AS 2002 3310
Ordinanza concernente l'approvazione del tipo di veicoli stradali
Ordinanza concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali (OATV)
Modifica del 21 agosto 2002
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I L’ordinanza del 19 giugno 19951 concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali è modificata come segue:
Art. 4 cpv. 2
2 Ogni anno, per persona sono esonerati dall’approvazione del tipo al massimo un
autoveicolo di trasporto, un motoveicolo, un quadriciclo a motore, un quadriciclo leggero a motore, un triciclo a motore, un ciclomotore, tre autoveicoli di lavoro, tre rimorchi e tre veicoli agricoli dello stesso tipo, della stessa variante o della stessa versione.
Art. 8 Forma e contenuto dell’approvazione del tipo 1 L’approvazione del tipo per veicoli, telai, sistemi di veicoli, parti staccate di vei- coli, accessori d’equipaggiamento e dispositivi di protezione contiene le indicazioni necessarie all’immatricolazione e alla verifica. 2 Forma e contenuto delle approvazioni internazionali del tipo rilasciate in Svizzera per sistemi e parti staccate di veicoli, accessori d’equipaggiamento o dispositivi di protezione sono retti dalle pertinenti norme internazionali.
Art. 11 Comunicazione dei dati 1 L’Ufficio federale gestisce un sistema automatizzato di dati che contiene per ogni tipo i dati per l’immatricolazione e la verifica del veicolo nonché il nome e l’indirizzo del titolare (avente diritto) dell’approvazione del tipo. 2 L’Ufficio federale comunica i dati riportati nell’approvazione del tipo, nonché no- me e indirizzo del titolare dell’approvazione del tipo, ai servizi competenti in mate- ria di ammissione ed esame dei veicoli. Può rendere accessibili questi dati mediante un sistema di consultazione.
1 RS 741.511
3310 2002-1165
Ordinanza concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2002
3 Su richiesta e qualora esistano motivi sufficienti, l’Ufficio federale può permettere la comunicazione di dati ad autorità se gli stessi sono stati rilevati nell’ambito della procedura d’approvazione del tipo e già non figurino in tale approvazione. 4 Su richiesta, l’Ufficio federale comunica i valori concernenti i gas di scarico, il livello sonoro nonché quelli del consumo di carburante. 5 Su richiesta e se sussiste un interesse pubblico, l’Ufficio federale può comunicare anche ad altri servizi i dati figuranti nell’approvazione del tipo.
Art. 16 cpv. 1 nota a piè di pagina
1 … modulo d’iscrizione2 …
Art. 37 lett. a L’Ufficio federale può prelevare supplementi fino al 50 per cento dell’emolumento giusta l’appendice 3, segnatamente se: a. gli atti ufficiali, su richiesta motivata del richiedente, eccezionalmente sono trattati in modo prioritario;
II Le appendici 1–4 sono modificate secondo la versione qui annessa.
III La presente modifica entra in vigore il 1° gennaio 2003.
21 agosto 2002 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Kaspar Villiger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz
2 Può essere richiesto all’Ufficio federale delle strade, Settore approvazione del tipo,
3003 Berna.
3311
Ordinanza concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2002
Appendice 1 (art. 3)
N. 2.3 sesto trattino
2.3 Altri sistemi di veicolo, parti staccate di veicolo, accessori d’equipaggia-
mento nonché dispositivi di protezione per gli utenti dei veicoli … estintori prescritti; …
3312
Ordinanza concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2002
Appendice 2 (art. 5, 18 e 21)
N. 1 e 2
1. Servizi dell’approvazione
Servizi dell’approvazione Competente per:
Ufficio federale delle strade Veicoli, telai, sistemi e parti staccate di veicoli, (USTRA) accessori d’equipaggiamento e dispositivi di Settore approvazione del tipo protezione per gli utenti dei veicoli, giusta
3003 Berna l’appendice 1, fatta eccezione degli estintori
… Associazione degli istituti estintori prescritti cantonali d’assicurazione contro gli incendi Bundesgasse 20
3001 Berna
2. Servizi degli esami
Servizio degli esami Competente per:
… Associazione degli istituti estintori prescritti cantonali d’assicurazione contro gli incendi Bundesgasse 20
3001 Berna
ECOSWISS Attrezzi di fortuna per veicoli che trasportano Geschäftsstelle und Inspektorat liquidi pericolosi in cisterne Spanweidstrasse 3
8006 Zurigo
…
3313
Ordinanza concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2002
Appendice 3 (art. 32)
N. 4 e 8
4 Emolumenti per le approvazioni del tipo di parti
staccate di veicoli, sistemi di veicoli, accessori d’equipaggiamento e dispositivi di protezione L’emolumento ammonta a: Fr.
4.1 Approvazioni del tipo 100.–
con validità nazionale
4.2 Approvazioni del tipo 300.–
con validità internazionale
4.3 Abrogato
8 Altri emolumenti
L’emolumento ammonta a: Fr.
8.1 Rilascio di moduli su CD-ROM:
Per CD con gestione di indirizzi 30.– Per aggiornamenti (up-date) 20.–
8.2 Consegna di dati d’emissione e di consumo di
carburante su lista o supporto informatico Per lista o supporto di dati, in funzione del loro 20.– a 100.– volume
8.3 CD-ROM dei dati relativi all’approvazione del tipo
Emolumento di base per l’allestimento della banca Secondo il volume dati di lavoro Per CD in funzione del volume dei dati 120.– a 600.–
8.4 Basi di dati del TARGA completo su CD-ROM
all’autorità cantonale, per anno (compr. 6 up-date) 150.–
8.5 Elaborazioni speciali su liste o supporti di dati Secondo il volume
del lavoro
3314
Ordinanza concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2002
Appendice 4 (art. 16 e 18)
Lett. A n. 4 A. Iscrizione per veicoli con approvazione generale CE …
4. Approvazione a proposito dei gas di scarico (per i motori diesel,
compreso il fumo) come anche dati per il documento di manutenzione del sistema antinquinamento3 per autoveicoli giusta l’articolo 59a ONC4 …
3 Ordinanza del 21 agosto 2002 sulla manutenzione e il controllo successivo degli auto- veicoli per quanto concerne le emissioni dei gas di scarico e di fumo (RS 741.437). 4 Ordinanza del 13 novembre 1962 sulle norme della circolazione stradale (RS 741.11).
3315