Lexipedia

AS 2005 4895

Decisione n. 3/2005 della Commissione mista CE-AELS «transito comune» recante modifica della convenzione relativa ad un regime comune di transito

Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito Decisione n. 3/2005 del Comitato congiunto CE-AELS che modifica l’appendice III della Convenzione

Accettata il 17 giugno 2005 Entrata in vigore per la Svizzera il 17 giugno 2005

Testo originale

Il Comitato congiunto, vista la Convenzione del 20 maggio 19871 relativa ad un regime comune di transito, in particolare l’articolo 15, paragrafo 3, lettera a), considerando quanto segue: (1) L’allegato D2 dell’appendice III della Convenzione contiene l’elenco dei codici degli imballaggi basato sull’allegato V della raccomandazione della Commissione economica per l’Europa delle Nazioni Unite n. 21/rev. 1, dell’agosto 1994 (di segui- to «la raccomandazione»). (2) L’allegato V della raccomandazione relativa all’elenco dei codici degli imbal- laggi è stato aggiornato varie volte da quando è stato istituito, al fine di meglio rispondere alle esigenze dettate dallo sviluppo delle pratiche commerciali e di tra- sporto. (3) L’aggiornamento più recente (revisione 4) della raccomandazione è stato pub- blicato nel maggio 2002. (4) Per consentire agli operatori commerciali l’utilizzo delle informazioni più aggiornate e, di conseguenza, armonizzare quanto più possibile le pratiche commer- ciali ed amministrative dei paesi che applicano la Convenzione, è importante assicu- rare che i codici degli imballaggi usati per indicare la natura dei colli in una dichia- razione di transito corrispondano alla versione più recente dell’allegato V della raccomandazione. (5) L’allegato D2 dell’appendice III della Convenzione fa anche riferimento ai codici paese ISO alfa-2 di cui alla norma ISO-3166 del 1° gennaio 1996, aggiornata in varie occasioni; si deve quindi garantire che l’elenco dei codici paese usato nella

1 RS 0.631.242.04 La Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito concerneva originariamente le seguenti parti contraenti: Comunità economica europea, Repubblica d’Austria, Repubblica di Finlandia, Repubblica d’Islanda, Regno di Norvegia, Regno di Svezia e Confederazione Svizzera. Il 1° gennaio 1995, la Repubblica d’Austria, la Repubblica di Finlandia e il Regno di Svezia hanno aderito alle Comunità europee e da tale data non sono più parti contraenti autonome della Convenzione. La Repubblica di Polonia, la Repubblica slovacca, la Repubblica ceca e la Repubblica di Ungheria hanno aderito alla Convenzione il 1° luglio 1996. A seguito dell’adesione all’Unione europea, dal 1° maggio 2004 questi quattro paesi non sono più parti contraenti autonome della Convenzione.

2005-1563 4895

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

dichiarazione di transito corrisponda alla più recente versione disponibile della norma ISO-3166. (6) Occorre adeguare le relative disposizioni di conseguenza, decide:

Art. 1 Gli allegati D1 e D2 dell’appendice III della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito sono modificati come indicato nell’allegato della presente decisione.

Art. 2 La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione. Essa si applica a decor- rere dal 1° luglio 2005.

Fatto a Berna, il 17 giugno 2005.

Per il Comitato congiunto: Rudolf Dietrich

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Allegato

L’appendice III della Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comu- ne di transito è modificata come segue: 1. All’allegato D1, titolo II, punto B, il testo esplicativo dell’attributo «Natura dei colli» è sostituito dal testo seguente: Dev’essere utilizzato il codice colli di cui all’allegato D2.»

2. All’allegato D2, il testo del punto 1 è sostituito dal testo seguente:

«1. CODICI PAESE (CNT) Si applica il «Codice paese ISO alfa-2» di cui alla norma ISO-3166-1 del

1997 e successivi aggiornamenti.»

3. All’allegato D2, il testo del punto 5 è sostituito dal testo seguente:

«5. CODICI IMBALLAGGI (Raccomandazione UNECE n. 21/rev. 4, del maggio 2002)

Aerosol AE Ampolla non protetta AM Ampolla protetta AP Anello RG Assortimento («set») SX Astuccio CV Atomizzatore AT Balla compressa BL Balla non compressa BN Bara CJ Barattolo di latta TN Barile («barrel») BA Barile («keg») KG Barilotto («firkin») FI Barilotto («tierce») TI Barra BR Barre in pacchi/mazzi/fasci BZ Baule («trunk») TR Baule da marinaio SE Baule metallico («coffer») CF Bauletto («footlocker») FO Bidone cilindrico CX Bidone con manico e beccuccio CD Bidone da latte CC Bidone di latta («canister») CI Bidone rettangolare CA Bobina («bobbin») BB

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Bobina («coil») CL Bobina («reel») RL Bobina («spindle») SD Bobina («spool») SO Bombola di gas GB Borsa («bag») BG Botte («barrel») di legno con coperchio amovibile QJ Botte («barrel») di legno con foro di riempimento QH Botte («barrel»)di legno 2C Botte («butt») BU Botte («cask») CK Botte («hogshead») HG Botte di grande capacità TO Bottiglia a bulbo non protetta BS Bottiglia a bulbo protetta BV Bottiglia cilindrica non protetta BO Bottiglia cilindrica protetta BQ Bottiglia impagliata WB Bottiglione non protetto CO Bottiglione protetto CP Brocca («jug») JG Brocca («pitcher») PH Busta EN Canestro BK Capsula AV Cartoncino («card») CM Cartone CT Cartone per rinfuse DK Cartuccia CQ Cassa («box») di acciaio 4A Cassa («box») di alluminio 4B Cassa («box») di legno compensato 4D Cassa («box») di legno naturale 4C Cassa («box») di legno naturale a pannelli stagni alle polveri QQ Cassa («box») di legno naturale, ordinaria QP Cassa («box») di legno ricostituito 4F Cassa («box») in materiale plastico espanso QR Cassa («box») in pannelli di fibra 4G Cassa («box») in plastica 4H Cassa («box») in plastica rigida QS Cassa («box») per liquidi BW Cassa («chest») da tè TC Cassa («crate») da frutta FC Cassa («crate») della birra CB Cassa («crate») di cartone multistrato DC Cassa a gabbia FD Cassa bassa («shallow crate») SC

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Cassa-paletta ED Cassa-paletta di cartone EF Cassa-paletta di legno EE Cassa-paletta di metallo EH Cassa-paletta in plastica EG Cassetta CR Cassetta («crate») di legno multistrato DB Cassetta («crate») di legno per rinfuse DM Cassetta («crate») in plastica multistrato DA Cassetta («crate») in plastica per rinfuse DL Cassetta («tray») di cartone, doppio strato, senza coperchio DY Cassetta («tray») di cartone, monostrato, senza coperchio DV Cassetta («tray») di legno, doppio strato, senza coperchio DX Cassetta («tray») di legno, monostrato, senza coperchio DT Cassetta («tray») di plastica, doppio strato, senza coperchio DW Cassetta («tray») di plastica, monostrato, senza coperchio DS Cassetta («tray») di polistirolo, monostrato, senza coperchio DU Cassetta allungabile («nest») NS Cassetta del latte MC Cassetta Eurobox CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool) DH Cassetta, rastrelliera per bottiglie BC Cassone («liftvan») LV Cassone con coperchio TL Cassone o vagoncino («tub») TB Cestello con coperchio a cerniera («clamshell») AI Cestello o cassetta («tray») PU Cestello tondo PJ Cesto («bin») BI Cesto di cartone con manico HC Cesto di legno con manico HB Cesto di plastica con manico HA Cilindro CY Cofano CH Condotti («pipe») in pacchi/mazzi/fasci PV Condotto («pipe») PI Cono AJ Contenitore («case») di acciaio SS Contenitore di grandi dimensioni flessibile per rinfuse, («big bag») 43 Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, con recipiente ZQ interno di plastica rigida Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di acciaio WK Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di alluminio WL Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di materiale ZR composito, con recipiente interno di plastica morbida Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di metallo WM Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di plastica ZJ rigida, con struttura

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di plastica ZK rigida, autoportante Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, di plastica ZD rigida, con struttura Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, di plastica ZF rigida, autoportante Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, in ZL materiale composito, con recipiente interno di plastica rigida Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, in ZM materiale composito, con recipiente interno di plastica morbida Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse WA Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di acciaio WC Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di acciaio, con riempimento WG e svuotamento a pressione superiore a 10 kpa (0,1 bar) Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di alluminio WD Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di alluminio, con WH riempimento e svuotamento a pressione superiore a 10 kpa (0,1 bar) Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di carta multifoglio ZA Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di carta multifoglio, ZC resistente all’acqua Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno compensato, con WY rinforzo Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno compensato ZX Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno naturale ZW Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno naturale, con WU rinforzo Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno ricostituito, con WZ rinforzo Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno ricostituito ZY Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, senza WT fodera o rivestimento Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, con WV rivestimento interno Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, con WW fodera Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, con WX fodera e rivestimento interno Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiale composito, con ZN recipiente interno di plastica rigida, per riempimento e svuotamento a pressione Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiale composito, con ZP recipiente interno di plastica morbida, per riempimento e svuotamento a pressione Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiale morbido ZU

Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiali compositi ZS Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di metallo WF

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di metallo diverso ZV dall’acciaio Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di metallo, per riempimento WJ o svuotamento a pressione superiore a 10 kpa (0,1 bar) Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica rigida AA Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica rigida, con ZG struttura, per riempimento e svuotamento a pressione Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica rigida, ZH autoportante, per riempimento o svuotamento a pressione Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica, con rivestimento WR interno e rinforzo Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica, senza WN rivestimento interno o rinforzo Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di tessuto plastico, con WP rivestimento interno Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di tessuto plastico, con WQ rinforzo Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, in film di plastica WS Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, in pannelli di fibra ZT Contenitore flessibile a sacco FX Contenitore isotermico EI Contenitore senza altra precisione CN Coppa CU Damigiana non protetta DJ Damigiana protetta DP Definizione comune ZZ» Fascio («truss») TS Fiala VI Flacone FL Fogli in pacchi/mazzi/fasci SZ Foglio ST Foglio protettivo («slipsheet») SL Foglio, rivestimento di plastica SP Fusto DR Fusto di acciaio 1A Fusto di acciaio con coperchio amovibile QB Fusto di acciaio con coperchio non amovibile QA Fusto di alluminio 1B Fusto di alluminio con coperchio amovibile QD Fusto di alluminio con coperchio non amovibile QC Fusto di cartone 1G Fusto di ferro DI Fusto di legno 1W Fusto di legno compensato 1D Fusto di plastica IH Fusto di plastica con coperchio amovibile QG Fusto di plastica con coperchio non amovibile QF

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Gabbia CG Gabbia («pen») PF Gabbia Eurobox CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool) DG Gas alla rinfusa (a 1 031 mbar e a 15 °C) VG Gas liquefatto, alla rinfusa (a temperatura/pressione anormale) VQ Generatore aerosol DN Giara JR Imballaggio composito, recipiente di plastica 6H Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di acciaio YB Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di YD alluminio Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di legno YF Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di legno YH compensato Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di cartone YK Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di plastica YM rigida Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di acciaio YA Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di YC alluminio Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di legno YG compensato Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di cartone YJ Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di plastica YL Imballaggio composito, recipiente di vetro 6P Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di acciaio YP Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di alluminio YR Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di cartone YX Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di legno YS Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di acciaio YN Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di alluminio YQ Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di cartone YW Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di legno YT compensato Imballaggio composito, recipiente di vetro con imballaggio esterno di YY materiale plastico espanso Imballaggio composito, recipiente di vetro con imballaggio esterno di YZ plastica rigida Imballaggio composito, recipiente di vetro con paniere esterno di vimini YV Imballaggio con finestra IE Imballaggio con rivestimento di carta IG Imballaggio di cartone con fori di presa IK Imballaggio di presentazione di cartone IB Imballaggio di presentazione di legno IA Imballaggio di presentazione di metallo ID Imballaggio di presentazione di plastica IC

Imballaggio sottovuoto VP

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Imballaggio termoretrattile («shrinkwrapped») SW Imballaggio tubolare IF Intelaiatura FR Intelaiatura di cassa SK Involucro di acciaio SV Lamiera SM Lastra («plate») PG Lastra («slab») SB Lastre («plate») in pacchi/mazzi/fasci PY Libero (animale) UC Lingotti in pacchi/mazzi/fasci IZ Lingotto IN Liquidi alla rinfusa VL Lotto LT Manicotto SY Mazzo BH Merce disimballata o non imballata NE Merce disimballata o non imballata in un’unica unità NF Merce disimballata o non imballata in varie unità NG Pacchetto PA Pacco («bundle») BE Pacco («package») PK Pacco («parcel») PC Paletta PX Paletta 100 × 110 cm AH Paletta con rivestimento termoretrattile AG Paletta modulare, con piedini di 80 × 60 cm AF Paletta modulare, con piedini, di 80 × 100 cm PD Paletta modulare, con piedini, di 80 × 120 cm PE Paletta scatola («pallet box») PB Pallone protetto BP Pallone, non protetto BF Paniere («creel») CE Paniere (hamper») HR Pannelli («board») in pacchi/mazzi/fasci BY Pannello («board») BD Particelle alla rinfusa, solide, fini («polveri») VY Particelle alla rinfusa, solide, grandi («noduli») VO Particelle alla rinfusa, solide, granulari («grani») VR Pellicola plastica («filmpack») FP Rastrelliera, attaccapanni RJ Recipiente con rivestimento di plastica MW Recipiente di carta AC Recipiente di cartone AB Recipiente di legno AD Recipiente di metallo MR Recipiente di plastica PR

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Recipiente di vetro GR Rete («net») NT Rete tubolare di materiale tessile NV Rete tubolare di plastica NU Roll CW Rotolo («bolt») BT Rotolo («roll») RO Sacchetto («bag») multistrato MB Sacchetto («pouch») PO Sacchetto («sachet») SH Sacco («sack») multifoglio MS Sacco («sack») SA Sacco di carta 5M Sacco di carta multifoglio XJ Sacco di carta multifoglio, resistente all’acqua XK Sacco di grandi dimensioni ZB Sacco di juta JT Sacco di materia tessile 5L Sacco di materia tessile resistente all’acqua XH Sacco di materia tessile stagno alle polveri XG Sacco di materia tessile, senza fodera o rivestimento interno XF Sacco di plastica EC Sacco di tessuto di materia plastica, resistente all’acqua XC Sacco di tessuto di materia plastica, senza fodera o rivestimento interno XA Sacco di tessuto di materia plastica, stagno alle polveri XB Sacco di tessuto di plastica 5H Sacco in film di plastica XD Sacco in rete («rednet») RT Scaffalatura («rack») RK Scatola BX Scatola («case») CS Scatola di fiammiferi MX Secchio («bucket») BJ Secchio («pail») PL Senza oggetto NA Serbatoio cilindrico TY Serbatoio rettangolare TK Skid SI Tanica cilindrica JY Tanica di acciaio 3A Tanica di acciaio con coperchio amovibile QL Tanica di acciaio con coperchio non amovibile QK Tanica di plastica 3H Tanica di plastica con coperchio amovibile QN Tanica di plastica con coperchio non amovibile QM Tanica rettangolare JC Tavola («plank») PN

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Tavole («plank») in pacchi/mazzi/fasci PZ Tela di sacco MT Telone CZ Tino VA Trave GI Travi in pacchi/mazzi/fasci GZ Tronchi in pacchi/mazzi/fasci LZ Tronco LG Tubi («tubes») in pacchi/mazzi/fasci TZ Tubo («tube») TU Tubo a imbuto TV Tubo flessibile («collapsible tube») TD Valigia SU «Vanpack» VK Vaschetta BM Vaschetta per alimenti («foodtainer») FT Vaso PT Vergella RD Vergelle in pacchi/mazzi/fasci RZ»

Transito comune. Dec. n. 3/2005 RU 2005

Decisione n. 3/2005 della Commissione mista CE-AELS «transito comune» recante modifica della convenzione relativa ad un regime comune di transito | Lexipedia | Lexipedia