Lexipedia

AS 2002 340

AS 2002 340

Ordinanza sulle aliquote dei contributi all’esportazione dei prodotti agricoli di base

Modifica del 19 febbraio 2002

Il Dipartimento federale delle finanze ordina:

I A partire dal mese di aprile 2002, le aliquote dei contributi all’esportazione dei pro- dotti agricoli di base, di cui all’articolo 1 della pertinente ordinanza del 26 ottobre 19951, sono fissate come segue:

Voce di tariffa Aliquota per 100 kg Voce di tariffa Aliquota per 100 kg delle dogane peso effettivo delle dogane peso effettivo Fr. Fr.

ex 0401.1010/1090 20.70 0408.1110/1190 215.15 ex 2010/2090 31.302 ex 1910/1990 82.954 3020 277.202 9110/9190 156.73 ex 9910/9990 43.23 ex 0402.1000 361.70 ex 2111/2119 438.— 1101.0029 98.40 ex 2111/2119 417.603 ex 2120 720.60 1102.1029 98.40 ex 9110/9910 151.60 ex 9110/9910 144.503 1103.1199 98.40 ex 1919 98.40 ex 0405.1011/1019 21.— ex 1091/1099 31.50 ex 1104.1919 98.40 ex 9010/9090 31.50 ex 2919 98.40 ex 3089 91.805 ex 3089 63.106

2 Per la fabbricazione di gelati commestibili: Aliquota

ex 0401.2010/2090 –.— ex 0401.3020 –.—

3 L’interessato rinuncia al suo diritto di importare

4 Per la fabbricazione di maionese, salse per insalata e prodotti simili

ai sensi degli art. 114–117 dell’ordinanza sulle derrate alimentari 1.05

5 Per le merci della voce 1904.10 di tariffa

6 Per le altre merci dei capitoli 15–22

1 RS 632.111.723.1

340 2002-0234

aliquote dei contributi all’esportazione dei prodotti agricoli di base RU 2002

Voce di tariffa Aliquota per 100 kg Voce di tariffa Aliquota per 100 kg delle dogane peso effettivo delle dogane peso effettivo Fr. Fr.

1701.1100 40.407 1702.4021 53.557 1200 40.407 4029 27.017 9999 40.207 6010 18.897 6021 53.557 1702.1100/1900 14.657 6028 11.—7 1100/1900 15.957,8 9019 40.407 2010 18.897 9029 18.897 2020 —.— 9031 53.557 3029 15.407 9032 27.017 3032 40.407 9039 11.—7 3038 18.897 3042 27.017 1703.1010 53.557 3048 11.—7 1090 10.507 4019 40.407 9010 53.557 9099 10.507

7 Per le merci importate ad un’aliquota ridotta fa stato tale aliquota.

8 Allo stato di sciroppo

II La presente modifica entra in vigore il 1° aprile 2002.

19 febbraio 2002 Dipartimento federale delle finanze: Kaspar Villiger