Lexipedia

AS 2008 3981

Decisione n. 1/2008 del comitato misto per l'agricoltura istituito dall'accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli relativa alle modifiche delle appendici dell'allegato 4

Traduzione1

Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli Decisione n. 1/2008 relativa alle modifiche delle appendici dell’allegato 4 dell’Accordo

Adottata il 15 gennaio 2008 Entrata in vigore per la Svizzera il 1° febbraio 2008

Il Comitato misto per l’agricoltura, visto l’Accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli2, in particolare l’articolo 11, considerando quanto segue: (1) L’Accordo è entrato in vigore il 1° giugno 2002. (2) L’allegato 4 mira ad agevolare gli scambi tra le Parti di vegetali, prodotti vegetali e altre voci sottoposti a misure fitosanitarie. Occorre che l’allegato 4 sia integrato da una serie di appendici, come indicato nella dichiarazione comune sull’applicazione dell’allegato 4 dell’Accordo acclusa a quest’ultimo (ad eccezione dell’appendice 5, adottata al momento della conclusione dell’Accordo). (3) Le appendici dell’allegato 4 sono state rispettivamente sostituite dalla deci- sione n. 1/2004 del comitato misto per l’agricoltura, allegata alla decisione 2004/278/CE3 della Commissione, e dalla decisione n. 2/20054 del comitato misto per l’agricoltura. (4) Dall’entrata in vigore delle suddette decisioni la normativa fitosanitaria delle Parti in settori che incidono sull’Accordo è stata modificata. (5) Dato l’allargamento della Comunità e viste le modifiche apportate all’elenco delle autorità responsabili del rilascio del passaporto fitosanitario, occorre integrare tale elenco. (6) È pertanto opportuno modificare nuovamente le appendici 1–4 dell’allegato 4 per tenere conto dei diversi cambiamenti intervenuti, decide:

Art. 1 Le appendici 1–4 dell’allegato 4 dell’Accordo sono sostituite dai testi allegati alla presente decisione.

1 Dal testo originale francese (RO 2008 3981).

2 RS 0.916.026.81

3 GU L 87 del 25.3.2004, pag. 31.

4 GU L 78 del 24.3.2005, pag. 50.

2008-0262 3981

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Art. 2 La presente decisione entra in vigore il 1° febbraio 2008. Fatto a Bruxelles, il 15 gennaio 2008.

Per il comitato misto per l’agricoltura

Il capo della delegazione svizzera: Krisztina Bende

Il presidente e capo della delegazione comunitaria: Paul van Geldorp

Il segretario del comitato misto per l’agricoltura: Hans-Christian Beaumond

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Allegato 4 Appendice 1

Vegetali, prodotti vegetali ed altre voci

A. Vegetali, prodotti vegetali e altre voci, provenienti dal territorio delle parti, in relazione ai quali le parti hanno normative simili che comportano risultati equivalenti e in relazione ai quali le parti riconoscono il passaporto fitosanitario

1 Vegetali e prodotti vegetali

1.1 Vegetali destinati all’impianto, escluse le sementi

Beta vulgaris L. Camellia sp. Humulus lupulus L. Prunus L., eccetto Prunus laurocerasus L. e Prunus lusitanica L. Rhododendron spp., eccetto Rhododendron simsii Planch. Viburnum spp.

1.2 Vegetali diversi dai frutti e dalle sementi, compreso il polline vivo

destinato all’impollinazione Amelanchier Med. Chaenomeles Lindl. Crataegus L. Cydonia Mill. Eriobotrya Lindl. Malus Mill. Mespilus L. Pyracantha Roem. Pyrus L. Sorbus L.

1.3 Vegetali di specie stolonifere o tuberose destinati all’impianto

Solanum L. nebst Hybriden

1.4 Vegetali, esclusi i frutti

Vitis L.

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

1.6 Legno che ha conservato in tutto o in parte la superficie rotonda

naturale, con o senza corteccia, o ridotto in lamelle, trucioli, segatura, avanzi o cascami di legno (a) se ottenuto interamente o in parte dal Platanus L., compreso il legno che non ha conservato la superficie rotonda naturale nonché (b) corrispondente a una delle seguenti descrizioni riportate nell’allegato I, parte seconda, del regolamento (CEE) n. 2658/875 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune

Codice NC Designazione delle merci

4401 10 00 Legna da ardere in tondelli, ceppi, ramaglie, fascine o in forme

simili

4401 22 00 Legno in piccole placche o in particelle, diverso da quello di

conifere ex 4401 30 90 Avanzi e cascami di legno (diversi dalla segatura), non agglome- rati in forma di ceppi, mattonelle, palline o in forme simili

4403 10 00 Legno grezzo, trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conser-

vazione, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato ex 4403 99 Legno grezzo, diverso da quello di conifere [diverso dal legno tropicale definito nella nota di sottovoci 1 del capitolo 44 o da altro legno tropicale, quercia (Quercus spp.) o faggio (Fagus spp.)], anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato, non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conservazione ex 4404 20 00 Pali spaccati in legno diverso da quello di conifere; pioli e pic- chetti di legno, appuntiti, non segati per il lungo ex 4407 99 Legno diverso da quello di conifere [diverso dal legno tropicale definito nella nota di sottovoci 1 del capitolo 44 o da altro legno tropicale, quercia (Quercus spp.) o faggio (Fagus spp.)], segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm

5 GU L 256 del 7.9.1987, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 301/2007 del Consiglio del 19 marzo 2007 (GU L 81 del 22.3.2007, pag. 11).

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

2 Vegetali, prodotti vegetali e altre voci provenienti da operatori

autorizzati a produrre per la vendita ai professionisti della produzione vegetale, esclusi i vegetali, i prodotti vegetali e altre voci preparati e pronti per la vendita al consumatore finale, e per i quali è garantito che la produzione è nettamente separata da quella di altri prodotti

2.1 Vegetali destinati all’impianto, escluse le sementi

Abies Mill. Apium graveolens L. Argyranthemum spp. Aster spp. Brassica spp. Castanea Mill. Cucumis spp. Dendranthema (DC) Des Moul. Dianthus L. e relativi ibridi Exacum spp. Fragaria L. Gerbera Cass. Gypsophila L. Impatiens L.: tutte le varietà di ibridi della Nuova Guinea Lactuca spp. Larix Mill. Leucanthemum L. Lupinus L. Pelargonium L’Hérit. ex Ait. Picea A. Dietr. Pinus L. Platanus L. Populus L. Prunus laurocerasus L. e Prunus lusitanica L. Pseudotsuga Carr. Quercus L. Rubus L. Spinacia L.

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Tanacetum L. Tsuga Carr. Verbena L. nonché altri vegetali di specie erbacee, eccetto i vegetali della famiglia delle Gramineae, i bulbi, le radici tuberose, i rizomi e i tuberi.

2.2 Vegetali destinati all’impianto, escluse le sementi

Solanaceae, eccetto i vegetali di cui al punto 1.3

2.3 Vegetali provvisti delle radici o con mezzo di coltura aderente o

associato Araceae Marantaceae Musaceae Persea spp. Strelitziaceae

2.4 Sementi e bulbi destinati all’impianto

Allium ascalonicum L. Allium cepa L. Allium schoenoprasum L. Helianthus annuus L. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. Medicago sativa L. Phaseolus L.

2.5 Vegetali da impianto

Allium porrum L.

2.6 Bulbi e rizomi bulbosi destinati all’impianto

Camassia Lindl. Chionodoxa Boiss. Crocus flavus Weston cv. Golden Yellow Galanthus L. Galtonia candicans (Baker) Decne Gladiolus Tourn. ex L.: varietà miniaturizzate e relativi ibridi come G. callianthus Marais, G. colvillei Sweet, G. nanus hort., G. ramosus hort. e G. tubergenii hort.

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Hyacinthus L. Iris L. Ismene Herbert (= Hymenocallis Salisb.) Muscari Mill. Narcissus L. Ornithogalum L. Puschkinia Adams Scilla L. Tigridia Juss. Tulipa L.

B. Vegetali, prodotti vegetali e altre voci, provenienti da territori diversi da quelli delle parti, per i quali le disposizioni fitosanitarie relative all’importazione delle due parti hanno effetti equivalenti e che possono essere scambiati tra le parti con un passaporto fitosanitario se figurano nella lettera A della presente appendice oppure liberamente se non vi figurano

1 Fatti salvi i vegatali di cui alla lettera C della presente appendice, tutti i

vegetali destinati all’impianto escluse le sementi

2 Sementi

2.1 Sementi originarie dell’Argentina, dell’Australia, della Bolivia, del Cile,

della Nuova Zelanda e dell’Uruguay Cruciferae Gramineae, eccetto quelle di Oryza spp. Trifolium spp.

2.2 Sementi, di qualunque origine ad esclusione del territorio di una delle

parti Allium ascalonicum L. Allium cepa L. Allium porrum L. Allium schoenoprasum L. Capsicum spp. Helianthus annuus L. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farw. Medicago sativa L.

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Phaseolus L. Prunus L. Rubus L. Zea mays L.

2.3 Sementi originarie dell’Afghanistan, dell’India, dell’Iran, dell’Iraq, del

Messico, del Nepal, del Pakistan, del Sudafrica e degli Stati Uniti Triticum Secale X Triticosecale.

3 Parti di vegetali, esclusi frutti e sementi

Acer saccharum Marsh., originario degli USA e del Canada Apium graveolens L. (ortaggi a foglia) Aster spp., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi) Camellia sp. Conifere (Coniferales) Dendranthema (DC) Des Moul. Dianthus L. Eryngium L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi) Gypsophila L. Hypericum L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi) Lisianthus L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi) Ocimum L. (ortaggi a foglia) Orchidaceae (fiori recisi) Pelargonium L’Hérit. ex Ait. Populus L. Prunus L., originario di paesi extraeuropei Rhododendron spp., ad eccezione del Rhododendron simsii Planch. Rosa L., originaria di paesi extraeuropei (fiori recisi) Quercus L. Solidago L. Trachelium L., originario di paesi extraeuropei (fiori recisi) Viburnum spp.

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

4 Frutta

Annona L., originaria di paesi extraeuropei Cydonia L., originaria di paesi extraeuropei Diospyros L., originario di paesi extraeuropei Malus Mill., originario di paesi extraeuropei Mangifera L., originaria di paesi extraeuropei Momordica L. Passiflora L., originaria di paesi extraeuropei Prunus L., originario di paesi extraeuropei Psidium L., originario di paesi extraeuropei Pyrus L., originario di paesi extraeuropei Ribes L., originario di paesi extraeuropei Solanum melongena L. Syzygium Gaertn., originario di paesi extraeuropei Vaccinium L., originario di paesi extraeuropei

5 Tuberi non destinati all’impianto

Solanum tuberosum L.

6 Legno che ha conservato in tutto o in parte la superficie rotonda

naturale, con o senza corteccia, o ridotto in lamelle, truccioli, segatura, avanzi o cascami di legno (a) ottenuto interamente o parzialmente da uno dei seguenti ordini, generi o specie, ad eccezione del materiale da imballaggio in legno, in forma di casse, cassette, gabbie, cilindri ed imballaggi simili, palette di carico semplici, palette-casse e altre piattaforme di carico, spalliere di palette, correntemente utilizzati per il trasporto di oggetti di qualsiasi tipo, ad eccezione del legno grezzo di spessore uguale o inferiore a 6 mm e del legno trasformato mediante colla, calore e pressione, o una combina- zione di questi fattori, originario di territori diversi da quelli dell’una o dell’altra Parte: – Quercus L., compreso il legname che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originario degli Stati Uniti, escluso il legname con- forme alla descrizione di cui alla parte b) del codice NC 4416 00 00 e purché dalla documentazione risulti provato che il legname è stato trattato o trasformato mediante trattamento termico che ha consentito di raggiungere una temperatura minima di 176 °C per 20 minuti; – Platanus L., compreso il legname che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originario degli Stati Uniti o dell’Armenia;

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

– Populus L., compreso il legname che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originario di paesi del continente americano; – Acer saccharum Marsh., compreso il legname che non ha conser- vato la superficie rotonda naturale, originario degli Stati Uniti e del Canada; – conifere (Coniferales), compreso il legname che non ha conservato la superficie rotonda naturale, originario di paesi non europei, del Kazakstan, della Russia e della Turchia; nonché (b) corrispondente a una delle seguenti descrizioni figuranti nell’allegato I, parte seconda, del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio del 23 luglio 1987 relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune

Codice NC Designazione delle merci

4401 10 00 Legna da ardere in tondelli, ceppi, ramaglie, fascine o in forme

simili

4401 21 00 Legno di conifere in piccole placche o in particelle

4401 2200 Legno in piccole placche o in particelle, diverso da quello

di conifere

4401 30 10 Segatura

ex 4401 30 90 Altri avanzi e cascami di legno, non agglomerati in forma di ceppi, mattonelle, palline o in forme simili

4403 10 00 Legno grezzo, trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conser-

vazione, anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato

4403 20 Legno di conifere grezzo, anche scortecciato, privato dell’alburno

o squadrato, non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di con- servazione

4403 91 Legno di quercia (Quercus spp.) grezzo, anche scortecciato,

privato dell’alburno o squadrato, non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conservazione ex 4403 99 Legno grezzo, diverso da quello di conifere [diverso dal legno tropicale definito nella nota di sottovoci 1 del capitolo 44 o da altro legno tropicale, quercia (Quercus spp.) o faggio (Fagus spp.)], anche scortecciato, privato dell’alburno o squadrato, non trattato con tinte, creosoto o altri agenti di conservazione ex 4404 Pali spaccati: pioli e picchetti di legno, appuntiti, non segati per il lungo

4406 Traversine di legno per strade ferrate o simili

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

4407 10 Legno di conifere segato o tagliato per il lungo, tranciato o

sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm

4407 91 Legno di quercia (Quercus spp.) segato o tagliato per il lungo,

tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm ex 4407 99 Legno diverso da quello di conifere [diverso dal legno tropicale definito nella nota di sottovoci 1 del capitolo 44 o da altro legno tropicale, quercia (Quercus spp.) o faggio (Fagus spp.)], segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm

4415 Casse, cassette, gabbie, cilindri ed imballaggi simili, di legno;

tamburi (rocchetti) per cavi, di legno; palette di carico, semplici, palette-casse e altre piattaforme di carico, di legno; spalliere di palette di legno

4416 00 00 Fusti, botti, tini, mastelli ed altri lavori da bottaio e loro parti,

di legno, compreso il legname da bottaio

9406 00 20 Costruzioni prefabbricate di legno

(c) – materiale da imballaggio in legno in forma di casse, cassette, gabbie, cilindri ed imballaggi simili, palette di carico semplici, palette-casse e altre piattaforme di carico, spalliere di palette, correntemente utiliz- zati per il trasporto di oggetti di qualsiasi tipo, ad eccezione del legno grezzo di spessore uguale o inferiore a 6 mm e del legno trasformato mediante colla, calore e pressione, o una combinazione di questi fat- tori; – legname utilizzato per fissare o sostenere un carico diverso dal le- gname, compreso quello che non ha conservato la superficie rotonda naturale, ad eccezione del legno grezzo di spessore uguale o inferiore a 6 mm e del legno trasformato mediante colla, calore e pressione, o una combinazione di questi fattori.

7 Terra e mezzo di coltura

(a) Terra e mezzo di coltura in quanto tale, costituito in tutto o in parte di terra o di materie organiche quali parti di vegetali, humus contenente torba o cortecce, diverso da quello costituito interamente di torba; (b) terra e mezzo di coltura, aderente o associato ai vegetali, costituito interamente o parzialmente di materiali indicati alla lettera a) oppure costituito parzialmente di sostanze solide inorganiche, destinato a rafforzare la vitalità dei vegetali, originari dei seguenti paesi: – Turchia, – Bielorussia, Georgia, Moldova, Russia o Ucraina,

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

– paesi extraeuropei ad eccezione di Algeria, Egitto, Israele, Libia, Marocco e Tunisia.

8 Corteccia, separata dal tronco, di:

– conifere (Coniferales) originarie di paesi non europei.

9 Cereali originari dell’Afghanistan, dell’India, dell’Iran, dell’Irak,

del Messico, del Nepal, del Pakistan, del Sudafrica e degli Stati Uniti dei seguenti generi: Triticum Secale X Triticosecale.

C. Vegetali, prodotti vegetali e altre voci, provenienti da una delle Parti, per i quali queste non dispongono di legislazioni simili e in relazione ai quali queste non riconoscono il passaporto fitosanitario

1 Vegetali e prodotti vegetali provenienti dalla Svizzera che devono essere

accompagnati da un certificato fitosanitario all’atto dell’importazione da parte di uno Stato membro della Comunità

1.1 Vegetali destinati all’impianto, escluse le sementi

Clausena Burm. f. Murraya Koenig ex L. Palmae, eccetto le Phoenix spp. originarie di Algeria e Marocco

1.2 Parti di vegetali, esclusi frutti e sementi

Phoenix spp.

1.3 Sementi

Oryza spp.

1.4 Frutta

Citrus L. e relativi ibridi Fortunella Swingle e relativi ibridi Poncirus Raf. e relativi ibridi

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

2 Vegetali e prodotti vegatali provenienti da uno Stato membro della

Vegetali Comunità che devono essere accompagnati da un certificato fitosanitario all’atto dell’importazione in Svizzera

3 Vegetali e prodotti vegetali provenienti dalla Svizzera di cui è vietata

l’importazione in uno Stato membro della Comunità

3.1 Vegetali, esclusi frutti e sementi

Citrus L. e relativi ibridi Fortunella Swingle e relativi ibridi Phoenix spp. originario di Algeria e Marocco Poncirus Raf. e relativi ibridi

4 Vegetali e prodotti vegetali provenienti da uno Stato membro

della Comunità di cui è vietata l’importazione in Svizzera

4.1 Vegetali

Cotoneaster Ehrh. Photinia davidiana (Dcne.) Cardot

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Appendice 2

Riferimenti legislativi

Disposizioni della Comunità europea – Direttiva 69/464/CEE del Consiglio, dell’8 dicembre 1969, concernente la lotta contro la rogna nera della patata – Direttiva 69/465/CEE del Consiglio, dell’8 dicembre 1969, concernente la lotta contro il nematode dorato – Direttiva 74/647/CEE del Consiglio, del 9 dicembre 1974, relativa alla lotta contro la tortrice del garofano – Decisione 91/261/CEE della Commissione, del 2 maggio 1991, che ricono- sce l’Australia indenne da Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. – Direttiva 92/70/CEE della Commissione, del 30 luglio 1992, che stabilisce le modalità delle indagini da effettuare per il riconoscimento di zone protette nella Comunità – Direttiva 92/90/CEE della Commissione, del 3 novembre 1992, che stabili- sce gli obblighi ai quali sono sottoposti i produttori e gli importatori di vege- tali, prodotti vegetali e altre voci e che fissa norme dettagliate per la loro registrazione – Direttiva 92/105/CEE della Commissione, del 3 dicembre 1992, relativa ad una limitata uniformazione dei passaporti delle piante da utilizzare per il tra- sporto di determinati vegetali, prodotti vegetali od altre voci all’interno della Comunità e che stabilisce le procedure per il rilascio di tali passaporti nonché le condizioni e le procedure per la loro sostituzione, modificata da ultimo dalla direttiva 2005/17/CE della Commissione – Decisione 93/359/CEE della Commissione, del 28 maggio 1993, che auto- rizza gli Stati membri a derogare a talune norme della direttiva 77/93/CEE del Consiglio per quanto riguarda il legname di Thuja L. originario degli Stati Uniti d’America – Decisione 93/360/CEE della Commissione, del 28 maggio 1993, che auto- rizza gli Stati membri a derogare a talune norme della direttiva 77/93/CEE del Consiglio per quanto riguarda il legname di Thuja L. originario del Canada – Decisione 93/365/CEE della Commissione, del 2 giugno 1993, che autorizza gli Stati membri a derogare a talune norme della direttiva 77/93/CEE del Consiglio per quanto riguarda il legname di conifere sottoposto a trattamento termico, originario del Canada, e che stabilisce le caratteristiche del sistema di accertamento da utilizzare per il legname sottoposto a trattamento termico

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

– Decisione 93/422/CEE della Commissione, del 22 giugno 1993, che autoriz- za gli Stati membri a derogare a determinate disposizioni della direttiva 77/93/CEE del Consiglio per quanto riguarda il legname di conifere essicca- to in forno (kiln dried) originario del Canada, e che stabilisce le caratteristi- che del sistema di accertamento da utilizzare per il legname essiccato in for- no (kiln dried) – Decisione 93/423/CEE della Commissione, del 22 giugno 1993, che auto- rizza gli Stati membri a derogare a determinate disposizioni della direttiva 77/93/CEE del Consiglio per quanto riguarda il legname di conifere essic- cato in forno (kiln dried) originario degli Stati Uniti d’America, e che stabi- lisce le caratteristiche del sistema di accertamento da utilizzare per il legna- me essiccato in forno (kiln dried) – Direttiva 93/50/CEE della Commissione, del 24 giugno 1993, che speci- fica taluni vegetali non elencati nell’allegato V, parte A della direttiva 77/93/CEE del Consiglio i cui produttori o centri di raccolta e di spedizione situati nelle rispettive zone di produzione devono essere iscritti in un registro ufficiale – Direttiva 93/51/CEE della Commissione, del 24 giugno 1993, che istituisce norme per il trasporto di determinati vegetali, prodotti vegetali o altre voci attraverso una zona protetta, nonché per il trasporto di tali vegetali, prodotti vegetali o altre voci originari di una zona protetta e spostati all’interno di essa – Direttiva 93/85/CEE del Consiglio, del 4 ottobre 1993, concernente la lotta contro il marciume anulare della patata, modificata da ultimo dalla direttiva 2006/56/CE della Commissione – Direttiva 94/3/CE della Commissione, del 21 gennaio 1994, che stabilisce una procedura per la notificazione dell’intercettazione di una spedizione, o di un organismo nocivo, proveniente da paesi terzi che presenta un imminen- te pericolo fitosanitario – Direttiva 95/44/CE della Commissione, del 26 luglio 1995, che stabilisce le condizioni alle quali taluni organismi nocivi, vegetali, prodotti vegetali e altri prodotti elencati negli allegati I, II, III, IV e V della direttiva 77/93/CEE del Consiglio possono essere introdotti o trasferiti da un luogo all’altro nella Comunità o in talune sue zone protette per prove o scopi scientifici e per lavori di selezione varietale, modificata da ultimo dalla direttiva 97/46/CE

della Commissione del 25 luglio 1997 – Direttiva 98/22/CE della Commissione, del 15 aprile 1998, che fissa le con- dizioni minime per l’esecuzione di controlli fitosanitari nella Comunità, presso posti d’ispezione diversi da quelli del luogo di destinazione, per vege- tali, prodotti vegetali ed altre voci in provenienza da paesi terzi – Direttiva 98/57/CE del Consiglio, del 20 luglio 1998, concernente la lotta contro Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., modificata da ultimo dalla direttiva 2006/63/CE della Commissione

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

– Decisione 98/109/CE della Commissione, del 2 febbraio 1998, che autorizza gli Stati membri ad adottare, per quanto concerne la Thailandia, misure di emergenza contro la propagazione del Thrips palmi Karny – Direttiva 2000/29/CE del Consiglio, dell’8 maggio 2000, concernente le misure di protezione contro l’introduzione nella Comunità di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro diffusione nella Comunità, modificata da ultimo dalla direttiva 2006/35/CE – Decisione 2002/757/CE della Commissione, del 19 settembre 2002, relativa a misure fitosanitarie provvisorie di emergenza volte ad impedire l’introdu- zione e la propagazione nella Comunità di Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld sp. nov., modificata da ultimo dalla decisione 2004/426/CE – Decisione 2002/499/CE della Commissione, del 26 giugno 2002, che auto- rizza deroghe a determinate disposizioni della direttiva 2000/29/CE del Con- siglio riguardo ai vegetali di Chamaecyparis Spach, Juniperus L. e Pinus L., nanizzati naturalmente o artificialmente, originari della Repubblica di Corea, modificata da ultimo dalla decisione 2005/775/CE – Decisione 2002/887/CE della Commissione, dell’8 novembre 2002, che autorizza deroghe a determinate disposizioni della direttiva 2000/29/CE del Consiglio riguardo ai vegetali di Chamaecyparis Spach, Juniperus L. e Pinus L., nanizzati naturalmente o artificialmente, originari del Giappone, modificata da ultimo dalla decisione 2006/915/CE – Decisione 2003/766/CE della Commissione, del 24 ottobre 2003, relativa a misure d’emergenza intese a prevenire la propagazione nella Comunità della Diabrotica virgifera Le Conte, modificata da ultimo dalla decisione 2006/564/CE – Decisione 2004/4/CE della Commissione, del 22 dicembre 2003, che auto- rizza gli Stati membri ad adottare, a titolo provvisorio, misure d’emergenza contro la propagazione di Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith per quanto riguarda l’Egitto, modificata da ultimo dalla decisione 2006/749/CE – Decisione 2004/200/CE della Commissione, del 27 febbraio 2004, relativa a misure di lotta contro l’introduzione e la propagazione nella Comunità del virus del mosaico del pepino – Direttiva 2004/105/CE della Commissione, del 15 ottobre 2004, che deter- mina i modelli di certificati fitosanitari ufficiali o di certificati fitosanitari di

riesportazione che accompagnano vegetali, prodotti vegetali o altre voci provenienti dai paesi terzi ed elencati nella direttiva 2000/29/CE del Consi- glio – Decisione 2005/51/CE della Commissione, del 21 gennaio 2005, che auto- rizza temporaneamente gli Stati membri a concedere deroghe a talune dispo- sizioni della direttiva 2000/29/CE del Consiglio per quanto riguarda l’importazione a scopo di decontaminazione di terra contaminata da antipa- rassitari o da inquinanti organici persistenti

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

– Decisione 2005/359/CE della Commissione, del 29 aprile 2005, che prevede una deroga a certe disposizioni della direttiva 2000/29/CE del Consiglio per quanto riguarda i tronchi di quercia (Quercus L.) con corteccia pro- venienti dagli Stati Uniti d’America, modificata da ultimo dalla decisione 2006/750/CE della Commissione – Decisione 2005/649/CE della Commissione, del 13 settembre 2005, che modifica la decisione 2003/63/CE che autorizza gli Stati membri a prevedere deroghe temporanee a talune disposizioni della direttiva 2000/29/CE del Consiglio per le patate non destinate alla piantagione originarie di determi- nate province di Cuba – Decisione 2005/850/CE della Commissione, del 25 novembre 2005, che modifica la decisione 2003/61/CE che autorizza alcuni Stati membri a con- cedere deroghe temporanee a talune disposizioni della direttiva 2000/29/CE del Consiglio per quanto riguarda i tuberi-seme originari di alcune province del Canada – Decisione 2006/133/CE della Commissione, del 13 febbraio 2006, che pre- scrive agli Stati membri di adottare, a titolo provvisorio, misure supplemen- tari contro la propagazione di Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (nematode del pino) per quanto riguarda le regioni del Portogallo diverse da quelle notoriamente indenni da questo organismo – Decisione 2006/464/CE della Commissione, del 27 giugno 2006, che stabili- sce misure di emergenza provvisorie per impedire l’introduzione e la diffu- sione nella Comunità di Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu – Decisione 2006/473/CE della Commissione, del 5 luglio 2006, che riconosce taluni paesi terzi e talune regioni di paesi terzi come indenni da Xanthomo- nas campestris (tutti i ceppi patogeni nei confronti di Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes e Guignardia citricarpa Kiely (tutti i ceppi patogeni nei confronti di Citrus) – Direttiva 2006/91/CE del Consiglio, del 7 novembre 2006, concernente la lotta contro la cocciniglia di San José (versione codificata) – Decisione 2006/916/CE della Commissione, dell’11 dicembre 2006, che au- torizza una deroga a determinate disposizioni della direttiva 2000/29/CE del Consiglio riguardo alle piante di Vitis L., ad eccezione dei frutti, originarie della Croazia o della ex Repubblica iugoslava di Macedonia

Disposizioni della Svizzera – Ordinanza del 28 febbraio 2001 sulla protezione dei vegetali (RU 2001 1191), modificata da ultimo il 16 maggio 2007 (RU 2007 2369) – Ordinanza del DFE del 15 aprile 2002 sui vegetali vietati (RU 2002 1098) – Ordinanza dell’UFAG del 25 febbraio 2004 concernente le misure fitosanita- rie a carattere temporaneo (RU 2004 1599).

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Appendice 3

Autorità responsabili del rilascio dei passaporti fitosanitari

Comunità europea

B Agence fédérale pour la sécurité de la Federaal Agentschap voor de Veiligheid chaîne alimentaire van de Voedselketen Administration du Contrôle Bestuur van de Controle Direction production primaire Directie Primaire Productie Secteur végétal Plantaardige sector W.T.C. III, 24e étage W.T.C. III, 24 ste verdieping Boulevard Simon Bolivar, 30 Simon Bolivarlaan, 30 B-1000 Bruxelles B-1000 Brussel Tel.: +32 2 208 50 48 Tel.: +32 2 208 50 48 Fax: +32 2 208 51 70 Fax: +32 2 208 51 70

BG Regional Service for Plant Protection – Sofia Address: 1330 Krasna poliana quarter, Nikola Mushanov Blvd No 120 Tel: +359 2 822 33 62 +359 2 828 62 41 Fax: +359 2 822 33 74 Regional Service for Plant Protection – Blagoevgrad Address: 2700 sub quarter «Gramada» Тel: +359 73 831568 +359 73 831 569 Fax:+359 73 831569 Regional Service for Plant Protection – Burgas Address: 8000 «Komlushka nizina» Str. Тel: +359 56 842 238 Fax: +359 56 842 238 Regional Service for Plant Protection – Varna Address: 9000 «Sofroni Vrachanski» Str. No 23 Тel: +359 52 60 10 86 Fax: +359 52 60 10 86 Regional Service for Plant Protection – Veliko Tarnovo Аddress: 5000 «Мagistralna» Srt. No 30 Тel/Fax: +359 62 643 543

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Regional Service for Plant Protection – Vidin Аddress: 3700 «Тargovska» Str. No 12 Тel/Fax: +359 94 600 459 Regional Service for Plant Protection – Vratza Address: 3000 «Kethudov» Str. No 2 Тel: +359 92 624 037 Fax: +359 92 624 365 Regional Service for Plant Protection – Dobrich Address: 9300 «Kliment Ohridski» Str. No 27 Тel/Fax: +359 58 603 221 Regional Service for Plant Protection – Kustendil Аddress: 2500 «Demokracia» Str. No 1, flour. 4 Тel/Fax: +359 78 50 375 Regional Service for Plant Protection – Pleven Address: 5800 «Vasil Levsky» Str. No 1, flour 13 Тel/Fax: +359 64 800 164 Regional Service for Plant Protection – Plovdiv Address: 4000 «Brezovsko shose» Str. Тel/Fax: +359 32 954 133 Regional Service for Plant Protection – Russe Address: 7005 «Ivan Vedar» Str. No 12 Тel/Fax: +359 82 845 486 Regional Service for Plant Protection – Stara Zagora Аddress: 6000 «Raina Kandeva» Str. No 63 Тel: +359 42 605 388 Fax: +359 42 605 29 Regional Service for Plant Protection – Haskovo Аddress: 6300 «Plovdivska» Str. No 6 Тel/Fax: +359 38 624 895

CZ State Phytosanitary Administration Tesnov 17 CZ-11705, Praha 1 Tel.: +420 233 022 240 Fax: +420 233 022 226

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

DK Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Plantedirektoratet Skovbrynet 20 DK-2800 Kgs. Lyngby Tel.: +45 45 26 36 00 Fax: +45 45 26 36 13

D Baden-Württemberg Landesanstalt für Pflanzenschutz Landwirtschaftliches Technologiezentrum Augustenberg Aussenstelle Stuttgart Reinsburgstrasse 107

70197 Stuttgart

Regierungspräsidium Stuttgart Pflanzenschutzdienst D-Stuttgart Regierungspräsidium Karlsruhe Pflanzenschutzdienst D-Karlsruhe Regierungspräsidium Freiburg Pflanzenschutzdienst D-Freiburg Regierungspräsidium Tübingen Pflanzenschutzdienst D-Tübingen Bayern Bayerische Landesanstalt für Landwirt- schaft Institut für Pflanzenschutz D-Freising Berlin Pflanzenschutzamt Berlin Amtliche Pflanzengesundheitskontrolle D-Berlin Brandenburg Landesamt für Verbraucherschutz, Land- wirtschaft und Flurneuordnung Abteilung Pflanzenschutzdienst D-Frankfurt (Oder) Bremen Lebensmittelüberwachungs-, Tierschutz- und Veterinärdienst des Landes Bremen Pflanzengesundheitskontrolle D-Bremen und Bremerhaven

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Hamburg Universität Hamburg Pflanzenschutzamt Amtliche Pflanzenbeschau D-Hamburg Hessen Regierungspräsidium Giessen Pflanzenschutzdienst Hessen D-Wetzlar Mecklenburg-Vorpommern Landesamt für Landwirtschaft, Lebens- mittelsicherheit und Fischerei Mecklen- burg-Vorpommern Abteilung Pflanzenschutzdienst D-Rostock Niedersachsen Landwirtschaftskammer Niedersachsen Pflanzenschutzamt D-Hannover Nordrhein-Westfalen Pflanzenschutzdienst der Landwirt- schaftskammer Nordrhein-Westfalen D-Bonn Landesbetrieb Wald und Holz Nordrhein- Westfalen D-Münster Rheinland-Pfalz Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Trier Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion D-Koblenz Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion D-Neustadt a.d. Weinstrasse Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz Rebenanerkennung und Pflanzengesund- heit bei Vitis L. D-Bad-Kreuznach Saarland Landwirtschaftskammer für das Saarland Pflanzenschutzdienst D-Lebach Sachsen Sächsische Landesanstalt für Landwirt- schaft Fachbereich Pflanzliche Erzeugung D-Dresden Sachsen-Anhalt Landesanstalt für Landwirtschaft, Forsten und Gartenbau, Dezernat Pflanzenschuts D-Bernburg

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Schleswig-Holstein Amt für ländliche Räume Kiel Abteilung Pflanzenschutz D-Kiel Amt für ländliche Räume Lübeck Abteilung Pflanzenschutz D-Lübeck Amt für ländliche Räume Husum Abteilung Pflanzenschutz D-Husum Thüringen Thüringer Landesanstalt für Landwirt- schaft Jena Referat Pflanzenschutz D-Erfurt-Kühnhausen

EE Plant Health Department Plant Production Inspectorate Teaduse 2 EE-75501 Saku, Harju m/k Tel.: +372 6712641 Fax: +372 6712604

EL Ministry of Agriculture General Directorate of Plant Produce Directorate of Plant Produce Protection Division of Phytosanitary Control

150 Sygrou Avenue

EL-176 71 Athens Tel.: +30 210 928 72 33/+30 210 921 05 51 Fax: +30 210 921 20 90

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

E Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Agricultura Subdirección General de Agricultura Integrada y Sanidad Vegetal C Alfonso XII no 62 E-28014 Madrid Tel.: +34 91 347 82 43 Fax: +34 91 347 82 48

1. Andalucia Dirección General de la Producción

Agraria c/ Tabladilla, s/n E-41013 Sevilla Tel.: +34 95 503 22 79 Fax: +34 95 503 25 00

2. Aragon Dirección General de Alimentación

Po María Agustín, 36 E-50004 Zaragoza Tel.: +34 976 71 46 36 Fax: +34 976 71 46 77

3. Asturias Dirección General de Agroalimentación

c/ Coronel Aranda, 2 – Sector Izqdo.– E-33005 Oviedo – Astúrias Tel.: +34 985 10 56 37 Fax: +34 985 10 55 17

4. Baleares Dirección General de Agricultura

c/ Foners, 10 E-07006 Palma de Mallorca – Baleares Tel.: +34 971 17 61 05 Fax: +34 971 17 61 56

5. Cantabria Dirección General de Desarrollo Rural

c/ Gutierrez Solana, s/n E-39011 Santander Tel.: +34 942 20 78 39 Fax: +34 942 20 78 03

6. Castilla y Leon Dirección General de Producción

Agropecuaria c/ Rigoberto Cortejoso, 14 E-47014 Valladolid Tel.: +34 983 41 90 02/04 Fax: +34 983 41 92 38

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

7. Castilla la mancha Dirección General de Producción

Agropecuaria c/ Pintor Matías Moreno, 4 E-45002 Toledo Tel.: +34 925 26 67 11 Fax: +34 925 26 68 97

8. Cataluña Dirección General de Agricultura,

Ganadería e Innovación Gran Vía de les Corts Catalanes, 612–614 E-08007 Barcelona Tel.: +34 93 304 67 00 Fax: +34 93 304 67 60

9. Extremadura Dirección General de Explotaciones

Agrarias Avda. de Portugal, s/n E-06800 Mérida – Badajoz Tel.: +34 924 00 23 47 Fax: +34 924 00 21 23

10. Galicia. Dirección General de Producción,

Industrias y Calidad Agroalimentaria Edificio Administrativo – Plaza San Cayetano, s/n E-15781 Santiago de Compostela – A Coruña Tel.: +34 981 54 47 77 Fax: +34 981 54 57 35

11. La Rioja Dirección General del Instituto de

Calidad de la Rioja Avda. de la Paz, 8–10 E-26071 Logroño – La Rioja Tel.: +34 941 29 16 00 Fax: +34 941 29 16 02

12. Madrid Dirección General de Agricultura y

Desarrollo Rural Ronda de Atocha, 17 E-28012 Madrid Tel.: +34 91 580 19 29 Fax: +34 91 580 19 53

13. Murcia. Dirección General de Modernización de

Explotaciónes y Capacitacion Agraria Plaza Juan XXIII, s/n E-30071 Murcia Tel.: +34 968 36 27 18/19 Fax: +34 968 36 27 25

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

14. Navarra Dirección General de Agricultura y

Ganadería c/ Tudela, 20 E-31003 Pamplona – Navarra Tel.: +34 848 42 66 32 Fax: +34 848 42 67 10

15. Pais Vasco Dirección de Agricultura y Ganadería

c/ Donostia – San Sebastian, 1 E-01010 Vitoria - Gasteiz-Alava Tel.: +34 945 01 96 36 Fax: +34 945 01 99 89

16. Valencia Dirección General de Investigación,

Desarrollo e Innovación Agropecuaria c/ Amadeo de Saboya, 2 E-46010 Valencia Tel.: +34 96 342 48 36 Fax: +34 96 342 48 43

F Ministère de l’Agriculture et de la Pêche Direction Générale de l’Alimentation Sous-direction de la Qualité et de la Protection des végétaux 251, Rue de Vaugirard F-75732 Paris Cedex 15 Tel.: +331 49558153 Fax: +331 49555949

IRL Department of Agriculture and Food Horticulture and Plant Health Division Maynooth Business Campus IRL-Maynooth Co. Kildare Tel.: +353 1 5053354 Fax: +353 1 5053564

I Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (MiPAF) Servizio Fitosanitario Via XX Settembre 20 I-00187 ROMA Tel.: +39 06 46656098 Fax: +39 06 4814628

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

CY Ministry of Agriculture Natural Resources and Environment Department of Agriculture Loukis Akritas Ave. CY-1412 Lefkosia Tel.: +357 22 4085 19/+357 22 4086 39 Fax: +357 22 7814 25/+357 22 4086 45

LV State Plant Protection Service Plant Quarantine Department Lielvardes 36/38 LV-1006 Riga Tel.: +371 6 755 0925/+371 6 755 0928 Fax: +371 6 755 0927

LT State Plant Protection Service Plant Quarantine Department Kalvariju str. 62 LT-09304 Vilnius Tel.: +370 5 275 27 50/+370 5 275 40 50 Fax: +370 5 275 21 28

L Ministère de l’Agriculture A.S.T.A./Service de la Protection des Végétaux 16, route d’Esch - BP 1904 L-10 19 Luxembourg Tel.: +352 457172 218 Fax: +352 457172 340

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

HU Central Agricultural Office Directorate of Plant Protection, Soil Conservation and Agri-environment H-1118 Budapest, Budaőrsi út 141–145. Tel.: +36-1-309-1037 Fax: +36-1-246-2942 Directorate of Plant Production and Horticulture H-1024 Budapest, Keleti Károly u. 24. Tel.: +36-1-336-9115 Fax: +36-1-336-9094

MT Ministry for Rural Affairs & The Environment, Rural Affairs and Paying Agency Division Plant Health Department, Surveillance and Inspectorate Unit, Plant Biotechnology Centre Annibale Preca Street, Lija LJA 1915 Malta. Tel.: +356 23397223/23397222 Fax: +356 21 411693

NL Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit Plantenziektenkundige Dienst Geertjesweg 15 – Postbus 9102 NL-6700 HC Wageningen Tel.: +31 317 496911 Fax: +31 317 421701

AT Burgenland Burgenländische Landwirtschafts- kammer Amtlicher Pflanzenschutzdienst Esterhazystrasse 15 A-7001 Eisenstadt Tel. +43 2682 702/651 Fax: +43 2682 702/691

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Kärnten Amt der Kärntner Landesregierung Abteilung 11 Amtlicher Pflanzenschutzdienst Miesstaler Strasse 1 A-9021 Klagenfurt Tel. +43 50 536/31111 Fax: +43 50 536/31100 Niederösterreich Niederösterreichische Landes- Landwirtschaftskammer Amtlicher Pflanzenschutzdienst Wiener Strasse 64 A-3100 St. Pölten Tel. +43 2742 259/2600 Fax: +43 2742 259/2209 Oberösterreich Landwirtschaftskammer für Oberöster- reich Amtlicher Pflanzenschutzdienst Auf der Gugl 3 A-4021 Linz Tel. +43 50 6902/1412 Fax: +43 50 6902/1427 Salzburg Kammer für Land- und Forstwirtschaft in Salzburg Amtlicher Pflanzenschutzdienst Schwarzstrasse 19 A-5024 Salzburg Tel. +43 662 870571/241 Fax: +43 662 870571/295 Steiermark Amt der Steiermärkischen Landesregie- rung Landwirtschaftliches Versuchszentrum Steiermark Fachabteilung 10 B Amtlicher Pflanzenschutzdienst Ragnitzstrasse 193 A-8047 Graz Tel. +43 316 877/6630 Fax: +43 316 877/6643 Tirol Amt der Tiroler Landesregierung Abteilung III c Amtlicher Pflanzenschutzdienst Meinhardstrasse 8 A-6010 Innsbruck Tel. +43 512 508/2549 Fax: +43 512 508/2545

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Vorarlberg Landwirtschaftskammer für Vorarlberg Amtlicher Pflanzenschutzdienst Montfortstrasse 9 A-6900 Bregenz Tel. +43 5574 400/230 Fax: +43 5574 400/602 Wien Magistrat der Stadt Wien Magistratsabteilung 42 Amtlicher Pflanzenschutzdienst Johannesgasse 35 A-1030 Wien Tel. +43 1 911 25 55 12 Fax: +43 1 911 25 55 42

PL The State Plant Health and Seed Inspection Service (Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa) 30, Wspólna Street PL-00-930 Warsaw Tel.: +48 22 623 24 04 Fax: +48 22 623 23 04

P Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural (DGADR) Direcção de Serviços de Fitossanidade e Materiais de Multiplicação de Plantas Edificio 1 - Tapada da Ajuda P-1349-018 Lisboa Tel.: +351 21 361 32 74 Fax: +351 21 361 32 77

RO Central authority: MADR - Ministry of Agriculture and Rural Development National Phytosanitary Agency Elena Leaota Tel.: +40 21 3072386/686 Fax.: +40 21 3072485

Posti d’ispezione frontalieri (PIF) Albita Tel.:+40 235 482731 Fax.:+40 235 482731

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Iasi Tel. +40 232 234336 Fax.:+40 232 234336 Dornesti-Siret Tel.:+40 230 280434 Fax.:+40 230 280434 Bucuresti Tel.:+40 21 2041557 Fax.:+40 21 2041557 Halmeu Tel.:+40 261 773024 Fax.:+40 261 773024 Timisoara +40 256 204987 +40 256 204987 Galati +40 236 470630 +40 236 470630 Constanta +40 241 601943 +40 241 601943

Unità fitosanitarie di contea Alba +40 258 831543 +40 258 812166 Arad +40 257 270108 +40 257 276105 Arges +40 248 401922 +40 248 223899 Bacau +40 234 513019 +40 234 211001 Bihor +40 259 243405 +40 259 415710

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Bistrita Nasaud +40 263 231673 +40 263 231281 Botosani +40 231 511278 +40 231 517475 Brasov +40 268 441728 +40 268 441728 Braila +40 239 611140 +40 239 611140 Buzau +40 238 710073 +40 238 710074 Caras Severin +40 255 517222 +40 255 514795 Calarasi +40 242 319065 +40 242 319065 Cluj +40 264 443473 +40 264 443434 Covasna +40 267 351703 +40 267 306041 Constanta +40 241 559353 +40 241 692983 Dambovita +40 245 221026 +40 245 221026 Dolj +40 251 426911 +40 251 427579 Galati +40 236 479411 +40 236 479405

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Giurgiu +40 246 216819 +40 246 214310 Gorj +40 253 226036 +40 253 226106 Harghita +40 266 371435 +40 266 371435 Hunedoara +40 254 215241 +40 254 216147 Ialomita +40 243 206236 +40 243 206237 Iasi +40 232 278009 +40 232 278 062 Ilfov +40 21 4913174 +40 21 4913248 Maramures +40 262 223420 +40 262 223419 Mehedinti +40 252 316752 +40 252 316752 Mures +40 265 252616 +40 265 253298 Neamt +40 233 227889 +40 233 221397 Olt +40 249 416078 +40 249 415360 Prahova +40 244 591332 +40 244 513464

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Satu Mare +40 261 715005 +40 261 711049 Salaj +40 260 614413 +40 260 620491 Sibiu +40 269 223719 +40 269 223309 Suceava +40 230 531677 +40 230 524419 Teleorman +40 247 312281 +40 247 326684 Timisoara +40 256 217029 +40 256 217029 Tulcea +40 240 524980 +40 240 524691 Vaslui +40 235 311242 +40 235 311505 Valcea +40 250 741322 +40 250 748421 Vrancea +40 237 222596 +40 237 239074 Bucuresti +40 21 4131912 +40 21 4135340

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

SI Autorità centrale: MAFF – Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia Plant Health Division Einspielerjeva 6 SI-1000 Ljubljana Tel.: +386 1 3094 379 Fax +386 1 3094 335 Materiale di moltiplicazione certificato: Agricultural institute of Slovenia Hacquetova 17 SI-1000 Ljubljana Tel.: +386 1 280 5262 Fax: +386 1 280 5255 Piante di luppolo: Institute of hop research of Slovenia Zalskega tabora 2 SI-3310 Zalec Tel.: +386 3 712 1600 Fax: +386 3 712 1620 Vegetali e prodotti vegetali importati: MAFF – Inspectorate of Agriculture, Forestry and Food Phytosanitary Inspection Parmova 33 SI-1000 Ljubljana Tel.: +386 1 434 5700 Fax: +386 1 434 5717

SK Department of Plant Protection Central Control and Testing Institute of Agriculture Hanulova 9/A SK-84429 Bratislava 42 Tel.: +421 2 6920 4476 Fax: +421 2 6446 2084

FIN Finnish Food Safety Authority (Evira) Plant Protection Unit Mustialankatu 3 FI-00790 Helsinki, Finland Tel.: +358 20 77 2003 Fax: +358 20 77 25034

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

SE Swedish Board of Agriculture Plant Protection Service S-551 82 Jönköping Tel.: +46 36 155000 Fax: +46 36 122522

UK Department for Environment, Food and Rural Affairs Plant Health Division Foss House, King’s Pool 1-2 Peasholme Green Tel.: +44 1904 455161 Fax: +44 1904 455163 Scottish Executive (SE) Pentland House

47 Robb’s Loan

Edinburgh United Kingdom National Assembly for Wales Animal and Plant Health Division Welsh Assembly Government Crown Buildings Cathays Park Department of Agriculture and Rural Developments (DARD) Dundonald House Upper Newtonards Road Department of Agriculture and Fisheries P.O. Box 327 Howard Davis Farm Trinity Chief Executive Officer Committee for Horticulture Raymond Falla House, PO Box 459 Longue Rue (Burnt Lane) St. Martin’s

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Ministry of Agriculture Knockaloe Peel Forestry Commission

231 Corstorphine Road

Svizzera Ufficio federale dell’agricoltura Ispettorato fitosanitario federale CH-3003 Berna Tel.: +41 31 3222550 Fax: +44 31 3222634

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Appendice 4

Zone di cui all’articolo 4 e relative prescrizioni speciali

Le zone di cui all’articolo 4 e le relative prescrizioni speciali che le due Parti devono rispettare sono definite nelle disposizioni legislative e amministrative delle due Parti qui di seguito indicate:

Disposizioni della Comunità europea Direttiva 2001/32/CE della Commissione, dell’8 maggio 2001, relativa al ricono- scimento di zone protette esposte a particolari rischi in campo fitosanitario nella Comunità e che abroga la direttiva 92/76/CEE, modificata da ultimo dalla direttiva 2006/36/CE Direttiva 2000/29/CE del Consiglio, dell’8 maggio 2000, concernente le misure di protezione contro l’introduzione nella Comunità di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro diffusione nella Comunità, modificata da ultimo dalla direttiva 2006/35/CE.

Disposizioni della Svizzera Ordinanza del 28 febbraio 2001 sulla protezione dei vegetali, allegato 4, parte B (RU 2001 1191), modificata da ultimo il 16 maggio 2007 (RU 2007 2369).

Commercio di prodotti agricoli. Dec. n. 1/2008 RU 2008

Decisione n. 1/2008 del comitato misto per l'agricoltura istituito dall'accordo tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli relativa alle modifiche delle appendici dell'allegato 4 | Lexipedia | Lexipedia