AS 2007 6871
Ordinanza sulla determinazione delle zone di applicazione in materia di agevolazioni fiscali
Ordinanza sulla determinazione delle zone di applicazione in materia di agevolazioni fiscali
del 28 novembre 2007
Il Dipartimento federale dell’economia, visto l’articolo 3 capoverso 1 dell’ ordinanza del 28 novembre 20071 concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale, ordina:
Art. 1 Zone di applicazione Sono considerate zone di applicazione: a. nel Cantone di Berna:
1. i distretti di Aarwangen, Courtelary, Interlaken, la Neuveville, Moutier,
Oberhasli, Obersimmental, Saanen, Signau, Schwarzenburg, Wangen,
2. nel distretto di Berna: il Comune di Oberbalm,
3. nel distretto di Büren: i Comuni di Arch, Büren an der Aare, Lengnau,
Leuzigen, Meienried, Meinisberg, Oberwil bei Büren, Rüti bei Büren,
4. nel distretto di Frutigen: i Comuni di Adelboden, Frutigen, Kander-
grund, Kandersteg, Reichenbach im Kandertal,
5. nel distretto di Konolfingen: il Comune di Landiswil,
6. nel distretto di Seftigen: i Comuni di Niedermuhlern, Riggisberg,
Rüeggisberg, Rüti bei Riggisberg, Wald,
7. nel distretto di Trachselwald: i Comuni di Dürrenroth, Eriswil, Huttwil,
Walterswil, Wyssachen; b. nel Cantone di Lucerna: nel distretto di Entlebuch: i Comuni di Doppleschwand, Entlebuch, Escholz- matt, Flühli, Hasle, Marbach, Romoos, Schüpfheim; c. il Cantone di Uri; d. nel Cantone di Glarona: i Comuni di Betschwanden, Bilten, Braunwald, Elm, Engi, Ennenda, Glarus, Haslen, Linthal, Luchsingen, Matt, Mitlödi, Mollis, Näfels, Netstal, Niederurnen, Oberurnen, Riedern, Rüti, Schwanden, Schwändi, Sool;
RS 901.022.1 1 RS 901.022
2007-1534 6871
Determinazione delle zone di applicazione in materia di agevolazioni fiscali RU 2007
e. nel Cantone di Soletta:
1. il distretto di Thal,
2. nel distretto di Lebern: i Comuni di Bettlach, Grenchen,
3. nel distretto di Wasseramt: il Comune di Steinhof;
f. nel Cantone di San Gallo: nel distretto di Toggenburg: i Comuni di Alt St. Johann, Brunnadern, Bütschwil, Ebnat-Kappel, Ganterschwil, Hemberg, Krinau, Lichtensteig, Mogelsberg, Mosnang, Nesslau-Krummenau, Oberhelfenschwil, St. Peter- zell, Stein, Wattwil, Wildhaus; g. nel Cantone dei Grigioni:
1. i distretti di Albula, Bernina, Hinterrhein, Inn, Maloja, Moesa, Prätti-
gau-Davos, Surselva,
2. nel distretto di Imboden: i Comuni di Flims, Trin,
3. nel distretto di Plessur: i Comuni di Arosa, Calfreisen, Castiel, Chur-
walden, Langwies, Lüen, Maladers, Malix, Molinis, Pagig, Parpan, Peist, Praden, St. Peter, Tschiertschen. h. nel Cantone Ticino:
1. i distretti di Blenio, Leventina, Riviera,
2. nel distretto di Bellinzona: i Comuni di Gnosca, Moleno, Preonzo;
i. nel Cantone del Vallese:
1. i distretti di Goms, Leuk, Visp,
2. nel distretto di Briga: il Comune di Eggerberg,
3. nel distretto di Raron: i Comuni di Ausserberg, Blatten, Bürchen,
Eischoll, Ferden, Grengiols, Hohtenn, Kippel, Martisberg, Nieder- gesteln, Raron, Steg, Unterbäch, Wiler (Lötschen); j. nel Cantone di Neuchâtel: i distretti di La Chaux-de-Fonds, Le Locle, Val-de-Travers; k. il Cantone del Giura.
Art. 2 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2008.
28 novembre 2007 Dipartimento federale dell’economia: Doris Leuthard
6872