Lexipedia

AS 2012 6321

Ordinanza dell'UFSP sull'importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone

Ordinanza dell’UFSP sull’importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone

Modifica del 19 novembre 2012

L’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) ordina:

I L’ordinanza dell’UFSP del 30 marzo 20111 sull’importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone è modificata come segue:

Art. 1 cpv. 1 lett. c–e 1 La presente ordinanza si applica alle derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone. Sono fatti salvi: c. le bevande alcoliche di cui alle voci di tariffa doganale 2203–2208; d. il tabacco greggio e manufatto; e. abrogata

Art. 1a cpv. 1 1 Le derrate alimentari di cui all’articolo 1 non possono superare i valori massimi indicati negli allegati II e III del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/20122.

Art. 2 cpv. 1 e 4 1 Una derrata alimentare di cui all’articolo 1 può essere importata in Svizzera sol- tanto se accompagnata da una dichiarazione secondo l’allegato I del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/20123. 4 Se alla dichiarazione deve essere allegato un rapporto d’analisi secondo l’arti- colo 3, l’autorità di cui al capoverso 3 lettera a deve confermare che il tenore dei radionuclidi cesio 134 e cesio 137 non supera i valori massimi indicati nell’arti- colo 4 del regolamento di esecuzione (UE) n. 996/2012.

1 RS 817.026.2 2 Regolamento di esecuzione (UE) n. 996/2012 della Commissione, del 26 ott. 2012, che impone condizioni speciali per l’importazione di alimenti per animali e prodotti alimentari originari del Giappone o da esso provenienti, a seguito dell’incidente alla centrale nucleare di Fukushima e che abroga il regolamento di esecuzione (UE) n. 284/2012; versione secondo GU L 299 del 27.10.2012, pag. 31.

3 Si veda la nota all’art. 1a cpv. 1.

2012-2715 6321

Importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone RU 2012

Art. 3 Rapporto d’analisi Per le derrate alimentari di cui all’allegato della presente ordinanza, alla dichiara- zione deve essere allegato un rapporto d’analisi sul tenore dei radionuclidi cesio 134 e cesio 137.

Art. 6 cpv. 1 lett. b e 2 lett. b

1 I controlli ufficiali eseguiti nell’ambito dell’importazione comprendono:

b. un esame della merce e un controllo d’identità, comprese le analisi di labo- ratorio per rilevare la presenza di cesio 134 e cesio 137 su almeno il 5 per cento delle partite di derrate alimentari.

2 L’autorità di esecuzione libera una partita soltanto se:

b. dall’esame della merce risulta che il tenore dei radionuclidi cesio 134 e cesio 137 non supera i valori massimi indicati nell’articolo 4 del regola- mento di esecuzione (UE) n. 996/20124.

Art. 7c Disposizione transitoria della modifica del 19 novembre 2012 Le derrate alimentari di cui all’articolo 1 possono essere importate secondo il diritto anteriore se: a. hanno lasciato il Giappone prima dell’entrata in vigore della modifica del 19 novembre 2012; oppure b. sono accompagnate da una dichiarazione secondo il diritto anteriore, redatta prima dell’entrata in vigore della modifica del 19 novembre 2012.

II Alla presente ordinanza è aggiunto un allegato conformemente alla versione qui annessa.

III La presente modifica entra in vigore il 20 novembre 2012.5

19 novembre 2012 Ufficio federale della sanità pubblica: Pascal Strupler

4 Si veda la nota all’art. 1a cpv. 1.

5 La presente mod. è stata pubblicata dapprima in via straordinaria il 19 nov. 2012 (art. 7 cpv. 3 LPubl; RS 170.512).

6322

Importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone RU 2012

Allegato (art. 3)

Derrate alimentari per le quali sono richiesti campionamento e analisi per accertare la presenza di cesio 134 e cesio 137 prima dell’esportazione verso la Svizzera

a) Prodotti provenienti dalla prefettura di Fukushima

Voce di tariffa doganale Designazione della merce

tutti i prodotti tenendo conto delle esenzioni di cui all’articolo 1 della presente ordinanza

b) Prodotti provenienti dalla prefettura di Shizuoka

Voce di tariffa doganale Designazione della merce

0902.1000/2000/3000/4000 tè ed i relativi prodotti trasformati 2101.2011/2099 2202.9090

0709.5100/5900 funghi ed i relativi prodotti trasformati 0710.8090 0711.5100/5900 0712.3100/3200/3300/3900 2003.1000/9010/9090 2005.9911/9941

c) Prodotti provenienti dalla prefettura di Yamanashi

Voce di tariffa doganale Designazione della merce

0709.5100/5900 funghi ed i relativi prodotti trasformati 0710.8090 0711.5100/5900 0712.3100/3200/3300/3900 2003.1000/9010/9090 2005.9911/9941

6323

Importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone RU 2012

d) prodotti provenienti dalle prefetture di Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa e Iwate

Voce di tariffa doganale Designazione della merce

0902.1000/2000/3000/4000 tè ed i relativi prodotti trasformati 2101.2011/2099 2202.9090

0709.5100/5900 funghi ed i relativi prodotti trasformati 0710.8090 0711.5100/5900 0712.3100/3200/3300/3900 2003.1000/9010/9090 2005.9911/9941

0302; 0303; 0304; 0305; 0306; 0307; pesci e prodotti della pesca 0308

1006 riso ed i relativi prodotti trasformati

1102.9051/9059 1103.1931/1939 1104.3039/3091/3092/3099 1901 1904.1010/1090/2000/9010/9020/9090

1201.90 semi di soia ed i relativi prodotti trasformati

1208.1010 1507 2008.1990

0708.20 fagioli azuki ed i relativi prodotti trasformati

0713.32 1106.1090

0810.4000 mirtilli ed i relativi prodotti trasformati

0811.9010 0812.9080 0813.4099

0802.9090 semi di ginkgo biloba ed i relativi prodotti

0811.9090 trasformati

0812.9080 0813.4099

0809.10 albicocco del Giappone ed i relativi prodotti

0811.9090 trasformati

0812.9080

0805 agrumi, scorza di agrumi ed i relativi prodotti

0814.0000 trasformati

0811.9090 0812.9080 0813.4099

6324

Importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone RU 2012

Voce di tariffa doganale Designazione della merce

0810.7000 kaki ed i relativi prodotti trasformati

0811.9090 0812.9080 0813.4099

0810.9098 melagrane ed i relativi prodotti trasformati

0811.9090 0812.9080 0813.4099

0810.9098 chocolate-vine (Akebia quinata) ed i relativi prodotti

0811.9090 trasformati

0812.9080 0813.4099

0810.9098 pomacee (Chaenomeles) ed i relativi prodotti tra-

0811.9090 sformati

0812.9080 0813.4099

0810.9092 papaie (Asimina triloba) ed i relativi prodotti tra-

0811.9029 sformati

0812.9010 0813.4099

0808.30 pere ed i relativi prodotti trasformati

0811.9090 0812.9080 0813.4011/4019

0802.4100/4200 castagne ed i relativi prodotti trasformati 0811.9090 0812.9080 0813.4099

0802.3120/3190/3220/3290 noci ed i relativi prodotti trasformati 0811.9090 0812.9080 0813.4099

0709.9999 Ashitaba (Angelica keiskei) ed i relativi prodotti

0710.8090 trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 farfaraccio maggiore (fuki), steli di farfaraccio

0710.8090 giapponese (Petasites japonica) ed i relativi prodotti

0711.9090 trasformati

0712.9081/9089

0709.9999 zenzero giapponese (Myoga) ed i relativi prodotti

0710.8090 trasformati

0711.9090 0712.9081/9089 2008.9999

6325

Importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone RU 2012

Voce di tariffa doganale Designazione della merce

0709.9999 parti commestibili di Aralia sp. ed i relativi prodotti

0710.8090 trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 germoglio di bambù (Phyllostacys pubescens) ed i

0710.8090 relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089 2004.9018/9049 2005.9110/9190

0709.9999 felce maggiore (Pteridium aquilinum) ed i relativi

0710.8090 prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 parti commestibili di ravanello giapponese o wasbi

0710.8090 (Wasabia japonica) ed i relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089 0910.9900

0709.9999 prezzemolo giapponese (Oenanthe javanica) ed i

0710.8090 relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0910.9900 pepe nero giapponese (Zanthoxylum piperitum)

0709.9999 felce florida giapponese (Osmunda japonica) ed i

0710.8090 relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 koshiabura (germoglio di Eleuterococcus sciado-

0710.8090 phylloides) ed i relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) ed i relativi

0710.8090 prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 felce penna di struzzo (Matteuccia struthioptheris) ed

0710.8090 i relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 aurea marginata (Hosta Montana) ed i relativi pro-

0710.8090 dotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

6326

Importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone RU 2012

Voce di tariffa doganale Designazione della merce

0709.9999 uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) ed

0710.8090 i relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0703.2000 aglio serpentino (Allium victorialis subsp. Pla-

0710.8090 typhyllum) ed i relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 cardo giapponese (Cirsium japonicum) ed i relativi

0710.8090 prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 yobusumaso (honma) (Cacalia hastate ssp orientalis)

0710.8090 ed i relativi prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 Synurus pungens (oyamabokuchi) ed i relativi

0710.8090 prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0709.9999 equiseto dei campi (Equisetum arvense) ed i relativi

0710.8090 prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089

0810.9098 Actinidia polygama (vite d’argento) ed i relativi

0811.9090 prodotti trasformati

0812.9080 0813.4099

0714.40 taro (Colocasia esculenta) ed i relativi prodotti

trasformati

0709.9999 yacón (Smallanthus sonchifolius) ed i relativi

0710.8090 prodotti trasformati

0711.9090 0712.9081/9089 0714.90

e) Prodotti composti contenenti più del 50 % dei prodotti di cui alle lettere a–d del presente allegato.

6327

Importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone RU 2012

6328