Lexipedia

AS 2002 3088

Scambio di lettere del 19 dicembre / 24 dicembre 2001 concernente la proroga del'Accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba

Scambio di lettere del 19 / 24 dicembre 2001 concernente la proroga dell’Accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba

Entrato in vigore il 1° gennaio 2002

RS 0.946.292.941; RU 1954 421

Traduzione1

L’Ambasciatore di Svizzera L’Avana, 24 dicembre 2001

Sua Eccellenza Felipe Ramón Pérez Roque Ministro degli Affari esteri della Repubblica di Cuba L’Avana

Signor Ministro, Mi pregio dichiarare ricevuta la lettera di Sua Eccellenza del 19 dicembre 2001, del seguente tenore:

«Mi pregio riferirmi all’Accordo commerciale tra il Governo della Repubblica di Cuba e il Governo della Confederazione Svizzera, firmato il 30 marzo 1954. Come noto, detto accordo, prorogato una prima volta per un periodo di tre anni dal Proto- collo del 27 dicembre 1956 e rinnovato in seguito di anno in anno, scade il 31 di- cembre 2001. Su incarico del mio Governo e nell’intento di continuare a sviluppare i nostri rap- porti commerciali bilaterali sulle basi mutualmente soddisfacenti già esistenti, mi pregio proporle di prorogare nuovamente detto accordo di un anno, ossia fino al 31 dicembre 2002, fatte salve le disposizioni previste nel numero 3 dell’arti- colo VIII. Le sarei grato di comunicarmi se la presente proposta incontra l’approvazione del Consiglio federale svizzero. In caso affermativo, la presente lettera e la Sua risposta costituiranno l’atto di proroga per un anno, ossia fino al 31 dicembre 2002, dell’Accordo commerciale concluso tra i nostri rispettivi Governi il 30 marzo 1954. Colgo quest’occasione per rinnovarle, signor Ambasciatore, l’espressione della mia alta considerazione».

RS 0.946.292.941

1 Dal testo originale spagnolo.

3088 2002-0285

Prorogazione dell’Accordo commerciale. Scambio di lettere con Cuba RU 2002

Mi pregio informarla che la Sua proposta incontra l’approvazione del Consiglio fe- derale svizzero. Di conseguenza, la Sua lettera del 19 dicembre 2001 e la presente risposta costituiscono l’atto di proroga per un anno, ossia fino al 31 dicembre 2002, dell’Accordo commerciale concluso tra i nostri rispettivi Governi il 30 marzo 1954. Colgo quest’occasione per rinnovarle, signor Ministro, l’espressione della mia alta considerazione.

Jean-Claude Richard

Scambio di lettere del 19 dicembre / 24 dicembre 2001 concernente la proroga del'Accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica di Cuba | Lexipedia | Lexipedia