AS 2008 565
Ordinanza concernente la qualità del latte
Ordinanza concernente la qualità del latte (OQL)
Modifica del 13 febbraio 2008
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I L’ordinanza del 23 novembre 20051 concernente la qualità del latte è modificata come segue:
Art. 14 cpv. 1 lett. a e b 1 L’autorità d’esecuzione cantonale competente dispone la sospensione della forni- tura di latte contro un produttore: a. alla quinta contestazione del numero di germi nell’arco di cinque mesi di analisi; un campione con un numero di germi di 300 000 o maggiore nel latte vaccino equivale a due contestazioni; b. alla quinta contestazione di cellule somatiche nel latte vaccino nell’arco di cinque mesi di analisi;
II La presente modifica entra in vigore il 1° marzo 2008.
13 febbraio 2008 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Pascal Couchepin La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova
1 RS 916.351.0
2007-2140 565
Ordinanza concernente la qualità del latte RU 2008
566