Lexipedia

AS 2002 2067

Ordinanza sull'esecuzione di rilevazioni statistiche federali

Ordinanza sull’esecuzione di rilevazioni statistiche federali

Modifica del 14 giugno 2002

Il Consiglio federale svizzero ordina:

I L’ordinanza del 30 giugno 19931 sull’esecuzione di rilevazioni statistiche federali è modificata come segue:

Art. 13 Tasse postali per i censimenti federali 1 L’Ufficio federale di statistica paga le tasse postali per i seguenti invii concernenti i censimenti federali: a. invii fino a 20 kg nel traffico tra autorità e servizi federali, cantonali e comunali; b. invii fino a 5 kg nel traffico tra autorità, servizi comunali e tra le commissio- ni e gli incaricati del censimento, da essi designati. 2 I Cantoni e i Comuni possono fatturare all’Ufficio federale di statistica le spese postali sostenute per i censimenti federali.

II L’allegato è modificato secondo la versione qui annessa.

III La presente modifica entra in vigore il 1o agosto 2002.

14 giugno 2002 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Kaspar Villiger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz

1 RS 431.012.1

2002-0792 2067

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Allegato

Ufficio federale di statistica, Rilevazione sulle forze di lavoro in Svizzera (RIFOS) Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Rilevazione sulle forze di lavoro in Svizzera (RIFOS) Oggetto della rilevazione: Statuto sul mercato del lavoro, indicatori sulla situazione lavorativa, ricerca di lavoro, perfezionamento professionale, lavoro non remunerato, migrazione e altre caratteristi- che sociodemografiche ed economiche atte a determinare le condizioni di vita della persona interrogata e dei membri della sua economia domestica Tipo e metodo di rilevazione: Campione rappresentativo di economie domestiche, sondaggio telefonico Fonte dei dati: Persone viventi in un’economia domestica privata Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Istituti di sondaggio Disposizioni speciali: Per le persone che partecipano alla rileva- zione per più anni è consentito riutilizzare elementi d’identificazione e risposte fornite precedentemente. Queste persone benefi- ciano di un indennizzo.

Inserire dopo: Rilevazione sulle forze di lavoro in Svizzera (RIFOS) Ufficio federale di statistica, Rilevazione su un campione di stranieri Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Rilevazione su un campione di stranieri Oggetto della rilevazione: Statuto sul mercato del lavoro, indicatori sulla situazione lavorativa, ricerca di lavoro, perfezionamento professionale, lavoro non remunerato, migrazione e altre caratteristi- che sociodemografiche ed economiche atte a determinare le condizioni di vita della persona interrogata e dei membri della sua economia domestica

2068

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Tipo e metodo di rilevazione: Campione di persone estratto dal Registro centrale degli stranieri (RCS), sondaggio telefonico Fonte dei dati: Persone viventi in un’economia domestica privata Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Istituti di sondaggio, Ufficio federale degli stranieri Disposizioni speciali: L’indagine sul campione di stranieri è un complemento della Rilevazione sulle forze di lavoro in Svizzera (RIFOS) ed è svolta ogni anno presso 15’000 persone in base al questionario della RIFOS. Per le persone che partecipano alla rilevazione per più anni è consentito riutilizzare elementi d’identifi- cazione e risposte fornite precedentemente. Queste persone beneficiano di un indenniz- zo.

Ufficio federale di statistica, Statistica dell’impiego Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Statistica dell’impiego Oggetto della rilevazione: Numero degli addetti secondo il luogo di lavoro, la durata del lavoro, il sesso, il permesso di soggiorno degli stranieri; numero di apprendisti, penuria ed eccedenza di forze lavoro secondo le categorie di qualificazione; prospettive d’impiego; numero di posti liberi Tipo e metodo di rilevazione: Indagine campionaria Fonte dei dati: Imprese e stabilimenti dei settori privato e pubblico Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Trimestrale Partecipanti all’esecuzione: Organizzazioni economiche, istituti di sondaggio

2069

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Disposizioni speciali: Con una partecipazione finanziaria dei Cantoni il campione è ampliato in modo da ottenere risultati cantonali.

Ufficio federale di statistica, Rilevazione delle strutture agricole Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Rilevazione delle strutture agricole Oggetto della rilevazione: Superficie aziendale, effettivo del bestiame, manodopera e altri dati delle rilevazioni complementari sui dati della struttura aziendale. Rilevazione supplementare del

2003 sulla meccanizzazione, l’equipag-

giamento e lo sviluppo agricolo. Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale, coordinata con le rileva- zioni per l’applicazione delle misure di po- litica agricola, in base all’ordinanza del 22 giugno 19942 concernente la rilevazione e il trattamento di dati sulle aziende agricole (RU 1994 1688, 1997 704) Fonte dei dati: Aziende agricole secondo le norme del- l’UST Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: Rilevazione di base nel mese di maggio, rilevazione supplementare nell’ottobre 2003. Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Cantoni, Comuni (partecipazione obbligatoria) Disposizioni speciali: In deroga all’articolo 8, vengono utilizzati i dati necessari per l’aggiornamento del Registro delle imprese e degli stabilimenti. Nel 2003 il censimento sarà denominato «Censimento federale delle aziende agricole 2003» (LBZ03).

Ufficio federale di statistica, Censimento federale degli alberi da frutto 2001 Stralciare

2 Vedi ora l’O del 7 dicembre 1998 sui dati agricoli (RS 919.117.71).

2070

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Inserire dopo: Statistica forestale Ufficio federale di statistica, Rilevazione federale della lavorazione del legname, 2002 Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Rilevazione federale della lavorazione del legname, 2002 Oggetto della rilevazione: Taglio di legname tondo di conifere e latifoglie, nel 2002 Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Segherie con sede in Svizzera Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: Gennaio–febbraio Periodicità: Ogni 5 anni Partecipanti all’esecuzione: Ufficio federale dell’ambiente, delle foreste e del paesaggio (UFAFP) Disposizioni speciali: –

Ufficio federale di statistica, Statistica del settore paralberghiero Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Statistica del settore paralberghiero Oggetto della rilevazione: Periodo d’apertura e capacità ricettiva; e pernottamenti secondo il Paese di domicilio degli ospiti Tipo e metodo di rilevazione: Case e abitazioni di vacanza, chalet, bungalow e camere private: rilevazione totale nei Cantoni BE, OW, GR, TI, VS e in alcune località prescelte di altri Cantoni. Altre forme di alloggio (rilevazione totale): campeggi; accampamenti per turisti, alloggi di massa, dormitori, alloggi di associazioni e club, capanne di montagna, nonché altri alloggi collettivi per gruppi organizzati (colonie di vacanza, corsi per il tempo libero e simili); ostelli per la gioventù Fonte dei dati: Proprietari o gerenti di alberghi ed esercizi simili nonché stabilimenti di cura (case di cura, sanatori, bagni termali, ecc.) Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Semestrale

2071

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Partecipanti all’esecuzione: Cantoni, Comuni, organizzazioni turistiche, associazioni Disposizioni speciali: La ripartizione del finanziamento tra la Confederazione, i Cantoni e le organizza- zioni turistiche dev’essere regolata con un contratto specifico

Ufficio federale di statistica, Rilevazione del trasporto merci su strada Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Rilevazione del trasporto merci su strada Oggetto della rilevazione: Veicoli commerciali indigeni; prestazioni (chilometri); peso (tonnellate) e genere delle merci trasportate, genere di carico, tipo di trasporto, luoghi di carico e scarico Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione per corrispondenza, utilizzazione dei dati della TTPCP e degli odocronografi Fonte dei dati: Detentori di veicoli commerciali svizzeri Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: Periodi di riferimento distribuiti nell’arco dell’anno Periodicità: Ogni cinque anni Partecipanti all’esecuzione: Amministrazione delle dogane, divisione TTPCP; Stato maggiore generale/Logistica, Sezione del controllo federale dei veicoli Disposizioni speciali: Rilevazione complementare: trasporto merci alla frontiera svizzera (esecuzione: Ufficio federale di statistica)

Ufficio federale di statistica, Conto stradale Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Conto stradale Oggetto della rilevazione: Spese e proventi della Confederazione, dei Cantoni, dei Comuni e dei consorzi stradali derivanti dalla costruzione, dalla manuten- zione e dall’esercizio delle strade Tipo e metodo di rilevazione: Confederazione e Cantoni: rilevazione totale; Comuni: rilevazione campionaria

2072

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Fonte dei dati: Ufficio federale delle strade, amministra- zioni cantonali e comunali, consorzi Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: – Disposizioni speciali: Conformemente alla legge federale del 22 marzo 1985 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazio- ne vincolata (RS 725.116.2), all’ordinanza del 9 dicembre 1985 sulla ripartizione delle quote dell’imposta sugli oli minerali non direttamente vincolate alle opere (RS 725.116.25) ed al decreto del Consiglio federale de 25 giugno 1986

Ufficio federale di statistica, Statistica dei trasporti pubblici e conto ferroviario Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Statistica dei trasporti pubblici Oggetto della rilevazione: Dati tecnici, veicoli, prestazioni dell’eserci- zio e del traffico, personale e finanze delle imprese dei trasporti pubblici Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Imprese dei trasporti pubblici Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Ufficio federale dei trasporti Disposizioni speciali: –

Inserire dopo: Statistica dei trasporti pubblici Ufficio federale di statistica, Conto ferroviario Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Conto ferroviario Oggetto della rilevazione: Spese e proventi delle imprese ferroviarie del traffico generale Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Imprese ferroviarie pubbliche e private

2073

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Ufficio federale dei trasporti Disposizioni speciali: –

Ufficio federale di statistica, Statistica medica degli stabilimenti ospedalieri Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Statistica medica degli stabilimenti ospedalieri Oggetto della rilevazione: Caratteristiche sociodemografiche, dati sulla degenza, codici delle diagnosi e delle operazioni dei pazienti degenti (degenze e semi-ospedalizzazione) Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Stabilimenti ospedalieri Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: − Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Cantoni, Comuni, associazioni sanitarie Disposizioni speciali: Le diagnosi ed i problemi di salute similari devono essere codificati in base ai codici a

4 cifre della Classificazione internazionale

delle malattie (ICD), 10a revisione, gli interventi diagnostici e operativi in base ai codici a 4 cifre dell’edizione svizzera della Classificazione americana delle operazioni, ICD-9-CM-Vol. 3.

Ufficio federale di statistica, Statistica dei beneficiari dell’aiuto sociale Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Statistica dei beneficiari dell’aiuto sociale Oggetto della rilevazione: Beneficiari di prestazioni cantonali e comunali nei casi di bisogno Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale su base annua in un campione di Comuni Fonte dei dati: Servizi competenti nei Comuni, persone interessate

2074

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Cantoni, Comuni, Ufficio centrale di compensazione dell’AVS/AI, Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Segretariato di Stato all’economia Disposizioni speciali: –

Inserire dopo: Misura delle competenze dei quindicenni Ufficio federale di statistica, Misura delle competenze degli adulti Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Misura delle competenze degli adulti Oggetto della rilevazione: Profili delle prestazioni degli adulti; competenze nella lettura e in matematica, dimestichezza con le tecnologie dell’informazione e della comunicazione. Valutazione del capitale sociale, del benessere e dello spirito di gruppo degli interpellati. Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione campionaria rappresentativa Fonte dei dati: Popolazione residente dai 16 ai 65 anni Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: Autunno 2002–primavera 2003 Periodicità: – Partecipanti all’esecuzione: Centro di competenze per la valutazione della formazione e la misura delle prestazioni presso l’Università di Zurigo, istituti di sondaggio Disposizioni speciali: –

Inserire dopo: Finanziamento pubblico della cultura Ufficio federale di statistica, Rilevazione sull’impegno finanziario delle imprese private per la promozione della cultura Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Rilevazione sull’impegno finanziario delle imprese private per la promozione della cultura

2075

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Oggetto della rilevazione: Impegno finanziario delle imprese private per la promozione della cultura Tipo e metodo di rilevazione: Indagine campionaria; questionario scritto Fonte dei dati: Imprese private dei settori secondario e terziario Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: – Periodicità: Da 3 a 5 anni Partecipanti all’esecuzione: Ufficio federale della cultura Disposizioni speciali: –

Direzione politica del Dipartimento federale degli affari esteri, Statistica degli Svizzeri all’estero Organo di rilevazione: Direzione politica del Dipartimento federale degli affari esteri Denominazione della rilevazione: Statistica degli Svizzeri all’estero Oggetto della rilevazione: Stato di residenza, doppia nazionalità, sesso, diritto di voto nonché altri dati sociodemografici riguardanti gli Svizzeri immatricolati presso le rappresentanze all’estero Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Rappresentanze diplomatiche e consolari Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Una volta all’anno Partecipanti all’esecuzione: – Disposizioni speciali: –

Ufficio federale della cultura, Distribuzione di film Organo di rilevazione: Ufficio federale della cultura Denominazione della rilevazione: Pluralità dei film proiettati in pubblico Oggetto della rilevazione: Film proiettati per il pubblico in Svizzera Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Imprese di distribuzione, produzione e proprietari di sale cinematografiche Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria

2076

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Organizzazioni private Disposizioni speciali: –

Ufficio federale della sanità pubblica, Swiss Paediatric Surveillance Unit (SPSU) Organo di rilevazione: Ufficio federale della sanità pubblica Denominazione della rilevazione: Swiss Paediatric Surveillance Unit (SPSU) Oggetto della rilevazione: Registrazione di malattie rare di bambini ospedalizzati (rosolia congenita, paralisi flaccida acuta, sindrome uremico-emor- raica, ecc.) Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Cliniche di formazione pediatrica Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: Permanente Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Società svizzera di pediatria Disposizioni speciali: Art. 1, 3 e 27 della legge del 18 dicembre

1970 sulle epidemie (RS 818.101) e art. 10

e 16 dell’ordinanza del 13 gennaio 1999 concernente la dichiarazione delle malattie trasmissibili dell’uomo (RS 818.141.1)

Commissione per gli esami pedagogici delle reclute, Indagini federali «ch-x» tra i giovani e le reclute Organo di rilevazione: Commissione per gli «ch-x» Denominazione della rilevazione: Sondaggi federali «ch-x» fra i giovani e le reclute Oggetto della rilevazione: Aspetti sociologici, in particolare legati alla ricerca nel campo della formazione Tipo e metodo di rilevazione: Reclute: inchiesta scritta. Campione rappresentativo casuale di giovani che non prestano servizio: interviste analoghe a quelle delle reclute Fonte dei dati: Reclute e circa 2000 ventenni di entrambi i sessi domiciliati in Svizzera Obbligo d’informare: Informazione facoltativa

2077

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Data della rilevazione: – Periodicità: Biennale Partecipanti all’esecuzione: Circa 200 esperti con incarico accessorio Disposizioni speciali: –

Amministrazione federale delle contribuzioni, Statistica dell’imposta federale diretta Organo di rilevazione: Amministrazione federale delle contribuzioni Denominazione della rilevazione: Statistica dell’imposta federale diretta Oggetto della rilevazione: Persone fisiche e giuridiche assoggettate alla tassazione; per Cantoni e Comuni nonché classi di reddito o rendita Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale Fonte dei dati: Amministrazioni cantonali delle imposte Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Ogni due anni rispettivamente annuale Partecipanti all’esecuzione: Amministrazioni cantonali delle contribu- zioni Disposizioni speciali: Fornitura dei dati da parte dei Cantoni su supporti informatici o liste

Segretariato di Stato dell’economia, Esami di professione ed esami professionali superiori Organo di rilevazione: Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia Denominazione della rilevazione: Esami di professione ed esami professionali superiori Oggetto della rilevazione: Esami, esaminandi secondo caratteristiche sociodemografiche e diplomi rilasciati Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione parziale Fonte dei dati: Associazioni professionali Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria per le professioni riconosciute dall’UFFPT Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale

2078

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Partecipanti all’esecuzione: Cantoni Disposizioni speciali: –

Ufficio federale dell’agricoltura (Stazione federale di ricerche in economia e tecnologia agricola FAT), Trattamento centrale di dati contabili Organo di rilevazione: Ufficio federale dell’agricoltura (Stazione federale di ricerche in economia e tecnologia agricola FAT) Denominazione della rilevazione: Trattamento centrale di dati contabili Oggetto della rilevazione: Risultati contabili e informazioni supple- mentari di aziende agricole Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione parziale Fonte dei dati: Aziende agricole Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: – Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Uffici contabili e fiduciari agricoli, partner secondo contratto di collaborazione Disposizioni speciali: Contratto di collaborazione nel quadro dell’elaborazione centralizzata dei dati contabili agricoli (contratto di collaborazione).

Ufficio federale dell’agricoltura, Frutticolture in Svizzera Organo di rilevazione: Ufficio federale dell’agricoltura Denominazione della rilevazione: Frutticoltura in Svizzera Oggetto della rilevazione: Gestori, ubicazione, specie, in certi casi varietà, anno d’impianto, superfici, numero di alberi e distanza tra gli alberi Tipo e metodo di rilevazione: Aggiornamento dei dati sull’attività d’impianto e di dissodamento Fonte dei dati: Cantoni, rispettivamente Stazioni cantonali di frutticoltura (SCF) Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: Da inizio gennaio a fine agosto Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Ufficio federale di statistica Disposizioni speciali: Le SCF sono indennizzate per il loro lavoro

2079

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Ufficio federale dell’agricoltura, Produzione delle colture di mele e pere in Svizzera (rilevazione dopo il raccolto) Organo di rilevazione: Ufficio federale dell’agricoltura Denominazione della rilevazione: Rendimento delle colture di mele e pere in Svizzera (rilevazione dopo il raccolto) Oggetto della rilevazione: Rendimento e utilizzazione delle varietà principali Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione mediante sondaggi per corrispondenza Fonte dei dati: Aziende con colture frutticole (Svizzera, Vallese escluso), Stazione cantonale di frutticoltura VS Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: Novembre Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: Office arboricole professionnel, Losanna Disposizioni speciali: –

Ufficio federale dell’agricoltura, Stima della produzione delle colture di mele e pere in Svizzera Organo di rilevazione: Ufficio federale dell’agricoltura Denominazione della rilevazione: Stima del rendimento delle colture di mele e pere in Svizzera (Metodo di Bavendorf) Oggetto della rilevazione: Varietà principali Tipo e metodo di rilevazione: Indagine campionaria mediante osservazio- ni sul terreno. Determinazione del carico degli alberi e delle dimensioni dei frutti. Elaborazione di previsioni sulla scorta della statistica «Frutticoltura in Svizzera» Fonte dei dati: Stazioni cantonali di frutticoltura (SCF) Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: Giugno/luglio Periodicità: Annuale Partecipanti all’esecuzione: – Disposizioni speciali: Le SCF sono indennizzate per il loro lavoro

2080

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Ufficio federale dell’acqua e della geologia, Statistica degli impianti idroelettrici della Svizzera Organo di rilevazione: Ufficio federale delle acque e della geologia Denominazione della rilevazione: Statistica degli impianti idroelettrici della Svizzera Oggetto della rilevazione: Centrali con una potenza ai morsetti dei generatori o con una potenza assorbita dai motori delle pompe di almeno 300 kW Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione parziale/sondaggio scritto e telefonico Fonte dei dati: Aziende Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: – Periodicità: Permanente Partecipanti all’esecuzione: – Disposizioni speciali: I dati rilevati servono, in senso lato, all’esercizio dell’alta sorveglianza sull’utilizzazione delle forze idriche in Svizzera e vengono conservati di conseguenza; in deroga all’articolo 10, i nomi delle aziende sono pubblicati

Ufficio federale dell’energia, Statistica dell’elettricità Organo di rilevazione: Ufficio federale dell’energia Denominazione della rilevazione: Statistica dell’elettricità Oggetto della rilevazione: Produzione, consumo, scambio con l’estero, andamento del carico, copertura del fabbisogno, dati finanziari ed economici Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione totale e parziale Fonte dei dati: Aziende elettriche Obbligo d’informare: Informazione obbligatoria Data della rilevazione: – Periodicità: Settimanale, mensile, annuale Partecipanti all’esecuzione: – Disposizioni speciali: –

2081

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Ufficio federale delle strade, Censimento automatico della circolazione stradale Organo di rilevazione: Ufficio federale delle strade Denominazione della rilevazione: Censimento automatico della circolazione stradale Oggetto della rilevazione: Numero dei veicoli, censimento della circolazione stradale effettuato automatica- mente in stazioni di conteggio permanenti; misure complementari di lunghezze, pesi e velocità Tipo e metodo di rilevazione: Conteggio mediante rivelatori ad anello e sensori del peso dell’asse Fonte dei dati: Senza sondaggi Obbligo d’informare: – Data della rilevazione: – Periodicità: Permanente Partecipanti all’esecuzione: Ufficio federale dell’informatica e delle telecomunicazioni, uffici cantonali del genio civile Disposizioni speciali: –

Ufficio federale delle strade, Censimenti svizzeri della circolazione stradale Organo di rilevazione: Ufficio federale delle strade Denominazione della rilevazione: Censimenti svizzeri della circolazione stradale Oggetto della rilevazione: Censimenti della circolazione stradale sulla rete stradale extraurbana della Svizzera in punti di conteggio; censimenti complemen- tari per provenienza e categorie Tipo e metodo di rilevazione: Conteggi giornalieri di tutti i veicoli a motore/contatori automatici delle categorie/procedimento a registrazione manuale oppure dispositivi di conteggio manuali ed elettronici Fonte dei dati: Senza sondaggi Obbligo d’informare: – Data della rilevazione: – Periodicità: Ogni cinque anni

2082

Esecuzione di rilevazioni statistiche federali RU 2002

Partecipanti all’esecuzione: Ufficio federale di statistica, Ufficio federale dell’informatica e della tele- comunicazione, Uffici cantonali del genio civile Disposizioni speciali: –

Inserire dopo: Rilevazione del trasporto merci su strada Ufficio federale dello sviluppo territoriale, Trasporto internazionale di merci su strada Organo di rilevazione: Ufficio federale di statistica Denominazione della rilevazione: Trasporto internazionale di merci su strada Oggetto della rilevazione: Veicoli per il trasporto di merci immatrico- lati all’estero al momento del passaggio della frontiera Tipo e metodo di rilevazione: Rilevazione campionaria e utilizzazione dei dati della TTPCP Fonte dei dati: Autisti di veicoli commerciali Obbligo d’informare: Informazione facoltativa Data della rilevazione: Giorni di riferimento distribuiti nell’arco dell’anno Periodicità: Ogni cinque anni Partecipanti all’esecuzione: Amministrazione federale delle dogane, Ufficio federale delle strade, Ufficio federale dello sviluppo territoriale, mandatari privati Disposizioni speciali: Complemento alla rilevazione del trasporto merci su strada

2083

Ordinanza sull'esecuzione di rilevazioni statistiche federali | Lexipedia | Lexipedia