Lexipedia

AS 2001 299

AS 2001 299

Ordinanza concernente l’importazione di prodotti agricoli (Ordinanza sulle importazioni agricole, OIAgr)

Modifica del 10 gennaio 2001

Il Consiglio federale svizzero ordina:

I L’ordinanza del 7 dicembre 19981 concernente l’importazione di prodotti agricoli è modificata come segue:

1 L’allegato 2 è modificato secondo la versione qui annessa.

2 L’allegato 4, numero 3, Disciplinamento del mercato: animali da macello, carne di animali della specie bovina, equina, ovina, caprina e suina nonché pollame è modifi- cato secondo la versione qui annessa.

II

1 La modifica dell’allegato 2 entra in vigore il 1° luglio 2001.

2 La modifica dell’allegato 4 entra retroattivamente in vigore il 1° gennaio 2001.

10 gennaio 2001 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Moritz Leuenberger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz

1 RS 916.01

2000-2595 299

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2001

Allegato 2 (art. 6)

Prezzi soglia per gruppo di prodotti

Voce Designazione della merce Prezzo soglia Valido per le linee di tariffa di tariffa2 fr. per 100 kg seguenti

0713. 1011 Piselli in grani interi, non lavorati, 49.00 0708.9010-0813.5092

per l’alimentazione di animali senza 0709.9091 e 0712.9070

1003. 0010 Orzo, da semina 95.00 1001.1011, 9011,

1002.0011, 1003.0010, 1004.0010, 1005.1000, 1008.9013

1003 0070 Orzo, per l’alimentazione di ani- 46.00 0709.9091 e

mali 0712.9070 nonché 1001.1021-1008.9071

1201. 0010 Fave di soia, per l’alimentazione 61.00 1201.0010-1208.9010

di animali e 2103.3011

1214. 1010 Farina e agglomerati sotto forma 38.00 0901.9011 e

di pellets, di erba medica, per l’ali- 1209.1110-1404.9010 mentazione di animali nonché 1802.0010 e 2308.1010-9028

1501. 0012 Grassi di maiale (compreso lo 72.00 1501.0012-1518.0098

strutto), grezzi, per l’alimentazione 3823.1110-1910 di animali

1702. 3021 Glucosio chimicamente puro, allo 49.00 1702.3021-1702.9011

stato solido, per l’alimentazione e 1703.9091 di animali

2102. 2011 Lieviti morti, per l’alimentazione 60.00 2102.1091-2102.2021

di animali

2303. 1011 Proteine di patate, per l’alimen- 76.00 0505.9011-0511.9919,

tazione di animali 2301.1011-2010, 2303.1011-3010 e 2309.9011-9089

2304. 0010 Pannelli di soia, per l’alimentazione 53.00 2304.0010-2306.9010

di animali

3505. 1010 Destrina e altri amidi modificati, 50.00 1101.0012-1108.2020,

per l’alimentazione di animali 1905.9021, 2302.1010-5010, 3505.1010-3809.1010, 3824.1010-9091

2 RS 632.10 allegato

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2001

Allegato 4 (art. 10)

3. Disciplinamento del mercato: animali da macello, carne di animali

della specie bovina, equina, ovina, caprina e suina nonché pollame

Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]

05 Animali per la macellazione, carne 22 500

prodotta prevalentemente sulla base di foraggio grezzo, di animali della specie bovina, equina, ovina e capri- na:

05.1 Carne secca, essiccata all’aria 0210. 2010 187

05.2 Conserve di carni bovine 1602. 5011 770

05.3 Carne koscher di animali della 0201. 1011 295

specie bovina 1091 0202. 1011 0206. 1011

05.4 Carne koscher di animali della 0204. 1010 10

specie ovina 2110 0206. 8010

05.5 Carne halal di animali della specie 0201. 1011 200

bovina 1091 0202. 1011

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2001

Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]

0202. 2091 0206. 1011

05.6 Carne halal di animali della specie 0204. 1010 20

ovina 2110 0206. 8010

05.7 Altre carni: 0101. 1911 21 018

0102. 9011 0104. 1020 0201. 1011 0202. 1011 0204. 1010 0205. 0010 0206. 1011

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2001

Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]

0206. 4991 0210. 9011 1602. 1010

05.71 di cui carne della specie bovina dei 2000

numeri 05.711, 05.712 e 05.713 [a] delle voci seguenti: [a] Obbligo in materia di quantità minima scaturito dal Tokyo Round del GATT, cfr. allegato 19 del Protocollo di Ginevra (1979), RS 0.632.231.53

05.711 di cui carne del cosiddetto US-Style- 0201. 2091 700

Beef 3091 [b] 0202. 2091 [b] quantità minima

05.712 di cui carne della specie bovina della 0201. 1011 500

qualità «high grade», conforme alle 1091 [c] disposizioni dell’Ufficio federale 2011 dell’agricoltura delle voci seguenti: 2091 0202. 1011 [c] quantità minima

05.713 di cui il rimanente: 0201. 2091 –

0202. 2091 0206. 1011

05.72 di cui carne ovina delle voci 0204. 1010 4500

seguenti: 2110 [d] [d] quantità minima

05.73 di cui carne equina delle voci 0205. 0010 4000

seguenti: [e] [e] quantità minima

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2001

Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]

06 Animali per la macellazione, carne 54 500

prodotta prevalentemente sulla base di foraggio concentrato:

06.1 Prosciutto crudo essiccato all’aria 0210. 1191 583

06.2 Prosciutto in scatola e altre conserve 1602. 4111 71

di carne suina

06.3 Insaccati 1601. 0011 3148

0210. 1991

06.4 Altre carni: 50 698

di pollame, incluse conserve di carne 0207. 1110 42 200 di pollame 1210 [2] 0210. 9031 1602. 3110 di maiale, inclusi pâté, 0103. 9120 8498 granulato di carne e maiali da m a- 9220 [2] cello (zone franche) 0203. 1191

Ordinanza sulle importazioni agricole RU 2001

Numero del Designazione della merce Voce di tariffa Contingente contingente doganale doganale (tonnellate) [1] [1] [1] [1]

0203. 2291 0209. 0011 0210. 1291 1602. 4210 [1] In corsivo e grassetto le indicazioni che divergono dalla tariff a generale [2] Quantità indicativa

AS 2001 299 | Lexipedia | Lexipedia