Lexipedia

AS 2013 339

Scambio di note del 20 dicembre 2012 tra la Svizzera e il Liechtenstein in vista della modifica dell'Accordo del 29 gennaio 2010 relativo al Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente le tasse ecologiche nel Principato del Liechtenstein in seguito alla legislazione svizzera sulla tassa sul CO<sub>2</sub> entrata in vigore il 1<sup>o</sup> gennaio 2013

Scambio di note del 20 dicembre 2012 tra la Svizzera e il Liechtenstein in vista della modifica dell’Accordo del 29 gennaio 2010 relativo al Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente le tasse ecologiche nel Principato del Liechtenstein in seguito alla legislazione svizzera sulla tassa sul CO2 entrata in vigore il 1° gennaio 2013

Entrato in vigore il 20 dicembre 2012

Traduzione1

Dipartimento federale Berna, 20 dicembre 2012 degli affari esteri Berna

Ambasciata del Principato del Liechtenstein Berna

Il Dipartimento federale degli affari esteri presenta i suoi complimenti all’Amba- sciata del Principato del Liechtenstein e ha l’onore di accusare ricezione della sua nota del 20 dicembre 2012 del seguente tenore:

«L’Ambasciata del Principato del Liechtenstein porge i suoi complimenti al Dipar- timento federale degli affari esteri e ha l’onore di sottoporgli quanto segue: Con riferimento al Trattato del 29 gennaio 20102 tra il Principato del Liechtenstein e la Confederazione Svizzera concernente le tasse ecologiche nel Principato del Lie- chtenstein e all’Accordo relativo al Trattato3 e tenuto conto dell’entrata in vigore, il 1° gennaio 2013, della legge svizzera sul CO2 riveduta e dell’ordinanza sul CO2 ad essa relativa nonché della lacuna da colmare fino all’entrata in vigore della modifica in corso di elaborazione della legge sul CO2 del Liechtenstein e dell’ordinanza sul CO2 ad essa relativa, per garantire infine alle imprese condizioni di concorrenza analoghe a quelle vigenti nello spazio economico comune, il Governo del Principato del Liechtenstein propone al Consiglio federale svizzero di adottare quanto segue: Dopo l’entrata in vigore della legge sul CO2 del Liechtenstein e della relativa ordi- nanza, le imprese del Liechtenstein che si impegnano per una riduzione delle emis- sioni di gas a effetto serra possono chiedere alle competenti autorità federali svizzere l’esonero dalla tassa sul CO2 prelevata sui combustibili con effetto retroattivo al 1° gennaio 2013.

RS 0.641.751.411.1

1 Dal testo originale tedesco (AS 2013 339).

2 RS 0.641.751.41 3 RS 0.641.751.411

2012-3118 339

Tasse ecologiche nel Principato del Liechtenstein in seguito della legislazione RU 2013 svizzera sulla tassa sul CO2 con entrata in vigore il 1° gennaio 2013. Scambio di note

Se il Consiglio federale svizzero approva quanto precede, la presente nota e la risposta del Dipartimento federale degli affari esteri costituiscono un accordo tra il Principato del Liechtenstein e la Confederazione Svizzera. Il presente Accordo entra in vigore alla data della nota di risposta. Contemporanea- mente è abrogato lo Scambio di note del 29 gennaio 20104 tra il Liechtenstein e la Svizzera concernente la ripartizione dei proventi della tassa sul CO2 e il rimborso della tassa sul CO2 alle imprese che soggiacciono alla legge sullo scambio di quote di emissioni in quanto obsoleto per esecuzione avvenuta. L’Ambasciata del Principato del Liechtenstein coglie quest’occasione per rinnovare al Dipartimento federale degli affari esteri l’espressione della più alta considera- zione.»

Il Dipartimento federale degli affari esteri si pregia di comunicare all’Ambasciata del Principato del Liechtenstein che quanto precede incontra l’approvazione del Consiglio federale svizzero. La nota dell’Ambasciata del Liechtenstein e la presente risposta costituiscono un accordo tra la Svizzera e il Liechtenstein, che entra in vigore alla data della nota di risposta, ovvero il 20 dicembre 2012. Contemporanea- mente è abrogato lo Scambio di note del 29 gennaio 2010. Il Dipartimento federale degli affari esteri coglie l’occasione per rinnovare all’Am- basciata del Principato del Liechtenstein l’espressione della più alta considerazione.

4 RU 2010 581

Scambio di note del 20 dicembre 2012 tra la Svizzera e il Liechtenstein in vista della modifica dell'Accordo del 29 gennaio 2010 relativo al Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente le tasse ecologiche nel Principato del Liechtenstein in seguito alla legislazione svizzera sulla tassa sul CO<sub>2</sub> entrata in vigore il 1<sup>o</sup> gennaio 2013 | Lexipedia | Lexipedia