Lexipedia

AS 2004 3787

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea dall'altra, riguardante il Protocollo n. 2 dell'Accordo di libero scambio tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea

Accordo in forma di scambio di lettere del 17 marzo 2000 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea dall’altra, riguardante il Protocollo n. 2 dell’Accordo di libero scambio tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea

RS 0.632.401.22; RU 2001 1291

Proroga della durata di validità delle misure concernenti le bevande rinfrescanti Le misure concernenti le bevande rinfrescanti, contenute nell’accordo in forma di scambio di lettere del 17 marzo 2000 tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea dall’altra, riguardante il Protocollo n. 2 dell’Accordo di libero scambio tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea, sono prorogate al 31 dicembre 2004 su decisione del Comitato misto dell’11 dicembre 2003.

2004-0898 3787

Accordo di libero scambio tra la Svizzera e la CEE RU 2004

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera, da una parte, e la Comunità europea dall'altra, riguardante il Protocollo n. 2 dell'Accordo di libero scambio tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea | Lexipedia | Lexipedia