AS 2021 678
Ordinanza del DEFR concernente le esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori (OERic-SSS)
RU 2021 www.dirittofederale.admin.ch La versione elettronica firmata è quella determinante
Ordinanza del DEFR concernente le esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori (OERic-SSS)
Modifica del 5 novembre 2021
Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) visto l’articolo 8 capoverso 4 dell’ordinanza del DEFR dell’11 settembre 20171 concernente le esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori (OERic-SSS), ordina:
I L’allegato 1 dell’OERic-SSS è sostituito dalla versione qui annessa.
II La presente ordinanza entra in vigore il 1° dicembre 2021.
5 novembre 2021 Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione: Segretaria di Stato, Martina Hirayama
1 RS 412.101.61
2021-3631 RU 2021 678
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Allegato 1 (art. 6 e 8 cpv. 3)
Denominazioni: cicli di formazione, titoli protetti e programmi quadro d’insegnamento Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
1. Agrotechnik «dipl. Agrotechnikerin HF» / «dipl. Agrotechniker HF» Agrotechnik
Agrotechnique «agrotechnicienne diplômée ES» / «agrotechnicien diplômé ES» Agrotechnique Agrotecnica «Agrotecnica dipl. SSS» / «Agrotecnico dipl. SSS» Tecnica agraria: 9.7.2008 2. Agrowirtschaft «dipl. Agrokauffrau HF» / «dipl. Agrokaufmann HF» Agrowirtschaft Agroéconomie «agrocommerçante diplômée ES» / «agrocommerçant diplômé ES» Agroéconomie Economia agraria «Commerciante agraria dipl. SSS» / «Commerciante agrario dipl. SSS» Economia agraria: 7.7.2008 3. Aktivierung «dipl. Aktivierungsfachfrau HF» / «dipl. Aktivierungsfachmann HF» Aktivierung Activation «spécialiste en activation diplômée ES» / «spécialiste en activation diplômé ES» Activation Attivazione «Specialista in attivazione dipl. SSS» Attivazione: 18.8.2008 4. Arbeitsagogische Leitung «dipl. Leiterin Arbeitsagogik HF» / «dipl. Leiter Arbeitsagogik HF» Arbeitsagogische Leitung Maîtrise socioprofessionnelle «maîtresse socioprofessionnelle diplômée ES» / Maîtrise socioprofessionnelle «maître socioprofessionnel diplômé ES» Perizia socioprofessionale «maestra socioprofessionale dipl. SSS» / «maestro socioprofessionale dipl. SSS» Perizia socioprofessionale 16.8.2021
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
5. Bankwirtschaft «dipl. Bankwirtschafterin HF» / «dipl. Bankwirtschafter HF» Bankwirtschaft Économie bancaire «économiste bancaire diplômée ES» / «économiste bancaire diplômé ES» Économie bancaire Economia bancaria «Economista bancaria dipl. SSS» / «Economista bancario dipl. SSS» Economia bancaria: 17.11.2006 6. Bauführung «dipl. Technikerin HF Bauführung» / «dipl. Techniker HF Bauführung» Technik Conduite des travaux «technicienne diplômée ES en conduite des travaux» / Technique «technicien diplômé ES en conduite des travaux» Conduzione di lavori edili «Tecnica in conduzione di lavori edili dipl. SSS» / Tecnica: «Tecnico in conduzione di lavori edili dipl. SSS» 24.11.2010 7. Bauplanung «dipl. Technikerin HF Bauplanung» / «dipl. Techniker HF Bauplanung» Technik Planification des travaux «technicienne diplômée ES en planification des travaux» / Technique «technicien diplômé ES en planification des travaux» Progettazione edile «Tecnica dipl. SSS progettazione edile» / «Tecnico dipl. SSS progettazione edile» Tecnica: 24.11.2010 8. Betriebsleitung in Facility «dipl. Betriebsleiterin in Facility Management HF» / Betriebsleitung in Facility Management Management «dipl. Betriebsleiter in Facility Management HF» Gestion en facility management «responsable d’exploitation en facility management diplômée ES» / Gestion en facility management «responsable d’exploitation en facility management diplômé ES» Gestione del facility management «Responsabile di facility management dipl. SSS» / Gestione del facility management: «Responsabile di facility management dipl. SSS» 29.8.2016 9. Betriebswirtschaft «dipl. Betriebswirtschafterin HF» / «dipl. Betriebswirtschafter HF» Betriebswirtschaft Économie d’entreprise «économiste d’entreprise diplômée ES» / «économiste d’entreprise diplômé ES» Économie d’entreprise Economia aziendale «Economista aziendale dipl. SSS» / «Economista aziendale dipl. SSS» Economia aziendale: 30.6.2008
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
10. Bewegungspädagogik «dipl. Bewegungspädagogin HF» / «dipl. Bewegungspädagoge HF» Bewegungspädagogik Éducation du mouvement «éducatrice du mouvement diplômée ES» / Éducation du mouvement «éducateur du mouvement diplômé ES» Educazione del movimento «Educatrice del movimento dipl. SSS» / «Educatore del movimento dipl. SSS» Educazione del movimento 17.6.2021 11. Bildende Kunst «dipl. Gestalterin HF bildende Kunst» / «dipl. Gestalter HF bildende Kunst» Gestaltung Arts visuels «designer diplômée ES en arts visuels» / «designer diplômé ES en arts visuels» Arts visuels, arts appliqués et design Arti figurative «Designer dipl. SSS arti figurative» / «Designer dipl. SSS arti figurative» Design e arti figurative: 25.2.2010 12. Biomedizinische Analytik «dipl. biomedizinische Analytikerin HF» / «dipl. biomedizinischer Analytiker HF» biomedizinische Analytik Analyses biomédicales «technicienne en analyses biomédicales diplômée ES» / Analyses biomédicales «technicien en analyses biomédicales diplômé ES» Analisi biomediche «Tecnica in analisi biomediche dipl. SSS» / Analisi biomediche: «Tecnico in analisi biomediche dipl. SSS» 27.5.2008
13. Bühnentanz «dipl. Bühnentänzerin HF» / «dipl. Bühnentänzer HF» Bühnentanz
Danse scénique «danseuse interprète diplômée ES» / «danseur interprète diplômé ES» Danse scénique Danza «Danzatrice dipl. SSS» / «Danzatore dipl. SSS» Danza: 19.9.2014 14. Dentalhygiene «dipl. Dentalhygienikerin HF» / «dipl. Dentalhygieniker HF» Dentalhygiene Hygiène dentaire «hygiéniste dentaire diplômée ES» / «hygiéniste dentaire diplômé ES» Hygiène dentaire Igiene dentale «Igienista dentale dipl. SSS» / «Igienista dentale dipl. SSS» Igiene dentale: 25.6.2021
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
15. Drogerieführung «dipl. Drogistin HF» / «dipl. Drogist HF» Drogerieführung
Gestion d'une droguerie «Droguiste diplômée ES» / «Droguiste diplômé ES» Gestion d'une droguerie Conduzione di drogheria «Droghiera dipl. SSS» / «Droghiere dipl. SSS» Conduzione di drogheria 14.1.2020 16. Elektrotechnik «dipl. Technikerin HF Elektrotechnik» / «dipl. Techniker HF Elektrotechnik» Technik Génie électrique «technicienne diplômée ES en génie électrique» / Technique «technicien diplômé ES en génie électrique» Elettrotecnica «Tecnica dipl. SSS elettrotecnica» / «Tecnico dipl. SSS elettrotecnica» Tecnica: 24.11.2010
17. Energie und Umwelt «dipl. Technikerin HF Energie und Umwelt» / Technik
«dipl. Techniker HF Energie und Umwelt» Énergie et environnement «technicienne diplômée ES en énergie et environnement» / Technique «technicien diplômé ES en énergie et environnement» Energia e ambiente «Tecnica dipl. SSS energia e ambiente»/ «Tecnico dipl. SSS energia e ambiente» Tecnica: 24.11.2010 18. Erwachsenenbildung «dipl. Erwachsenenbildnerin HF» / «dipl. Erwachsenenbildner HF» Erwachsenenbildung Formation des adultes «formatrice d’adultes diplômée ES» / «formateur d’adultes diplômé ES» Formation des adultes Formazione degli adulti «Formatrice degli adulti dipl. SSS» / «Formatore degli adulti dipl. SSS» Formazione degli adulti: 18.12.2013 19. Flugsicherung «dipl. Flugsicherungsfachfrau HF» / «dipl. Flugsicherungsfachmann HF» Flugsicherung Service de la navigation aérienne «spécialiste des services de la navigation aérienne diplômée ES» / Service de la navigation aérienne «spécialiste des services de la navigation aérienne diplômé ES» Controllo del traffico aereo «Specialista dei servizi della navigazione aerea dipl. SSS» / Controllo del traffico aereo: «Specialista dei servizi della navigazione aerea dipl. SSS» 24.8.2009
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
20. Flugverkehrsleitung «dipl. Flugverkehrsleiterin HF»/ «dipl. Flugverkehrsleiter HF» Flugverkehrsleitung Contrôle de la circulation «contrôleuse de la circulation aérienne diplômée ES» / Contrôle de la circulation aérienne Aérienne «contrôleur de la circulation aérienne diplômé ES» Direzione del traffico aereo «Controllora del traffico aereo dipl. SSS» / Direzione del traffico aereo: «Controllore del traffico aereo dipl. SSS» 30.10.2006 21. Gebäudetechnik «dipl. Technikerin HF Gebäudetechnik» / «dipl. Techniker HF Gebäudetechnik» Technik Technique des bâtiments «technicienne diplômée ES en technique des bâtiments» / Technique «technicien diplômé ES en technique des bâtiments» Tecnica degli edifici «Tecnica dipl. SSS tecnica degli edifici» / Tecnica: «Tecnico dipl. SSS tecnica degli edifici» 24.11.2010 22. Gemeindeanimation «dipl. Gemeindeanimatorin HF» / «dipl. Gemeindeanimator HF» Gemeindeanimation Animation communautaire «animatrice communautaire diplômée ES» / Animation communautaire «animateur communautaire diplômé ES» Animazione di comunità «Animatrice di comunità dipl. SSS» / «Animatore di comunità dipl. SSS» Animazione di comunità: 16.8.2021
23. Grossanlagenbetrieb «dipl. Technikerin HF Grossanlagenbetrieb» / Technik
«dipl. Techniker HF Grossanlagenbetrieb» Exploitation d’une grande «technicienne diplômée ES en exploitation d’une grande installation» / Technique installation «technicien diplômé ES en exploitation d’une grande installation» Esercizio di grandi impianti «Tecnica dipl. SSS esercizio di grandi impianti» / Tecnica: «Tecnico dipl. SSS esercizio di grandi impianti» 24.11.2010
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
24. Holztechnik «dipl. Technikerin HF Holztechnik» / «dipl. Techniker HF Holztechnik» Technik Technique du bois «technicienne diplômée ES en technique du bois» / Technique «technicien diplômé ES en technique du bois» Tecnica del legno «Tecnica dipl. SSS tecnica del legno» / «Tecnico dipl. SSS tecnica del legno» Tecnica: 24.11.2010 25. Hotellerie und Gastronomie «dipl. Hôtelière-Restauratrice HF» / «dipl. Hôtelier-Restaurateur HF» Hotellerie und Gastronomie Hôtellerie et gastronomie «hôtelière-restauratrice diplômée ES» / «hôtelier-restaurateur diplômé ES» Hôtellerie et gastronomie Ristorazione e industria «Albergatrice-ristoratrice dipl. SSS» / «Albergatore-ristoratore dipl. SSS» Ristorazione e industria alberghiera: alberghiera 10.3.2009 26. Informatik «dipl. Technikerin HF Informatik» / «dipl. Techniker HF Informatik» Technik Informatique «technicienne diplômée ES en informatique» / Technique «technicien diplômé ES en informatique» Informatica «Tecnica dipl. SSS informatica» / «Tecnico dipl. SSS informatica» Tecnica: 24.11.2010 27. Kindheitspädagogik «dipl. Kindheitspädagogin HF» / «dipl. Kindheitspädagoge HF» Kindheitspädagogik Éducation de l’enfance «éducatrice de l’enfance diplômée ES» / «éducateur de l’enfance diplômé ES» Éducation de l’enfance Educazione dell’infanzia «Educatrice dell’infanzia dipl. SSS» / «Educatore dell’infanzia dipl. SSS» Educazione dell’infanzia 17.8.2021 28. Kommunikationsdesign «dipl. Gestalterin HF Kommunikationsdesign» / Gestaltung «dipl. Gestalter HF Kommunikationsdesign» Communication visuelle «designer diplômée ES en communication visuelle» / Arts visuels, arts appliqués et design «designer diplômé ES en communication visuelle» Design visivo «Designer dipl. SSS design visivo» Design e arti figurative: 25.2.2010
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
29. Lebensmitteltechnologie «dipl. Technikerin HF Lebensmitteltechnologie» / Technik «dipl. Techniker HF Lebensmitteltechnologie» Agroalimentaire «technicienne diplômée ES en agroalimentaire» / Technique «technicien diplômé ES en agroalimentaire» Tecnologia alimentare «Tecnica dipl. SSS tecnologia alimentare» / Tecnica: «Tecnico dipl. SSS tecnologia alimentare» 24.11.2010 30. Marketingmanagement «dipl. Marketingmanagerin HF» / «dipl. Marketingmanager HF» Marketingmanagement Marketing management «marketing manager diplômée ES» / «marketing manager diplômé ES» Marketing management Marketing management «Marketing manager dipl. SSS» / «Marketing manager dipl. SSS» Marketing management: 20.3.2009 31. Maschinenbau «dipl. Technikerin HF Maschinenbau» / «dipl. Techniker HF Maschinenbau» Technik Génie mécanique «technicienne diplômée ES en génie mécanique» / Technique «technicien diplômé ES en génie mécanique» Costruzioni meccaniche «Tecnica dipl. SSS costruzioni meccaniche» / Tecnica: «Tecnico dipl. SSS costruzioni meccaniche» 24.11.2010
32. Medien «dipl. Technikerin HF Medien» / «dipl. Techniker HF Medien» Technik
Médias «technicienne diplômée ES en médias» / «technicien diplômé ES en médias» Technique Media «Tecnica dipl. SSS media» / «Tecnico dipl. SSS media» Tecnica: 24.11.2010 33. Medizinisch-technische Radiologie «dipl. Radiologiefachfrau HF» / «dipl. Radiologiefachmann HF» medizinisch-technische Radiologie Technique en radiologie médicale «technicienne en radiologie médicale diplômée ES» / Technique en radiologie médicale «technicien en radiologie médicale diplômé ES» Tecniche di radiologia medica «Tecnica di radiologia medica dipl. SSS» / Tecniche di radiologia medica: «Tecnico di radiologia medica dipl. SSS» 27.5.2008
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
34. Metallbau «dipl. Technikerin HF Metallbau» / «dipl. Techniker HF Metallbau» Technik Construction métallique «technicienne diplômée ES en construction métallique» / Technique «technicien diplômé ES en construction métallique» Costruzioni metalliche «Tecnica dipl. SSS costruzioni metalliche» / Tecnica: «Tecnico dipl. SSS costruzioni metalliche» 24.11.2010 35. Mikrotechnik «dipl. Technikerin HF Mikrotechnik» / «dipl. Techniker HF Mikrotechnik» Technik Microtechnique «technicienne diplômée ES en microtechnique» / Technique «technicien diplômé ES en microtechnique» Microtecnica «Tecnica dipl. SSS microtecnica» / «Tecnico dipl. SSS microtecnica» Tecnica: 24.11.2010 36. Operationstechnik «dipl. Fachfrau Operationstechnik HF» / «dipl. Fachmann Operationstechnik HF» Operationstechnik Technique opératoire «technicienne en salle d’opération diplômée ES» / Technique opératoire «technicien en salle d’opération diplômé ES» Tecnica operatoria «Tecnica di sala operatoria dipl. SSS» / «Tecnico di sala operatoria dipl. SSS» Tecnica operatoria: 10.7.2009
37. Orthoptik «dipl. Orthoptistin HF» / «dipl. Orthoptist HF» Orthoptik
Orthoptique «orthoptiste diplômée ES» / «orthoptiste diplômé ES» Orthoptique Ortottica «Ortottista dipl. SSS» / «Ortottista dipl. SSS» Ortottica: 15.10.2009
38. Pflege «dipl. Pflegefachfrau HF» / «dipl. Pflegefachmann HF» Pflege
Soins infirmiers «infirmière diplômée ES» / «infirmier diplômé ES» Soins infirmiers Cure infermieristiche «Infermiera dipl. SSS» / «Infermiere dipl. SSS» Cure infermieristiche: 24.9.2007
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
39. Podologie «dipl. Podologin HF» / «dipl. Podologe HF» Podologie
Podologie «podologue diplômée ES» / «podologue diplômé ES» Podologie Podologia «Podologa dipl. SSS» / «Podologo dipl. SSS» Podologia: 12.11.2010 40. Produktdesign «dipl. Gestalterin HF Produktdesign» / «dipl. Gestalter HF Produktdesign» Gestaltung Design de produit «designer diplômée ES en design de produit» / Arts visuels, arts appliqués et design «designer diplômé ES en design de produit» Design di prodotto «Designer dipl. SSS design di prodotto» / «Designer dipl. SSS design di prodotto» Design e arti figurative: 25.2.2010
41. Recht «dipl. Rechtsfachfrau HF» / «dipl. Rechtsfachmann HF» Recht
Droit «spécialiste en droit diplômée ES» / «spécialiste en droit diplômé ES» Droit Diritto «Specialista legale dipl. SSS» / «Specialista legale dipl. SSS» Diritto: 3.2.2010 42. Rettungssanität «dipl. Rettungssanitäterin HF» / «dipl. Rettungssanitäter HF» Rettungssanität Sauvetage «ambulancière diplômée ES» / «ambulancier diplômé ES» Sauvetage Soccorso sanitario «Soccorritrice dipl. SSS» / «Soccorritore dipl. SSS» Soccorso sanitario: 21.1.2008 43. Sozialpädagogik «dipl. Sozialpädagogin HF» / «dipl. Sozialpädagoge HF» Sozialpädagogik Éducation sociale «éducatrice sociale diplômée ES» / «éducateur social diplômé ES» Éducation sociale Educazione sociale «Educatrice sociale dipl. SSS» / «Educatore sociale dipl. SSS» Educazione sociale: 17.8.2021
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
44. Sprachunterricht in der Erwach- «dipl. Sprachlehrerin HF» / «dipl. Sprachlehrer HF» Sprachunterricht in der senenbildung Erwachsenenbildung Enseignement des langues dans «enseignante de langue diplômée ES» / «enseignant de langue diplômé ES» Enseignement des langues dans la la formation des adultes formation des adultes Insegnamento delle lingue «Docente di lingue dipl. SSS» / «Docente di lingue dipl. SSS» Insegnamento delle lingue nella nella formazione degli adulti formazione degli adulti: 26.4.2016 45. Systemtechnik «dipl. Technikerin HF Systemtechnik» / «dipl. Techniker HF Systemtechnik» Technik Systèmes industriels «technicienne diplômée ES en systèmes industriels» / Technique «technicien diplômé ES en systèmes industriels» Tecnica dei sistemi «Tecnica dipl. SSS tecnica dei sistemi» / «Tecnico dipl. SSS tecnica dei sistemi» Tecnica: 24.11.2010
46. Telekommunikation «dipl. Technikerin HF Telekommunikation» / Technik
«dipl. Techniker HF Telekommunikation» Télécommunications «technicienne diplômée ES en télécommunications» / Technique «technicien diplômé ES en télécommunications» Telecomunicazioni «Tecnica dipl. SSS telecomunicazioni» / «Tecnico dipl. SSS telecomunicazioni» Tecnica: 24.11.2010
47. Textil «dipl. Technikerin HF Textil» / «dipl. Techniker HF Textil» Technik
Textile «technicienne diplômée ES en textile» / «technicien diplômé ES en textile» Technique Tessile «Tecnica dipl. SSS tessile» / «Tecnico dipl. SSS tessile» Tecnica: 24.11.2010
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
48. Textilwirtschaft «dipl. Textilwirtschafterin HF» / «dipl. Textilwirtschafter HF» Textilwirtschaft Économie textile «économiste en textile diplômée ES» / «économiste en textile diplômé ES» Économie textile Economia tessile «Economista tessile dipl. SSS» / «Economista tessile dipl. SSS» Economia tessile: 9.6.2011 49. Tourismus «dipl. Tourismusfachfrau HF» / «dipl. Tourismusfachmann HF» Tourismus Tourisme «gestionnaire en tourisme diplômée ES» / «gestionnaire en tourisme diplômé ES» Tourisme Turismo «Specialista turistica dipl. SSS» / «Specialista turistico dipl. SSS» Turismo: 11.8.2020
50. Unternehmensprozesse «dipl. Technikerin HF Unternehmensprozesse» / Technik
«dipl. Techniker HF Unternehmensprozesse» Processus d’entreprise «technicienne diplômée ES en processus d’entreprise» / Technique «technicien diplômé ES en processus d’entreprise» Processi aziendali «Tecnica dipl. SSS processi aziendali» / «Tecnico dipl. SSS processi aziendali» Tecnica: 24.11.2010 51. Verkehrspilotin und Verkehrspilot «dipl. Pilotin HF» / «dipl. Pilot HF» Verkehrspilotin und Verkehrspilot Pilotage commercial «pilote diplômée ES» / «pilote diplômé ES» Pilotage commercial Pilota di linea «Pilota dipl. SSS» / «Pilota dipl. SSS» Pilota di linea: 13.8.2014 52. Versicherungswirtschaft «dipl. Versicherungswirtschafterin HF» / «dipl. Versicherungswirtschafter HF» Versicherungswirtschaft Économie d’assurance «économiste d’assurance diplômée ES» / «économiste d’assurance diplômé ES» Économie d’assurance Economia assicurativa «Economista assicurativa dipl. SSS» / «Economista assicurativo dipl. SSS» Economia assicurativa: 8.3.2008
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR RU 2021 678
Denominazione del ciclo di formazione Titolo protetto Programma quadro d’insegnamento e data di approvazione
53. Waldwirtschaft «dipl. Försterin HF» / «dipl. Förster HF» Waldwirtschaft
Économie forestière «forestière diplômée ES» / «forestier diplômé ES» Économie forestière Economia forestale «Forestale dipl. SSS» / «Forestale dipl. SSS» Economia forestale: 12.4.2010 54. Weinbautechnik «dipl. Weinbautechnikerin HF» / «dipl. Weinbautechniker HF» Weinbautechnik Technique vitivinicole «technicienne vitivinicole diplômée ES» / «technicien vitivinicole diplômé ES» Technique vitivinicole Tecnica vitivinicola «Tecnica vitivinicola dipl. SSS» / «Tecnico vitivinicolo dipl. SSS» Tecnica vitivinicola: 18.2.2014 55. Wirtschaftsinformatik «dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF» / «dipl. Wirtschaftsinformatiker HF» Wirtschaftsinformatik Informatique de gestion «informaticienne de gestion diplômée ES» / Informatique de gestion «informaticien de gestion diplômé ES» Informatica di gestione «Informatica di gestione dipl. SSS» / «Informatico di gestione dipl. SSS» Informatica di gestione: 9.8.2021 56. Zollverwaltung «dipl. Zollexpertin HF» / «dipl. Zollexperte HF» Zollverwaltung Administration des douanes «experte en douane diplômée ES» / «expert en douane diplômé ES» Administration des douanes Amministrazione doganale «Perita doganale dipl. SSS» / «Perito doganale dipl. SSS» Amministrazione doganale: 9.6.2011
Esigenze minime per il riconoscimento dei cicli di formazione e RU 2021 678 degli studi postdiploma delle scuole specializzate superiori. O del DEFR