AS 2009 7107
Accordo del 28 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al Trattato concernente l'IVA nel Principato del Liechtenstein
Accordo del 28 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativo al Trattato concernente l’IVA nel Principato del Liechtenstein
RS 0.641.295.142.1; RU 1996 1217
Traduzione1
Modifica degli allegati I e II Approvata dalla Commissione mista in occasione della sua 33° seduta dell’8 luglio 2009. Entrata in vigore il 1° gennaio 2010 mediante scambi di note del 20 e del 30 novembre 2009.
Allegato I Articolo 1 capoversi 1, 2 lettere a e b e 3; articolo 3; articoli 5–14; articolo 15 capo- versi 1, 2, 4 e 5; articoli 16 e 17; articolo 18 capoversi 1 e 2 lettere a, b e d–1; articoli 19 e 20; articolo 21 capoversi 1, 2 numeri 1–24 e 26–29, nonché capo- versi 3–5; articoli 22 e 23; articolo 24 capoversi 1–5 e 6 lettere a–c; articoli 25–36; articolo 37 capoversi 1, 2, 3 primo periodo, 4 e 5; articoli 38–49; articolo 63; arti- coli 107 e 108; articolo 112 capoversi 1, 2 prima parte del periodo e 3; articoli 113– 115 nonché articolo 116 capoverso 2 della legge federale del 12 giugno 20092 con- cernente l’imposta sul valore aggiunto, comprese le relative ordinanze d’esecuzione.
Allegato II Gli articoli 50–62 e 64 della legge federale del 12 giugno 20093 concernente l’imposta sul valore aggiunto.
1 Dal testo originale tedesco (AS 2009 7107)
2 RS 641.20 3 RS 641.20
2009-2163 7107
Trattato concernente l’IVA nel Principato del Liechtenstein. Acc. RU 2009