AS 2013 1325
Convenzione dell'11 ottobre 1947 per l'Organizzazione meteorologica mondiale
Convenzione dell’11 ottobre 1947 per l’Organizzazione meteorologica mondiale
RS 0.429.01; RU 1990 1175
Emendamento alla Convenzione Adottato in virtù della risoluzione 44 del 15° Congresso dell’OMM il 25 maggio 2007 Entrato in vigore il 1° giugno 2007
Traduzione1
Il preambolo della Convenzione dell’11 ottobre 19472 per l’Organizzazione meteo- rologica mondiale è sostituito dal testo che segue:
considerando la necessità di operare per lo sviluppo sostenibile, di ridurre le perdite in vite umane e i danni causati dalle catastrofi naturali e da altri fenomeni meteoro- logici, climatici e idrologici estremi, nonché di proteggere l’ambiente e il clima mondiale nell’interesse delle generazioni presenti e future; consapevoli dell’importanza di disporre di un sistema internazionale integrato per l’osservazione, la raccolta e l’elaborazione dei dati, così come per la diffusione di dati e prodotti meteorologici, idrologici e prodotti loro connessi; riaffermando che la missione dei servizi meteorologici, idrometeorologici e idrolo- gici nazionali riveste un’importanza decisiva per l’osservazione e la comprensione delle condizioni meteorologiche e climatiche, così come per la fornitura di servizi meteorologici, idrologici e servizi loro connessi, necessari per rispondere ai bisogni nazionali corrispondenti, e che questa missione dovrebbe includere i settori seguenti: a) la protezione delle persone e dei beni, b) la protezione dell’ambiente, c) il contributo allo sviluppo sostenibile, d) l’acquisizione sul lungo periodo di dati meteorologici, idrologici, climatolo- gici e ambientali e dati loro connessi, e) l’esortazione al rafforzamento delle capacità endogene, f) l’attuazione degli impegni internazionali, g) il contributo alla cooperazione internazionale; riconoscendo inoltre che i Membri devono cooperare per coordinare, uniformare e rendere più efficaci gli scambi reciproci di informazioni meteorologiche, climatolo- giche, idrologiche e di informazioni loro connesse, a sostegno delle diverse attività umane;
1 Traduzione dall’originale francese (RO 2013 1325).
2 RS 0.429.01
2011-1904 1325
Organizzazione meteorologica mondiale RU 2013
considerando che il modo migliore per coordinare le attività meteorologiche su scala internazionale è di affidare questo compito a un’unica organizzazione internazio- nale; considerando inoltre la necessità di una stretta collaborazione con altre organiz- zazioni internazionali parimenti attive nel settore dell’idrologia, del clima e dell’ambiente; gli Stati contraenti hanno concluso di comune accordo la seguente Convenzione:
1326