9019 0.00 1503.0010 7.00 1504.1091 0.00 1504.2010 0.00 1504.3010 0.00 1505.0011 0.00 1505.0091 12.00 1506.0011 0.00 1506.0012 0.00 1506.0019 12.00 1507.1010 0.00 1507.9011 35.00 1507.9091 9.00 1508.1010 0.00 1508.9011 35.00 1508.9091 16.00 1509.1010 0.00 1509.9010 12.00 1510.0010 0.00 1511.1010 0.00 1511.9011 0.00 1511.9091 0.00 1512.1110 0.00 1512.1911 26.00 1512.1991 2.00 1512.2110 0.00 1512.2910 12.00 1513.1110 0.00 1513.1911 22.00 1513.1991 0.00 1513.2110 0.00 1513.2911 22.00 1513.2991 12.00 1514.1110 0.00 1514.1910 0.00 1514.9110 0.00 1514.9910 12.00 1515.1110 0.00 1515.1910 31.00 1515.2110 0.00 1515.2910 31.00 1515.3010 31.00 1515.5011 0.00 1515.5020 31.00 1515.9011 0.00 1515.9021 31.00 1515.9031 31.00 1515.9091 31.00 1516.1010 11.00 1516.2010 0.00 1517.1010 5.00 1517.9010 0.00 1518.0011 0.00 1518.0081 0.00 1518.0093 0.00 1702.3021 0.00 1702.3033 0.00 1702.4011 0.00 1702.6022 0.00 1702.9011 0.00 1703.9091 3.00 1802.0010 0.00 1905.9021 0.00 2102.1091 0.00 2102.2011 0.00 2102.2021 0.00 2103.3011 10.00 2301.1011 17.00 2301.1019 19.00 2301.2010 0.00 2302.1010 0.00 * 2302.3020 4.00 2302.4030 8.00 2302.4091 4.00 2302.5010 0.00 2303.1011 0.00 2303.1012 9.00 * 2303.1018 0.00 2303.2010 0.00 2303.3010 0.00 2304.0010 0.00 2305.0010 2.00 2306.1010 1.00 2306.2010 0.00 2306.3010 0.00 2306.4110 0.00 2306.4910 0.00 2306.5010 0.00 2306.6010 2.00 2306.9011 13.00 2306.9021 2.00 2308.0020 4.00 2308.0030 0.00 2308.0040 10.00 2308.0050 2.00 2308.0060 0.00 2309.9011 3.10 * 2309.9041 0.00 2309.9081 162.05 * 2309.9082 3.10 * 2309.9089 3.10 * 3505.1010 0.00 3505.2010 13.00 3809.1010 19.00 3823.1110 0.00 3823.1210 5.00 3823.1910 0.00

[1] Le aliquote di dazio possono divergere dalla tariffa generale. Le nuove aliquote di dazio sono contrassegnate con «*».

5386

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Allegato 3 (art. 10)

Contingenti doganali interi e parziali

1. Disciplinamento del mercato: animali della specie equina

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (capi) [1] [1] [1]

01 Animali della specie equina 3822

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale

2. Disciplinamento del mercato: animali da allevamento e da reddito,

sperma di bovini Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (capi) [1] [1] [1]

02 Animali della specie bovina 1200

03 Animali della specie suina 100

04 Contingente doganale n. 04 ripartito come segue:

04.1 Animali della specie ovina 500

04.2 Animali della specie caprina 100

12 Sperma di toro (dosi/unità di applicazione) 800 000

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale

3. Disciplinamento del mercato: animali da macello, carni di animali

delle specie bovina, equina, ovina, caprina e suina nonché pollame Contingente Prodotto Volume del doganale n. contingente doganale (tonnellate) [1] [1] [1]

05 Animali per la macellazione, carne, prodotta prevalente-

mente sulla base di foraggio grezzo, di animali delle specie bovina, equina, ovina e caprina: 22 500

05.1 Carne secca essiccata all’aria 187

Compreso nel contingente doganale preferenziale n. 102 di 200 t nette secondo l’ordinanza del 18 giugno 2008 sul libero scambio 1 (RS 632.421.0)

5387

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Contingente Prodotto Volume del doganale n. contingente doganale (tonnellate) [1] [1] [1]

05.2 Conserve di carni bovine 770

05.3 Carne koscher di animali della specie bovina 295

05.4 Carne koscher di animali della specie ovina 20

05.5 Carne halal di animali della specie bovina 350

05.6 Carne halal di animali della specie ovina 175

05.7 Altra carne, prodotta prevalentemente sulla base di

foraggio grezzo, di animali delle specie bovina, equina, ovina e caprina 20 703

05.71 di cui carne della specie bovina delle voci di tariffa che

rientrano sotto 05.711, 05.712 e 05.713 (allegato 1): 2000 [a] Obbligo in materia di quantità minima scaturito [a] dal Tokyo Round del GATT, cfr. allegato 19 del Protocollo di Ginevra (1979), RS 0.632.231.53

05.711 di cui carne del cosiddetto US-Style-Beef: 700

[b] quantità minima [b]

05.712 di cui carne della specie bovina della qualità «high grade»,

conforme alle disposizioni dell’UFAG delle voci di tariffa che rientrano sotto 05.712: 500 [c] quantità minima [c]

05.713 di cui il rimanente delle voci di tariffa che rientrano

sotto 05.713: –

05.72 di cui carne ovina delle voci di tariffa che rientrano

sotto 05.72: 4500 [d] quantità minima [d]

05.73 di cui carne equina delle voci di tariffa che rientrano sotto

05.73: 4000 [e] quantità minima [e]

06 Animali per la macellazione, carne prodotta prevalente-

mente sulla base di foraggio concentrato: 54 500

06.1 Prosciutto crudo essiccato all’aria 583

Compreso nel contingente doganale preferenziale n. 101 di 1000 t nette secondo l’ordinanza del 18 giugno 2008 sul libero scambio 1

06.2 Prosciutto in scatola e cotto 71

06.3 Insaccati compresi coppa, prosciutto in vesciche

e noce di prosciutto 3148 Compreso nel contingente doganale preferenziale n. 301 di 3715 t nette secondo l’ordinanza del 18 giugno 2008 sul libero scambio 1

06.4 Altra carne prodotta prevalentemente sulla base

di foraggio concentrato: 50 698 di pollame, comprese le conserve di pollame e le frattaglie di pollame 42 200 [2]

5388

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Contingente Prodotto Volume del doganale n. contingente doganale (tonnellate) [1] [1] [1]

di maiale, compresi pâté e granulato di carne per la fabbricazione di minestre nonché suini da macello provenienti dalle zone franche 8498 [2]

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importa- zioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire. [2] Quantità indicativa

4. Disciplinamenti del mercato: latte e latticini, nonché caseina

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate) [1] [1] [1]

07 Latte e latticini dei sottocapitoli 0401 a 0406 della tariffa

generale [2], in equivalenti latte 527 000 di cui: (litri al giorno)

07.1 Latte proveniente dalle zone franche 62 128

[3] (tonnellate)

07.2 Latte in polvere 300

07.3 Latticini diversi 200

07.4 Burro e altre materie grasse del latte 100

07.5 «Contingente Fontal» 2624

[4]

07.6 Altri latticini [5]

08 Caseina 697

[5]

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale [2] Escluse le voci 0401.1090, 0401.2090, 0402.2119, 0402.2919, 0403.1010 (LF del 13 dic. 1974 su l’importazione e l’esportazione dei prodotti agricoli trasformati; RS 632.111.72), 0403.1099, 0403.9049, 0403.9059, 0403.9099, 0404.9089, 0405.1019, 0405.1099, 0405.2091, 0405.2099, 0405.9090 [3] In equivalenti latte: 23 360 tonnellate all’anno [4] In equivalenti latte: 26 240 tonnellate [5] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale

5389

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

5. Disciplinamento del mercato: uova e prodotti di uova

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate lorde) [1] [1] [1]

09 Uova di volatili, in guscio, di cui 33 735

09.1 Uova di consumo 16 428

09.2 Uova di trasformazione destinate all’industria alimentare 17 307

10 Prodotti di uova essiccate 977

[2]

11 Prodotti diversi da quelli di uova essiccate 6866

[2]

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importa- zioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire. [2] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale

6. Disciplinamento del mercato: fiori recisi

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate)

13 Fiori recisi 4590

[1]

[1] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale

7. Disciplinamento del mercato: patate, patate da semina comprese

e prodotti a base di patate Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate) [1] [1] [1]

14 Patate, patate da semina comprese e prodotti a base

di patate, di cui: 22 250

14.1 Patate, comprese patate da semina 18 250

14.2 Prodotti a base di patate 4000

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importa- zioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire.

5390

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

8. Disciplinamento del mercato: ortaggi o legumi freschi

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate) [1]

15 Ortaggi o legumi freschi 166 076

[2]

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importa- zioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire. [2] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale

9. Disciplinamento del mercato: ortaggi o legumi congelati

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate)

16 Ortaggi o legumi congelati 4500

10. Disciplinamento del mercato: frutta fresca

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate) [1]

17 Mele, pere e cotogne, fresche 15 800

[2]

18 Albicocche, ciliegie, susine (comprese le prugne)

e prugnole, fresche 16 340 [2]

19 Altra frutta fresca 13 360

[2] [3]

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importa- zioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire. [2] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale [3] Esclusi i prodotti destinati alla trasformazione industriale

5391

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

11. Disciplinamento del mercato: frutta da sidro e prodotti di frutta

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate) [1] [1] [1]

20 Frutta da sidro e per la distillazione 172

21 Prodotti a base di frutta a granella

(in equivalenti di frutta a granella) 244

31 Prodotti a base di frutta a granella

(in equivalenti di frutta a granella) contingente doganale autonomo 3100

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale

12. Disciplinamenti del mercato: grano duro, cereali panificabili e

cereali grezzi Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (tonnellate) [1]

26 Grano duro, per l’alimentazione umana 110 000

[2]

27 Cereali panificabili 70 000

[2]

28 Cereali grezzi per l’alimentazione umana 70 000

[2]

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importa- zioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire. [2] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale

5392

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

13. Disciplinamento del mercato: vino, succo d’uva e mosto

Contingente Prodotto Volume del contin- doganale n. gente doganale (ettolitri) [1]

22 Succo d’uva 100 000

[2]

23, 24 et 25 Vino 1 700 000

[1] In grassetto le indicazioni che divergono dalla tariffa generale. Le importazioni dalle zone franche secondo il regolamento del 22 dicembre 1933 concernente le importa- zioni in Svizzera dei prodotti delle zone franche (RS 0.631.256.934.953) non vengono computate sul contingente da ripartire. [2] È possibile superare la quantità prevista dal contingente doganale

5393

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Allegato 4 (art. 31)

Liberazione del contingente doganale dei cereali panificabili

Quantità parziale del contingente doganale Periodo per l’importazione all’aliquota di dazio

20 000 t lorde 3 gennaio – 31 dicembre

20 000 t lorde 2 aprile – 31 dicembre

15 000 t lorde 2 luglio – 31 dicembre

15 000 t lorde 1° ottobre – 31 dicembre

5394

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Allegato 5 (art. 47)

Importazioni per uso privato nel traffico turistico: quantità massime non computate sul contingente doganale e quantità massime per le deroghe all’obbligo del permesso generale d’importazione

Quantità giornaliera importata in chilogrammi lordi o litri per persona

Prodotto Quantità massima Quantità massima senza computo senza obbligo sul contingente di PGI doganale

Carni e frattaglie commestibili di animali delle specie bovina, suina, ovina, caprina, equina, asinina o mulesca, fresche, refrigerate o congelate In totale 0,5 kg 20 kg Carni e frattaglie commestibili di volatili domestici di tutte le specie; 20 kg Carni di animali delle specie bovina, suina, ovina, caprina, equina, asinina o mulesca, salate, secche o affumicate; Prodotti carnei e preparazioni di carne ottenuti dal trattamento di carni, frattaglie commestibili o sangue di animali delle specie bovina, suina, ovina, caprina, equina, asinina o mulesca nonché di volatili dome- stici di tutte le specie In totale 3,5 kg 20 kg Burro e panna In totale 1,0 kg Illimitata Latte e altri latticini In totale 5,0 kg Illimitata Uova di volatili, in guscio 2,5 kg Illimitata Fiori recisi, freschi 20,0 kg Illimitata Ortaggi o legumi, freschi o congelati 20,0 kg Illimitata Frutta, fresca 20,0 kg Illimitata Prodotti a base di patate In totale 2,5 kg Illimitata Cereali e prodotti della macinazione, riso escluso 20,0 kg Illimitata Uve fresche per la torchiatura 20,0 kg Illimitata Succo di mela, di pera e d’uva, non fermentato, senz’alcol; sidro di mele e di pere In totale 3,0 l Illimitata Vino naturale bianco e rosso, importato da persone di almeno 17 anni d’età In totale 20,0 l Illimitata

5395

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Allegato 6 (art. 50)

Aliquote delle tasse nel traffico merci con l’estero

Per le importazioni con PGI sono riscosse le seguenti tasse amministrative:

Gruppo di merci Tassa per lotto di merci soggetto a imposizione (CHF)

a. Frutta, ortaggi o legumi, compresi ortaggi o legumi congelati e piante di cipolle 5.– b. Frutta da sidro e da distillazione, compresi prodotti di frutta 5.– c. Patate, comprese patate da semina e prodotti a base di patate 5.– d. Fiori recisi 5.– e. Latticini (esclusi formaggio e quark) 5.– f. Pollame, carni di pollame compresi preparati 5.– g. Animali vivi delle specie bovina, suina, ovina, caprina Sperma di bovini Carni e frattaglie come pure insaccati e prodotti simili, comprese carne secca, conserve di carne ecc. 5.– h. Vino bianco e rosso, nonché succo d’uva 3.–

5396

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Allegato 7 (art. 53)

Modifica del diritto vigente

Le seguenti ordinanze sono modificate come segue:

1. Ordinanza del 1° novembre 200617 sulle dogane

Art. 66 cpv. 2 2 Sono eccettuati dal limite di franchigia secondo il valore le bevande alcoliche e i manufatti di tabacco, nonché i prodotti agricoli nelle quantità soggette a dazio se- condo l’aliquota di dazio fuori contingente conformemente all’articolo 47 dell’ordi- nanza del 26 ottobre 201118 sulle importazioni agricole.

2. Ordinanza del 4 aprile 200719 sulle agevolazioni doganali

Art. 4 Franchigia doganale Le merci secondo l’allegato 2 all’ordinanza del 26 ottobre 201120 sulle importazioni agricole sono ammesse in franchigia doganale se sono state tassate alle aliquote di dazio delle linee tariffali «per l’alimentazione di animali» e se dalle analisi effettuate dalla Stazione federale di ricerca per la produzione animale e lattiera risulta un contenuto energetico inferiore allo 0,5 per cento del fabbisogno alimentare giorna- liero di un animale.

Art. 13 cpv. 1 lett. a

1 Sono ammesse in franchigia doganale le merci secondo:

a. l’allegato 2 all’ordinanza del 26 ottobre 201121 sulle importazioni agricole, se sono state tassate alle aliquote di dazio delle linee tariffali «per l’alimen- tazione di animali»;

17 RS 631.01 18 RS 916.01 19 RS 631.012 20 RS 916.01 21 RS 916.01

5397

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

3. Ordinanza dell’AFD del 4 aprile 200722 sulle dogane

Art. 7 cpv. 1. lett. a

1 La dichiarazione doganale elettronica è obbligatoria per:

a. i prodotti agricoli menzionati nell’allegato 1 all’ordinanza del 26 ottobre

201123 sulle importazioni agricole;

4. Ordinanza del 27 giugno 199524 sul libero scambio 2

Art. 1a cpv. 3 3 Per le importazioni di merci appartenenti ai contingenti doganali, le aliquote di dazio preferenziali riportate nell’allegato 2 sono attribuite nell’ordine di accettazione delle dichiarazioni doganali d’importazione fino ad esaurimento del rispettivo con- tingente. Sono fatte salve le disposizioni speciali previste dall’ordinanza del 26 ottobre 201125 sulle importazioni agricole (OIAgr) e dalle rispettive regolamen- tazioni di mercato della legislazione in materia di agricoltura.

5. Ordinanza del 18 giugno 200826 sul libero scambio 1

Art. 2 cpv. 3 3 Per le importazioni di merci appartenenti ai contingenti doganali, le aliquote di dazio preferenziali riportate nell’allegato 2 sono attribuite in funzione dell’ordine di accettazione delle dichiarazioni doganali d’importazione fino ad esaurimento del rispettivo contingente. Sono fatte salve le disposizioni speciali previste dall’ordi- nanza del 26 ottobre 201127 sulle importazioni agricole (OIAgr) e dalle rispettive regolamentazioni di mercato della legislazione in materia di agricoltura.

6. Ordinanza del 16 giugno 200628 sulle tasse UFAG

Art. 3 cpv. 1 1 Le aliquote delle tasse per l’attribuzione e l’amministrazione di importazioni di prodotti agricoli per mezzo di un permesso generale di importazione (PGI) sono

22 RS 631.013 23 RS 916.01 24 RS 632.319 25 RS 916.01 26 RS 632.421.0 27 RS 916.01 28 RS 910.11

5398

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

disciplinate nell’allegato 6 dell’ordinanza del 26 ottobre 201129 sulle importazioni agricole.

7. Ordinanza del 7 dicembre 199830 concernente l’importazione

e l’esportazione di verdura, frutta e prodotti della floricoltura

Art. 1 Campo d’applicazione La presente ordinanza disciplina l’importazione di verdura e frutta fresche, verdure congelate, fiori recisi, frutta da sidro e prodotti derivati dalla frutta, nonché di pian- timi di alberi da frutta conformemente all’allegato 1 numeri 7, 8 e 10–13 dell’ordinanza del 26 ottobre 201131 sulle importazioni agricole e l’esportazione di verdura e frutta fresche conformemente all’allegato 1.

Art. 2 Permesso generale d’importazione Il permesso generale d’importazione (PGI) è disciplinato nell’articolo 1 dell’ordi- nanza del 26 ottobre 201132 sulle importazioni agricole.

Art. 4 cpv. 1 lett. b 1 La frutta e la verdura fresche possono essere importate all’aliquota di dazio del contingente (ADC), senza che l’Ufficio federale dell’agricoltura (Ufficio federale) abbia liberato parti del contingente doganale per l’importazione: b. durante il periodo per il quale è stata fissata un’ADFC (periodo ammini- strato) conformemente all’allegato 1 della tariffa doganale, a partire dalle date stabilite dall’Ufficio federale e sino alle stesse. Queste ultime sono determinate in base all’offerta presunta di merce indigena dello stesso gene- re e di qualità commerciale. Sono considerate merci dello stesso genere, indipendentemente dal tipo d’imballaggio, i prodotti che figurano nella stes- sa voce di tariffa, nello stesso gruppo di cui all’allegato 2 e, all’occorrenza, nella stessa chiave statistica.

Art. 5 cpv. 1 e 2

1 L’Ufficio federale libera parti del contingente doganale per l’importazione in

funzione della domanda da soddisfare, se l’offerta di merce indigena dello stesso genere e di qualità commerciale non basta a coprire il fabbisogno settimanale pre- sunto. Per la liberazione la chiave statistica serve da criterio per indicare che una merce è dello stesso genere soltanto per i prodotti delle voci di tariffa 0705.1911 e 0709.9941.

29 RS 916.01 30 RS 916.121.10 31 RS 916.01 32 RS 916.01

5399

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

2 Esso non libera parti del contingente doganale per l’importazione, se l’offerta di merce indigena dello stesso genere e di qualità commerciale basta a coprire il fabbi- sogno settimanale presunto. In questo periodo è applicata l’ADFC ridotta di cui nell’allegato 1 dell’ordinanza del 26 ottobre 201133 sulle importazioni agricole. Essa può essere modificata dal Dipartimento federale dell’economia (Dipartimento).

Art. 9 cpv. 1 e 3 1 L’esportazione delle merci menzionate nell’allegato 1 deve avvenire in conformità delle norme fissate o riconosciute nel regolamento della Comunità europea di cui all’allegato 1. Essa sottostà al controllo della conformità. 3 L’Ufficio federale può adeguare l’allegato 1 allo stato in vigore del regolamento della Comunità europea e designare le merci interessate.

Art. 19 Ufficio federale dell’agricoltura L’Ufficio federale fissa in un’ordinanza le date di cui agli articoli 4 capoverso 1 lettera b, 6 capoverso 1 lettera a, 11 lettera b e 14 capoverso 4 nonché le parti dei contingenti doganali di cui agli articoli 5 capoversi 1 e 3 lettera b e 12 capoverso 3. Pubblica il contenuto della presente ordinanza e le relative modifiche sul suo sito Internet. Le modifiche dell’ordinanza non sono pubblicate nella Raccolta ufficiale delle leggi federali, ma vi sono menzionate a scadenze mensili. Il testo completo delle modifiche può essere consultato o ottenuto presso l’Ufficio federale.

Art. 21 Rilevazione dei dati I Cantoni sono responsabili della rilevazione dei dati giusta l’articolo 49 dell’ordinanza del 26 ottobre 201134 sulle importazioni agricole.

Art. 22 cpv. 2 2 Può incaricare i servizi di coordinazione della rilevazione dei dati conformemente all’articolo 49 dell’ordinanza del 26 ottobre 201135 sulle importazioni agricole.

Allegato 1 Abrogato

L’allegato 2 diventa l’allegato 1 ed è modificato come segue: Nel testo della voce di tariffa ex 0709: «il mais dolce delle voci 0709.9091 e 0709.9099, le olive e i capperi della voce 0709.9099» è sostituito da «le olive della voce 0709.9200, il mais dolce delle voci

0709.9991 e 0709.9999 e i capperi della voce 0709.9999»

33 RS 916.01 34 RS 916.01 35 RS 916.01

5400

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

Nel testo della voce di tariffa ex 0802: «le noci di arec (o di betel) e le noci di cola della voce 0802.9020» è sostituito da «le noci di cola della voce 0802.7000 e le noci di arec (o di betel) della voce 0802.8000» La voce di tariffa ex 0803.0000 è sostituita da 0803.1000 La voce di tariffa ex 1212.9921–9929 è sostituita da 1212.9210–9299

L’allegato 3 diventa l’allegato 2

8. Ordinanza del 14 novembre 200736 sul vino

Art. 43 lett. c Un permesso generale d’importazione (PGI) non è necessario nei seguenti casi: c. importazioni di vini dolci, di specialità e di mistelle della voce di tariffa 2204.2150.

9. Ordinanza del 26 novembre 200337 sulle uova

Art. 1 La presente ordinanza si applica alle uova di volatili in guscio, ai prodotti di uova essiccati e ad altri prodotti di uova delle voci di tariffa riportate nell’allegato 1 numero 5 dell’ordinanza del 26 ottobre 201138 sulle importazioni agricole.

Allegato Abrogato

36 RS 916.140 37 RS 916.371 38 RS 916.01

5401

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2011

5402