AS 2002 3480
AS 2002 3480
Ordinanza sulle aliquote dei contributi all’esportazione dei prodotti agricoli di base
Modifica del 25 ottobre 2002
Il Dipartimento federale delle finanze ordina:
I A partire dal mese di gennaio 2003, le aliquote dei contributi all’esportazione dei prodotti agricoli di base, di cui all’articolo 1 della pertinente ordinanza del 26 otto- bre 19951, sono fissate come segue:
Voce di tariffa Aliquota per 100 kg Voce di tariffa Aliquota per 100 kg delle dogane peso effettivo delle dogane peso effettivo Fr. Fr.
ex 0401. 1010/1090 21.30 0408. 1110/1190 215.15 ex 2010/2090 31.602 ex 1910/1990 82.954 3020 279.902 9110/9190 156.73 ex 9910/9990 43.23 ex 0402. 1000 376.90 ex 2111/2119 438.— 1101. 0029 93.60 ex 2111/2119 440.303 ex 2120 777.60 1102. 1029 93.60 ex 9110/9910 151.60 ex 9110/9910 152.403 1103. 1199 93.60 ex 1919 93.60 ex 0405. 1011/1019 1096.10 ex 1091/1099 755.10 ex 1104. 1919 93.60 ex 9010/9090 793.80 ex 2919 93.60 ex 3089 87.805 ex 3089 59.306
2 Per la fabbricazione di gelati commestibili: Aliquota
ex 0401.2010/2090 7.70 ex 0401.3020 59.90
3 L’interessato rinuncia al suo diritto di importare
4 Per la fabbricazione di maionese, salse per insalata e prodotti simili
ai sensi degli art. 114–117 dell’ordinanza sulle derrate alimentari 1.05
5 Per le merci della voce 1904.10 di tariffa
6 Per le altre merci dei capitoli 15–22
1 RS 632.111.723.1
3480 2002-2244
Aliquote dei contributi all’esportazione dei prodotti agricoli di base RU 2002
Voce di tariffa Aliquota per 100 kg Voce di tariffa Aliquota per 100 kg delle dogane peso effettivo delle dogane peso effettivo Fr. Fr.
1701. 1100 47.477 1702. 4021 53.557 1200 47.477 4029 32.297 9999 47.247 6010 18.897 6021 53.557 1702. 1100/1900 14.657 6028 11.—7 1100/1900 15.957,8 9019 47.477 2010 18.897 9029 25.967 2020 —.— 9031 53.557 3029 15.407 9032 32.297 3032 47.477 9039 16.287 3038 18.897 3042 32.297 1703. 1010 53.557 3048 11.—7 1090 10.507 4019 47.477 9010 53.557 9099 10.507
7 Per le merci importate ad un’aliquota ridotta fa stato tale aliquota.
8 Allo stato di sciroppo
II La presente modifica entra in vigore il 1° gennaio 2003.
25 ottobre 2002 Dipartimento federale delle finanze: Kaspar Villiger