AS 2006 1681
Ordinanza concernente l'approvazione del tipo di veicoli stradali
Ordinanza concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali (OATV)
Modifica del 29 marzo 2006
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I Le appendici 1 e 2 dell’ordinanza del 19 giugno 19951 concernente l’approvazione del tipo di veicoli stradali sono modificate secondo la versione qui annessa.
II La presente modifica entra in vigore il 1° novembre 2006.
29 marzo 2006 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Moritz Leuenberger La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz
1 RS 741.511
2005-2097 1681
Approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2006
Appendice 1 (art. 3)
Veicoli e oggetti che sottostanno all’approvazione del tipo
Sottostanno all’approvazione del tipo i veicoli e oggetti seguenti, fabbricati in serie:
N. 2.3
2.3 Altri sistemi di veicolo, parti staccate di veicolo, accessori d’equipaggia-
mento nonché dispositivi di protezione per gli utenti dei veicoli: – carta da stampa per l’odocronografo digitale; – dischi per odocronografi; – silenziatori di ricambio (silenziatori intercambiabili), che non sono già stati approvati con il tipo di veicolo; – catalizzatori di ricambio (catalizzatori intercambiabili), che non sono già stati approvati con il tipo di veicolo; – odocronografi giusta l’articolo 100 e registratori di fine percorso giusta l’articolo 101 OETV; – carte per odocronografi digitali; – radiotelecomandi; – serbatoi del gas, incluse valvole, dispositivi di sicurezza e ancoraggi per il funzionamento del veicolo; – dispositivi antisdrucciolevoli riconosciuti come catene per la neve; – seggiolini per fanciulli e dispositivi di sicurezza per fanciulli; – limitatori di velocità obbligatori; – caschi di protezione per conducenti di motoveicoli e ciclomotori; – cinture di sicurezza degli autoveicoli; – cabine di sicurezza, telai di sicurezza e archi di sicurezza (dispositivi antiribaltamento) su veicoli a motore agricoli; – ancoraggi per le cinture di sicurezza; – estintori prescritti;
1682
Approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2006
Appendice 2 (art. 5, 18 e 21)
N. 2
2. Servizi degli esami
Servizi degli esami Competenti per:
Dynamic Test Center (DTC) Veicoli, telai, sistemi e parti staccate di veicoli,
2537 Vauffelin accessori d’equipaggiamento e dispositivi di
protezione per gli utenti dei veicoli, giusta l’appendice 1, nella misura in cui non siano esaminati da un altro servizio, nonché esami della stabilità dei veicoli giusta l’articolo 41 capoversi 4 e 5 OETV2 Ufficio federale Radiotelecomandi delle comunicazioni (UFCOM) Zukunftstrasse 44
2501 Bienne
Ufficio federale di metrologia Luci, catarifrangenti, dispositivi di segnalazio- (METAS) ne nonché limitatori di velocità, odocronografi, Lindenweg 50 registratori di fine percorso e controlli di fun-
3084 Wabern zionamento di dischi per odocronografi e carte
e carta da stampa per gli odocronografi digitali Eidgenössisches Gefahrengut- Contenitori del gas, incluse valvole, dispositivi inspektorat (EGI) oppure di sicurezza e ancoraggi per il funzionamento Verein für technische del veicolo Inspektionen (SVTI) Richtistrasse 15
8304 Wallisellen
Berner Fachhochschule, Misurazione della potenza dei motori, esame Hochschule für Technik delle emissioni dei gas di scarico e del fumo und Informatik Bienne Automobiltechnische Abteilung Abgasprüfstelle (AFHB) Gwerdtstrasse 5
2560 Nidau
ECO SWISS Attrezzi di fortuna per veicoli che trasportano Geschäftsstelle und Inspektorat liquidi pericolosi in cisterne Spanweidstrasse 3
8006 Zurigo
2 RS 741.41
1683
Approvazione del tipo di veicoli stradali RU 2006
Servizi degli esami Competenti per:
Stazione federale di ricerche in Cabine di protezione, archetti di protezione, economia e tecnologia agricola telai di protezione (dispositivi di protezione in Tänikon (FAT) caso di ribaltamento) nonché esami di potenza
8356 Tänikon dei motori e delle emissioni di fumo per veicoli
a motore agricoli Associazione degli istituti Estintori prescritti cantonali d’assicurazione contro gli incendi Bundesgasse 20
3001 Berna
Verein zur Förderung der Attrezzi di fortuna per veicoli che trasportano Wasser- und Lufthygiene liquidi pericolosi in cisterne (VFWL) Spanweidstrasse 3
8006 Zurigo
Schweizerischer Verein Installazione del gas in veicoli con trazione a des Gas- und Wasserfaches gas naturale, eccettuati il serbatoio del gas, le (SVGW) sue valvole e i dispositivi di sicurezza nonché oppure Technisches Inspektorat gli elementi di ancoraggio schweizerischer Gaswerke (TISG) Grütlistrasse 44
8002 Zurigo
Associazione svizzera per Installazione del gas di veicoli con trazione a la tecnica della saldatura (ASTS) gas liquido, eccettuati il serbatoio del gas, le St. Alban-Rheinweg 222 sue valvole e dispositivi di sicurezza nonché gli
4052 Basilea elementi di ancoraggio
Electrosuisse (ex Associazione Esame elettrotecnico di veicoli elettrici, a svizzera degli elettrotecnici (ASE) energia solare, ibridi, ecc. Luppmenstrasse 1
8320 Fehraltorf
Montena emc sa Esame elettrotecnico di veicoli elettrici, a Rte Montena 75 energia solare, ibridi, ecc.
1728 Rossens
Quinel Esame elettrotecnico di veicoli elettrici, a Feldstrasse 6 energia solare, ibridi, ecc.
6300 Zugo
1684