AS 1999 2893
Ordinanza concernente il reclutamento delle persone soggette all'obbligo di leva
Ordinanza concernente il reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva (ORL)
Modifica del 27 ottobre 1999
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I L’ordinanza del 17 agosto 19941 concernente il reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva è modificata come segue:
Ingresso visti gli articoli 120 capoverso 1, 148 e 150 capoverso 1 della legge militare2 (LM);
Art. 6 Visita medico-militare La visita medico-militare è disciplinata nell’ordinanza del 9 settembre 1998 3 concernente l’apprezzamento medico dell’idoneità al servizio e dell’idoneità a prestare servizio.
Art. 14a Sistema di informazione
1 Il sistema di informazione «zona di reclutamento» (AUZO) serve all’esecuzione
del reclutamento. 2 Nell’AUZO sono registrati e trattati i dati sulle persone soggette all’obbligo di leva rilevati in vista del reclutamento e in occasione di quest’ultimo.
3 L’AUZO è un sottosistema del sistema di gestione del personale dell’esercito
(PISA).
Art. 14b Provenienza dei dati I dati registrati nell’AUZO provengono: a. dal PISA; b. dal reclutamento;
1999-5067 2893
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
c. dal registro dei contingenti A dell’organizzazione dell’esercito; d. dai comandi di circondario.
Art. 14c Dati trattati
1 I dati provenienti dal PISA comprendono:
a. il cognome, i nomi, il numero AVS e la lingua materna; b. la professione esercitata, l’indirizzo, il Cantone di domicilio e il (i) Comune(i) d’origine; c. la data di reclutamento, il circondario di reclutamento e il luogo di reclutamento.
2 In occasione del reclutamento vengono rilevati:
a. i dati concernenti le attitudini fisiche e intellettuali; b. i dati sanitari in forma codificata; c. i dati concernenti l’assegnazione militare; d. i dati complementari concernenti l’esecuzione del reclutamento.
Art. 14d Diritto d’accesso ai dati Hanno accesso all’AUZO soltanto gli organi del Gruppo del personale dell’esercito dello Stato maggiore generale competenti per il reclutamento e unicamente nella misura in cui lo esiga l’adempimento dei loro compiti.
Art. 14e Trasmissione dei dati 1 In vista della gestione dei militari, sono trasmessi al PISA i dati di reclutamento seguenti: a. il numero AVS, la data di reclutamento, la zona di reclutamento, il circondario di reclutamento, la funzione e l’appartenenza all’Arma, al servizio ausiliario o al servizio; b. i dati concernenti le distinzioni, l’esame della vista, l’idoneità, l’idoneità alla marcia, l’idoneità a portare pesi e l’idoneità a sollevare pesi; c. il Cantone al quale la persona reclutata è assegnata per essere chiamata alla scuola reclute, l’organo incaricato dell’amministrazione e, se del caso, l’e- senzione dal reclutamento in virtù dell’articolo 8 LM. 2 In vista dell’organizzazione degli esami d’attitudine e degli esami speciali, i dati seguenti sono trasmessi all’Ufficio federale delle truppe di combattimento, all’Uffi- cio federale delle truppe della logistica e all’Ufficio federale delle truppe di sup- porto: a. il cognome, i nomi, il numero AVS, la professione esercitata, la lingua materna, le categorie della licenza di condurre, la data di reclutamento, il circondario di reclutamento, la funzione e l’appartenenza all’Arma, al servizio ausiliario o al servizio;
2894
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
b. i dati relativi ai desideri organizzativi delle persone soggette all’obbligo di leva come osservazione concernente l’assegnazione. 3 I dati seguenti sono trasmessi al Gruppo della sanità nello Stato maggiore generale, affinché siano immessi nel sistema «MEDISA» in vista dell’apprezzamento medico dell’idoneità al servizio: a. il cognome, i nomi, il numero AVS, la professione esercitata, la lingua materna, le categorie della licenza di condurre, la data di reclutamento, la zona di reclutamento, il circondario di reclutamento, la funzione e l’appartenenza all’Arma, al servizio ausiliario o al servizio; b. il Cantone al quale la persona reclutata è assegnata per essere chiamata alla scuola reclute, l’organo incaricato dell’amministrazione, i dati relativi ai desideri organizzativi delle persone soggette all’obbligo di leva come osservazione concernente l’assegnazione e, se del caso, l’esenzione dal reclutamento in virtù dell’articolo 8 LM; c. i dati sanitari in forma codificata; d. i risultati degli esami delle attitudini fisiche e intellettuali nonché dello stato di salute, compresi i dati concernenti le distinzioni, l’esame della vista, l’i- doneità, l’idoneità alla marcia, l’idoneità a portare pesi e l’idoneità a sollevare pesi. 4 I risultati degli esami delle attitudini fisiche possono essere resi noti ai media lo- cali. 5 I dati e le valutazioni resi anonimi possono essere comunicati ad altri organi per l’adempimento dei loro compiti.
Art. 14f Collegamento con il PISA I sistemi AUZO e PISA possono essere collegati tra loro per lo scambio di dati.
Art. 14g Durata della conservazione I dati registrati nell’AUZO devono essere resi anonimi o distrutti al più tardi 3 anni dopo il loro ricevimento.
II L’appendice è modificata secondo la versione qui annessa.
2895
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
III La presente modifica entra in vigore il 1° febbraio 2000.
27 ottobre 1999 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Ruth Dreifuss Il cancelliere della Confederazione, François Couchepin 1668
2896
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
Appendice (Art. 14)
Zone di reclutamento e circondari di reclutamento
1. Zone di reclutamento
Zone di reclutamento comprendenti i circondari Cantoni di reclutamento
1 3 Ginevra
6 Vallese
2, 5 Vaud
2 9a, 13 Berna
7a, 7b Friburgo 9b Giura
8 Neuchâtel
3 14, 15, 16, 17 Berna
10 Vallese
4 23 Argovia
21 Basilea Campagna
22 Basilea Città
11 Soletta
5 34c Sciaffusa
4, 26a, 26b, 27, 28a, 28b Zurigo
6 34a Appenzello Esterno
34b Appenzello Interno
12 Glarona
36 Grigioni
33, 35 San Gallo
31 Turgovia
7 19a, 19b, 19c, 20 Lucerna
18c Nidvaldo 18b Obvaldo 29a Svitto 18a Uri 29b Zugo
8 30 Ticino
36i Grigioni
2897
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
2. Circondari di reclutamento
Cantoni Reclutamento Comprendenti i distretti Fanteria cantonale Del
zone circondari
Ginevra 1 3 Cantone bat fus 10, bat aérop 1 rgt inf 3 bat car 13, bat fus 121 rgt ter 14 Vallese 1 6 parte di lingua francese del Cantone bat fus mont 9, 11 e 12 rgt inf mont 6 bat fus mont 202 Ter Rgt 10 / rgt ter 10 3 10 parte di lingua tedesca del Cantone Geb Füs Bat 88 e 89 Ter Rgt 10 / rgt ter 10 Vaud 1 2 Aubonne, Avenches, Cossonay, bat car 1, bat fus 4 e 5 rgt inf 2 Echallens, Grandson, Lausanne-Ville (in parte), bat fus 3 e 211 rgt ter 15 La Vallée, Morges, Nyon, Orbe, Payerne, Rolle, Yverdon
5 Aigle, Lausanne (in parte Lausanne- bat fus mont 6, 7 e 8 rgt inf mont 5
Ville), Lavaux, Moudon, Oron, Pays d’Enhaut, bat fus 212 rgt ter 15 Vevey Friburgo 2 7a parte di lingua francese del Cantone bat fus mont 14, 15 e 16 rgt inf mont 7 7b parte di lingua tedesca del Cantone Füs Bat 101 rgt ter 17 / Ter Rgt 17 Geb Füs Bat 17 br fort 10 Giura 2 9b Cantone bat fus méc 22 (in parte), bat fus 24 rgt inf 9 bat fus 233 rgt ter 19 Neuchâtel 2 8 Cantone bat car 2, bat fus 18, bat fus méc 19 rgt inf 8 bat fus 225 rgt ter 16 Berna 2 9a Bienne (parte di lingua francese), bat fus 21, bat fus méc 22 (in parte) rgt inf 9 Courtelary, La Neuveville, Moutier bat fus 223 Ter Rgt 18/ rgt ter 18
13 Aarberg, Bienne (senza parte di lingua Füs Bat 25, 26 e 27 Inf Rgt 13
francese), Büren, Erlach, Laupen, Nidau Füs Bat 168 Ter Rgt 18 / rgt ter 18
2898
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
Cantoni Reclutamento Comprendenti i distretti Fanteria cantonale Del
zone circondari
3 14 Berna, Fraubrunnen Füs Ber Bat 28, Füs Bat 29 e 30 Inf Rgt 14
Füs Bat 195 Ter Rgt 18 / rgt ter 18 15 Konolfingen, Schwarzenburg, Seftigen, Füs Bat 31 e 33, Mech Füs Bat 32 Inf Rgt 15 Signau Füs Bat 152 (in parte) Ter Rgt 18 / rgt ter 18
16 Aarwangen, Burgdorf, Wangen a.A., Füs Bat 37, 38 e 394 Inf Rgt 16
Trachselwald Füs Bat 152 (in parte) Ter Rgt 18 / rgt ter 18 17 Frutigen, Interlaken, Niedersimmental, Geb Füs Bat 34, 35 e 36 Geb Inf Rgt 17 Obersimmental, Oberhasli, Saanen, Geb S Bat 3 Ter Rgt 18 / rgt ter 18 Thun Argovia 4 23 Cantone Füs Bat 55 e 57, Mech Füs Bat 56 Inf Rgt 23 Füs Bat 59 e 60 Ter Rgt 23 S Bat 4, Füs Bat 46 e 102 Inf Rgt 24 Soletta 4 11 Cantone Füs Bat 49 e 51, Mech Füs Bat 50 Inf Rgt 11 Füs Bat 90 Ter Rgt 22 Basilea Campagna 4 21 Cantone S Bat 5, Füs Bat 52 e 53 Inf Rgt 21 Füs Bat 23 Ter Rgt 21 Basilea Città 4 22 Cantone Füs Bat 97, Mech Füs Bat 54 Inf Rgt 22 Füs Bat 99 Stadtkdo 211 Sciaffusa 5 34c Cantone Füs Bat 61 Inf Rgt 34 Füs Bat 264 Ter Rgt 42
Zurigo 5 4 Zurigo Flhf Bat 41 (in parte) Flhf Rgt 4 Füs Bat 98 (in parte) Ter Rgt 41 Geb S Bat 6 Geb Inf Rgt 37
26a Winterthur, Andelfingen Füs Bat 63 e 107 (ciascuno in parte), Inf Rgt 26 Mech Füs Bat 65 (in parte)
4 dal 1° gennaio 2001: Füs Bat 37 e 38, Mech Füs Bat 39
2899
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
Cantoni Reclutamento Comprendenti i distretti Fanteria cantonale Del
zone circondari
Füs Bat 62 Ter Rgt 41 Geb S Bat 10 (in parte) Geb Inf Rgt 37 26b Bülach, Dielsdorf Füs Bat 63 e 107 (ciascuno in parte), Inf Rgt 26 Mech Füs Bat 65 (in parte) Flhf Bat 41 (in parte) Flhf Rgt 4 Füs Bat 98 (in parte) Ter Rgt 41 Geb S Bat 10 (in parte) Geb Inf Rgt 37
27 Affoltern, Horgen, Dietikon Füs Bat 67, 68 e 69 Inf Rgt 27
Füs Bat 106 Ter Rgt 41 Geb S Bat 11 Geb Inf Rgt 37 28a Hinwil, Uster, Pfäffikon Füs Bat 66 e 71 (ciascuno in parte), Inf Rgt 28 Mech Füs Bat 70 (in parte) Füs Bat 160 Ter Rgt 41 Geb Füs Bat 186 (in parte) Fest Br 13 28b Meilen Füs Bat 66 e 71 (ciascuno in parte), Inf Rgt 28 Mech Füs Bat 70 (in parte) Füs Bat 160 (in parte) Ter Rgt 41 Geb Füs Bat 186 (in parte) Fest Br 13 Appenzello Esterno 6 34a Cantone Füs Bat 83 Inf Rgt 34 Füs Bat 84 (in parte) Ter Rgt 45 Appenzello Interno 6 34b Cantone Füs Bat 84 (in parte) Ter Rgt 45 Glarona 6 12 Cantone Geb Füs Bat 85 Geb Inf Rgt 12 Geb Füs Bat 192 Ter Rgt 94 Grigioni 6 36 Cantone (senza i distretti di lingua Geb Füs Bat 91, 92 e 93 (in parte) Geb Inf Rgt 36 italiana) Geb Füs Bat 111 e 114 Geb Inf Rgt 12 Geb Füs Bat 148 (in parte) e 236 Ter Rgt 12
8 36i Bernina, Moesa Geb Füs Bat 93 (in parte) Geb Inf Rgt 36
Geb Füs Bat 148 (in parte) Ter Rgt 12
2900
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
Cantoni Reclutamento Comprendenti i distretti Fanteria cantonale Del
zone circondari
San Gallo 6 33 Alt-Toggenburg, Gossau, Füs Bat 80, 81 e 82 Inf Rgt 33 Ober-Rheintal, Rorschach, San Gallo, Füs Bat 79 Ter Rgt 44 Unter-Toggenburg, Unter-Rheintal, Wil Füs Bat 785 Inf Rgt 34 35 Gaster, Neu-Toggenburg, Ober- Geb S Bat 8, Geb Füs Bat 77 e 112 Geb Inf Rgt 35 Toggenburg, Sargans, See, Werdenberg Füs Bat 134 Ter Rgt 44 Turgovia 6 31 Cantone S Bat 7, Füs Bat 74, Mech Füs Bat 73 Inf Rgt 31 Füs Bat 75 Ter Rgt 43 Lucerna 7 19a Entlebuch Füs Bat 41 e Füs Bat 426 (ciascuno in Inf Rgt 19 parte) Füs Bat 45 (in parte) Ter Rgt 20 Geb Füs Bat 193 (in parte) Fest Br 23 19b Willisau Füs Bat 427 (in parte) Inf Rgt 19 Füs Bat 104 (in parte) Ter Rgt 20 Geb Füs Bat 193 (in parte) Fest Br 23 19c Sursee Füs Bat 428 e 43 (ciascuno in parte) Inf Rgt 19 Füs Bat 104 (in parte) Ter Rgt 20 Geb Füs Bat 193 (in parte) Fest Br 23
20 Hochdorf, Lucerna Füs Bat 41 e Füs Bat 429 Inf Rgt 19
(ciascuno in parte) Füs Bat 44 Inf Rgt 22 Füs Bat 45 e 104 (in parte) Ter Rgt 20 Geb Füs Bat 193 (in parte) Fest Br 23
5 dal 1° gennaio 2002: Mech Füs Bat 78
6 dal 1° gennaio 2002: Mech Füs Bat 78
7 dal 1° gennaio 2002: Mech Füs Bat 78
8 dal 1° gennaio 2002: Mech Füs Bat 78
9 dal 1° gennaio 2002: Mech Füs Bat 78
2901
Reclutamento delle persone soggette all’obbligo di leva RU 1999
Cantoni Reclutamento Comprendenti i distretti Fanteria cantonale Del
zone circondari
Nidvaldo 7 18c Cantone Geb S Bat 12 Geb Inf Rgt 18 Geb Füs Bat 145 (in parte) Ter Rgt 91 Obvaldo 7 18b Cantone Geb Füs Bat 47 Geb Inf Rgt 18 Geb Füs Bat 145 (in parte) Ter Rgt 91 Svitto 7 29a Cantone Geb Füs Bat 72 e 86 Geb Inf Rgt 29 Geb Füs Bat 188 Ter Rgt 93 Uri 7 18a Cantone Geb Füs Bat 87 Geb Inf Rgt 18 Geb Füs Bat 191 Ter Rgt 95 Zugo 7 29b Cantone Geb Füs Bat 48 Geb Inf Rgt 29 Geb Füs Bat 149 Ter Rgt 92 Ticino 8 30 Cantone bat fuc mont 94, 95 e 96 rgt fant mont 30 bat car mont 9 Fest Br 23 bat fuc mont 293, 294 e 296 rgt ter 96
2902