Lexipedia

AS 2013 3327

Ordinanza relativa alla legge federale sull'archiviazione

Ordinanza relativa alla legge federale sull’archiviazione (Ordinanza sull’archiviazione, OLAr)

Modifica del 29 agosto 2013

Il Dipartimento federale dell’interno, visto l’articolo 14 capoverso 5 dell’ordinanza dell’8 settembre 19991 sull’archiviazione, ordina:

I L’allegato 3 dell’ordinanza dell’8 settembre 1999 sull’archiviazione è sostituito dalla versione qui annessa.

II La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2014.

29 agosto 2013 Dipartimento federale dell’interno: Alain Berset

1 RS 152.11

2013-2317 3327

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Allegato 3 (art. 14 cpv. 5)

Elenco degli archivi con termine di protezione prorogato (art. 12 cpv. 1 LAr)

– Archivi soggetti a un termine di protezione prorogato di norma a 50 anni, con- formemente all’articolo 12 capoverso 1 LAr e all’articolo 14 capoverso 5 OLAr. – L’elenco può essere modificato o completato dal Dipartimento federale del- l’interno. L’elenco più attuale viene conservato presso l’Archivio federale ed è accessibile al pubblico. L’allegato attualizzato è pubblicato annualmente nella Raccolta ufficiale.

Segnatura Titolo Osservazioni

E1002 Bundesrat: 50 anni Notizhefte der Protokollführer (1919–2005) E1003 Bundesrat: 50 anni Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1946–1992) E1003-01 Bundesrat: 50 anni Verhandlungsprotokolle und Beschlussprotokolle II (1993–) E1004-03 Bundesrat: 50 anni Geschäfte und Beschlüsse (1997–) E1005 Bundesrat: 50 anni Geheimprotokolle (1914–1985) E1010C Bundeskanzlei: 50 anni; vale solo per la posi- Zentrale Ablage (1987–2010) zione 143.7 e 238.1 E1030.2 Bundeskanzlei: 50 anni Handakten Karl Huber, Bundeskanzler (1968–1981) E1030.3 Bundeskanzlei: 50 anni Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981–1991) E1030.4 Bundeskanzlei: 50 anni Handakten François Couchepin, Bundeskanzler (1991–1999) E1030.5 Bundeskanzlei: 50 anni Handakten Hanna Muralt-Müller, Vizekanzlerin (1991–2005) E1030.6 Bundeskanzlei: 50 anni Handakten Achille Casanova, Vizekanzler (1981–2005) E1030.7 Bundeskanzlei: 50 anni Handakten Annemarie Huber-Hotz, Bundeskanzlerin (2000–2007)

3328

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E1030.8 Bundeskanzlei: 50 anni Handakten Oswald Sigg, Vizekanzler (2005–2009) E1050.3B Bundesversammlung: 50 anni; vale solo Finanzkommissionen und Finanzdelegation per il versamento 2002/114 (1993–2000) E1050.3C Bundesversammlung: 50 anni; vale solo Finanzkommissionen und Finanzdelegation per il versamento 2006/34 (2001–) E1050.7A Bundesversammlung: 50 anni; vale solo per il versa- Geschäftsprüfungskommissionen mento 1987/184, 2011/113 e i (1969–1994) volumi 60 e 61 del versamento 1999/272 E1050.7B Bundesversammlung: 50 anni; vale solo per i gruppi Geschäftsprüfungskommissionen principali 6 (delegazione) e 7 (1995–) (istanze indirizzate all’autorità di vigilanza) e le relazioni annuali sulle esportazioni di materiale bellico (pos. 211.513) E1050.8 Bundesversammlung: 50 anni; vale solo se i relativi Militärkommissionen (1946–1991)2 documenti contenuti nei fondi del DDPS sono soggetti al termine di protezione prorogato E1050.31-01A Nationalrat: 50 anni Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001) E1050.32-01A Ständerat: 50 anni Sicherheitspolitische Kommission (1996–2001) E1060.1 Parlamentarische Untersuchungs- 50 anni kommission des eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1989–1990) E1060.1-01 Parlamentarische Untersuchungs- 50 anni kommission des eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Tonaufnahmen und Schlussbericht (1989–1990) E1060.2 Parlamentarische Untersuchungs- 50 anni kommission des eidgenössischen Militärdepartements: Zentrale Ablage (1990–1991) E1060.3 Parlamentarische Untersuchungs- 50 anni kommission der eidgenössischen Versicherungskasse: Zentrale Ablage (1995–1996)

2 Fatto salvo l’articolo 7 capoverso 1 dell’ordinanza del 3 ottobre 2003

sull’amministrazione parlamentare (RS 171.115), ossia a condizione che i verbali delle deliberazioni in merito ad atti contenenti norme di diritto siano disponibili per inchieste scientifiche e per l’applicazione del diritto dopo la votazione finale, se del caso dopo la scadenza del termine di referendum o dopo la votazione popolare.

3329

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E1070 Bundesversammlung: 50 anni; vale solo per gli affari Geschäftsdossiers (1848–2001) per la revoca dell’immunità dei membri del Parlamento e del Consiglio federale E1070-03 Bundesversammlung: 50 anni Sicherheitspolitische Kommissionen (1991–2001) E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalle presidenze delle Camere; Ratsorgane (2001–) vale solo per la posizione 104 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalle Commissioni della Ratsorgane (2001–) gestione; vale solo per la posizione 103-05 e per il versamento 2011/107 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalla Delegazione delle Com- Ratsorgane (2001–) missioni della gestione; vale solo per la posizione 103-08 e 305-04 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalla Delegazione delle Ratsorgane (2001–) finanze; vale solo per la posi- zione 103-02 e 305-03 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalla Delegazione di vigilanza Ratsorgane (2001–) della NFTA; vale solo per il versamento 2010/265 e 2011/147 E1070-04 Bundesversammlung: 80 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalle Commissioni della Ratsorgane (2001–) politica di sicurezza; vale solo per il versamento 2010/293 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalle Commissioni della Ratsorgane (2001–) politica di sicurezza; vale solo per il versamento 2010/292 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalle Commissioni Ratsorgane (2001–) dell’economia e dei tributi; vale solo per il versamento 2010/296 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalle Commissioni degli affari Ratsorgane (2001–) giuridici; vale solo per il versamento 2010/294 E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalla Commissione giudiziaria; Ratsorgane (2001–) vale solo per la posizione 302-23

3330

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E1070-04 Bundesversammlung: 50 anni; documenti prodotti Parlamentarische Geschäfte, Räte und dalla Commissione di riabilita- Ratsorgane (2001–) zione; vale solo per il versa- mento 2010/295 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: 50 anni; vale solo per i docu- Zentrale Ablage (1950–1973) menti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione B.31.22.1.1 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1978/84 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione B.51.14.21.20 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1972/33; 1976/17; 1978/84; 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione B.51.14.21.20Uch Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1978/84 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione B.51.14.21.20.05a Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1978/84; 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione B.51.14.21.20.21 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione B.51.14.21.20.26 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione C.41.124.1 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3331

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione C.41.152.0 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1978/84; 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione C.41.157.0 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1972/33; 1978/84; 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E Abteilung für politische Angelegenheiten: Posizione C.41.157.01 Zentrale Ablage (1950–1973) nell’accessione 1980/83 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: 50 anni; vale solo per i docu- Zentrale Ablage (1973–1981) menti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.31.01 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1991/17 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.31.22.1.1 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1991/17 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1982/58; 1987/78; 1988/16; 1991/17 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20Uch Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1987/78 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20.05a Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1982/58 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3332

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20.08 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1982/58 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20.9 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1987/78 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20.21 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1982/58 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20.26 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1982/58 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione B.51.14.21.20.27 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1987/78 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione C.41.152.0 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1987/78, 1982/58; 1988/16; 1991/17 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2001E-01 Politische Direktion: Posizione C.41.157.0 Zentrale Ablage (1973–1981) nell’accessione 1982/58; 1988/16; 1991/17 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2003-01A Abteilung für internationale 50 anni; ad eccezione dei Organisationen: documenti relativi a mandati Fremde Interessen (1950–1972) conclusi prima del 1966 E2003-06 Politische Direktion: 50 anni; ad eccezione dei Fremde Interessen (1973–1984) documenti relativi a mandati conclusi prima del 1966 E2006A Eidgenössisches Departement 50 anni; vale solo per i docu- für auswärtige Angelegenheiten: menti delle posizioni 252.0, Zentrale Ablage des Einheits- 252.1, 252.2, 252.3, 252.4 registraturplans EDA (1997–)

3333

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E2010A Politische Direktion: 50 anni, vale solo per i docu- Zentrale Ablage (1982–2000) menti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24) E2010A Politische Direktion: Posizione C.41.152 Zentrale Ablage (1982–2000) nell’accessione 1995/313 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2023-01A Politische Direktion: 50 anni Fremde Interessen (1985–) E2200.[…] Schweizerische Vertretung, [Ort]: 50 anni, vale solo per i docu- Zentrale Ablage menti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (dal 1966 nella posizione

82 e in altre posizioni), ad

eccezione dei mandati conclusi prima del 1966; vale solo per i documenti d’adozione in particolare per le posizioni

123.32 e 141.2

E2200.13 Schweizerische Vertretung, Kapstadt: Posizione 521.7 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–) 1993/242 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Johannesburg: Posizione 512.0 nell’accessione Zentrale Ablage (1895–) 1989/74, 1990/245 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Johannesburg: Posizione 512.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1895–) 1990/245, 1993/6 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.35 Schweizerische Vertretung, Johannesburg: Posizione 521.7 nell’accessione Zentrale Ablage (1895–) 2000/36 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178-01 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione Q.3.2 nell’accessione Zentrale Ablage (1887–) 1979/103 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178-01 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 335.0 nell’accessione Zentrale Ablage (1887–) 1991/276, 1993/7 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3334

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 360.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1887–) 1998/191, 2000/44 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 512.01 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1991/276 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 512.10 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1984/167, 1985/134, 1991/276, 1993/7 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 512.11 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1984/167, 1991/276, 1993/7, 2000/47, 2000/50 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 512.12 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1984/167, 1985/134, 1991/276, 1993/7, 1998/191 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 512.210 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1985/134, 1991/276, 1993/7, 2000/46 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 521.61 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1985/134; 1991/276; 1993/7, 2000/46 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 521.70 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1985/134; 1991/276; 1993/7 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3335

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 522.32 Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1991/276 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione 522.6 nell’accessione Zentrale Ablage (1887–) 1991/276, 1993/7 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Posizione 541.211 Pretoria: Zentrale Ablage (1887–) nell’accessione 1984/167; 1985/134 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2200.178 Schweizerische Vertretung, Pretoria: Posizione R.5.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1887–) 1976/181; 1979/103 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E2210.7-05 Ständige Mission der Schweiz bei den 50 anni; vale solo per i docu- internationalen Organisationen, Genf: menti del gruppo principale 1 Zentrale Ablage (1977–1992) (Organisations Internationales, Missions Permanentes) E3240A Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 anni; vale per i documenti Zentrale Ablage (1848–1995) che riguardano edifici e infra- strutture ancora in funzione E3240B Amt für Bundesbauten: 80 anni Zentrale Ablage (1996–1998) E3241 Direktion der eidgenössischen Bauten: 50 anni; vale per i documenti Liegenschaftsverträge (1848–1998) che riguardano edifici e infra- strutture ancora in funzione E3242 Direktion der eidgenössischen Bauten: 80 anni Ingenieurbau (Tiefbau) (1848–1998) E4001D Departementssekretariat 50 anni; vale solo per i docu- des eidgenössischen Justiz- und menti classificati nella posi- Polizeidepartements: zione 006 (Ministero pubblico Zentrale Ablage (1952–1979) della Confederazione) E4001D Departementssekretariat Posizione 014.04 des eidgenössischen Justiz- und nell’accessione 1973/126 Polizeidepartements: Fino all’abrogazione del Zentrale Ablage (1952–1979) decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E4001E Departementssekretariat des eidgenössi- Posizione 014.04 schen Justiz- und Polizeidepartements: nell’accessione 1987/91 Zentrale Ablage (1952–1979) Fino all’ abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3336

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E4001E Generalsekretariat des eidgenössischen 50 anni; vale solo per i docu- Justiz- und Polizeidepartements: menti classificati nella posi- Zentrale Ablage (1979–1984) zione 0006 (Ministero pubblico della Confederazione) E4002-01 Stab Bundesrat Abteilung Presse und 50 anni; vale solo per i versa- Funkspruch: menti 2005/385 e 2006/59 Zentrale Ablage (1997–2004) E4002-02 Stab Bundesrat Abteilung Presse und 50 anni; vale solo per i versa- Funkspruch: menti 2005/80 e 2008/166 Info Regiment 1 (1997–2004) E4005 Sonderbeauftragter für Staatsschutz- 50 anni; vale solo per i versa- akten: Zentrale Ablage (1991–1996) menti 1994/79, 1995/1, 1995/41, 1995/44, 1995/304, 1995/305 E4005-01 Sonderbeauftragter für Staatsschutz- 50 anni akten: Datenbank zur Geschäftskontrolle (SOBE) (1991–1996) E4006 Arbeitsgruppe Kreis zur Aufarbeitung 50 anni des Staatsschutzes in der Schweiz: Zentrale Ablage (1990–1993) E4010A Generalsekretariat des eidgenössischen 50 anni; vale solo per i docu- Justiz- und Polizeidepartements: menti classificati nella posi- Zentrale Ablage (1983–1996) zione 405 (Ministero pubblico della Confederazione) E4010-02 Generalsekretariat des eidgenössischen 50 anni Justiz- und Polizeidepartements: Programmorganisation Schengen/Dublin (2007–2009) E4113A Dienst für kriegsnotrechtliche Sonderfragen: 50 anni Zentrale Ablage (1963–1983) E4160A Eidgenössisches Amt für das Zivilstands- 120 anni; vale solo per i wesen: documenti classificati nella Zentrale Ablage (1923–1934) posizione H.4 (diritto che regola i minori) E4160B Eidgenössisches Amt für das Zivilstands- 120 anni; vale solo per i wesen: documenti classificati nelle Zentrale Ablage (1935–1947) posizione J (diritto che regola i minori) e P (adozioni) E4160D Eidgenössisches Amt für das Zivilstands- 50 anni; vale per il versamento wesen: 2002/56 Zentrale Ablage (1964–) 120 anni; vale per il versa- mento 1994/263 e per i docu- menti classificati nella posi- zione D 12 (documenti d’adozione) dei versamenti 2002/56 e 2011/90 E4161 Eidgenössisches Amt für das Zivilstands- 120 anni; vale per il versamen- wesen: to 1994/184 (schedario relativo Parallelakten (1923–) alle comunicazioni d’adozione) E4268-02 Bundesamt für Polizei: 50 anni Informatisiertes Staatsschutz-Informations- System (ISIS) (1994–)

3337

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E4268-05 Bundesamt für Polizei: 50 anni Dienst für Analyse und Prävention (2000–) E4268-06 Bundesamt für Polizei: 50 anni; vale solo per i docu- Ablage Registratur (2000–) menti del gruppo principale 1 (categorie di fatti) E4320B Bundesanwaltschaft: 50 anni Polizeidienst (1931–1959) E4320C Bundesanwaltschaft: 50 anni Polizeidienst (1960–1999) E4320-01C Bundesanwaltschaft: 50 anni Fichen, Karteien und Sammlungen des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-02C Bundesanwaltschaft: 50 anni Jura-Konflikt (1960–1992) E4320-03C Bundesanwaltschaft: 50 anni Divine Light Zentrum (1960–1992) E4320-04C Bundesanwaltschaft: 50 anni Ablage Gegenoperationen des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-05C Bundesanwaltschaft: 50 anni Ablage Internationales des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-06C Bundesanwaltschaft: 50 anni Ablage Ungarn des Polizeidienstes (1960–1992) E4320-07C Bundesanwaltschaft: 50 anni Verbindungsbüro des Polizeidienstes (1960–1992) E4321-00 Bundesanwaltschaft: 50anni Registraturfindmittel des Rechtsdienstes (1931–2003) E4321A Bundesanwaltschaft: 50 anni Rechtsdienst (1931–2003) E4321-01 Bundesanwaltschaft: 50 anni Aktenverwaltungs- und Geschäfts- kontrollsystem des Rechtsdienstes (REGIRED) (1989–2002) E4322 Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 anni Datensammlungen und Dokumentationen (1848–1992) E4323A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 anni Falschgeld (1848–1992) E4324A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 anni Betäubungsmittel (1848–1992) E4326A Schweizerisches Zentralpolizeibüro: 50 anni Interpol-Dienst (1848–1992) E4327 Bundesanwaltschaft: 50 anni; vale solo per i docu- Registraturfindmittel und diverse Unterla- menti concernenti la protezione gen des Polizeidienstes (1935–1992) dello Stato

3338

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E4333-02 Bundesanwaltschaft: 50 anni Diverses Polizei- und Rechtsdienst (1944–2001) E4380A Eidgenössisches Amt für geistiges 50 anni; vale solo per i docu- Eigentum: menti classificati nella posi- Zentrale Ablage (1888–1979) zione 162 E4380B Bundesamt für geistiges Eigentum: 50 anni; vale solo per i docu- Zentrale Ablage (1979–1995) menti classificati nella posi- zione 226.1 (Reintegrazione – casi singoli) E4390C Bundesamt für Zivilschutz: 50 anni; vale solo per i docu- Zentrale Ablage (1976–2002) menti classificati nella posi- zione 100.8 (relazioni con altri stati) E4800.3 Bundesanwaltschaft: 50 anni Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1989) E4800.3-01 Bundesanwaltschaft: 50 anni Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974–1993) E4800.7 Bundesanwaltschaft: 50 anni Handakten Adrian Florian, Adjunkt (1931–2000) E4800-01 Bundesanwaltschaft: 50 anni Handakten Carla del Ponte, Bundesanwältin (1994–1998) E5001F Direktion der eidgenössischen Militärver- 80 anni waltung: Zentrale Ablage (1959–1971) E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 013.3 nell’accessione Militärverwaltung: 1986/106; 1992/71; 1992/72; Zentrale Ablage (1959–1991) 1993/173; 1993/174; 1994/118; 1994/119 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 791.02 Militärverwaltung: nell’accessione 1982/19; Zentrale Ablage (1959–1991) 1993/173 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793 nell’accessione Militärverwaltung: 1972/47; 1972/48; 1973/23 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3339

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.01 Militärverwaltung: nell’accessione 1979/56; Zentrale Ablage (1959–1991) 1980/30; 1980/31; 1982/18; 1982/19; 1982/121; 1985/218; 1985/219; 1985/220; 1986/105; 1986/106; 1992/71; 1992/72; 1992/143; 1993/173; 1993/174 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.02 Militärverwaltung: nell’accessione 1979/56; Zentrale Ablage (1959–1991) 1986/106; 1992/71; 1992/72; 1993/173 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.03 Militärverwaltung: nell’accessione 1972/48; Zentrale Ablage (1959–1991) 1986/105; 1992/71; 1992/72, 1992/143; 1993/173; 1993/174; 1994/118 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.04 Militärverwaltung: nell’accessione 1979/56; Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/71, 1992/72, 1993/173 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.06 Militärverwaltung: nell’accessione 1977/71; Zentrale Ablage (1959–1991) 1985/218; 1992/71 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.07 Militärverwaltung: nell’accessione 1980/31 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.08 Militärverwaltung: nell’accessione 1982/18 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3340

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.010 Militärverwaltung: nell’accessione 1986/107 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.011 Militärverwaltung: nell’accessione 1986/105 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.014 Militärverwaltung: nell’accessione 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.019 Militärverwaltung: nell’accessione 1977/71; Zentrale Ablage (1959–1991) 1980/30 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.21 Militärverwaltung: nell’accessione 1982/19; Zentrale Ablage (1959–1991) 1982/121 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.22 Militärverwaltung: nell’accessione 1982/19 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.23 Militärverwaltung: nell’accessione 1979/56 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.25 Militärverwaltung: nell’accessione 1986/106 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.29 Militärverwaltung: nell’accessione 1992/72 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3341

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.30 Militärverwaltung: nell’accessione 1982/121; Zentrale Ablage (1959–1991) 1992/72 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen Posizione 793.47 Militärverwaltung: nell’accessione 1985/220 Zentrale Ablage (1959–1991) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5001G Direktion der eidgenössischen 80 anni; vale per i versamenti Militärverwaltung: 1970/5, 1972/47, 1972/48, Zentrale Ablage (1959–1991) 1973/23, 1974/84, 1977/71, 1979/55, 1979/56, 1980/30, 1980/31; 1982/121, 1982/19, 1985/218, 1985/220, 1986/105, 1986/106, 1992/143, 1992/71, 1992/72, 1993/173, 1993/174, 1993/175, 1994/119, 1995/153, 1995/154, 1996/367, 1996/368, 1998/265, 1999/336 E5003-01 Eidgenössische Militärbibliothek: 85 anni Dokumentation zu Fragen der Atombewaffnung (1945–1996) E5003-02 Eidgenössische Militärbibliothek: 50 anni; vale solo per il versa- Diverse Provenienzen Eidgenössisches mento 2009/193 Militärdepartement (1848–1997) E5150A Kriegstechnische Abteilung: 80 anni; vale solo per i volumi Zentrale Ablage (1908–1967) 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 del versamento 1968/9 E5150A Kriegstechnische Abteilung 80 anni; vale solo per i versa- menti 1968/9 e 2008/190 E5150B Kriegstechnische Abteilung: 80 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1949–1967) mento 1986/38 E5150C Gruppe für Rüstungsdienste: Posizione 000 nell’accessione Zentrale Ablage (1968–1986) 1981/207 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5150C-01 Kriegstechnische Abteilung: 80 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1930–1968) mento 1971/203 E5159-01 Labor Spiez: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (2004–) mento 2005/207 E5205-01 Eidgenössische Konstruktionswerkstätte, 80 anni; vale solo per i docu- Thun: menti del gruppo principale 3 Handakten der Direktion (1863–1995) (documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza)

3342

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5206 Konstruktivwerkstätte Thun 80 anni; vale solo per il versa- mento 1997/229 E5230-01 Schweizerische Unternehmung für 80 anni; vale solo per i docu- Waffensysteme: menti del gruppo principale 3 Geschäftsleitung (1996–1999) (documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza) E5301-08 Führungsstab der Armee/Personelles 50 anni der Armee: Armeeorganisation & Personalsteuerung E5301-10 Führungsstab der Armee/Personelles 50 anni der Armee: Zentrale Datenbank für die Armeeführung (ZDA 1) E5307-02 Militärakademie an der ETH Zürich: 50 anni Handakten A. Stahel, Dozent an der militä- rischen Führungsschule (2002–2005) E5360A Stab der Gruppe für Ausbildung: 80 anni, vale solo per i versa- Zentrale Ablage (1945–1995) menti 1968/1, 1968/88, 1969/5 E5460A Abteilung für Flugwesen und 80 anni Fliegerabwehr: Zentrale Ablage (1950–1975) E5460B Bundesamt für Militärflugwesen und 80 anni Fliegerabwehr: Zentrale Ablage (1976–1995) E5460-01 Bundesamt für Militärflugwesen 80 anni und Fliegerabwehr: Elektronische Kriegsführung (1979–1995) E5461A Kommando der Flieger- und Flieger- 80 anni abwehrtruppen: Führung und Einsatz (1968–1976) E5461B Kommando der Flieger- und Flieger- 50 anni; vale solo per i docu- abwehrtruppen: menti classificati contrasse- Führung und Einsatz (1977–1995) gnati in modo speciale di cui all’art. 15 cpv. 2 dell’ordinanza del 1° maggio 1990 sulla prote- zione d’informazioni militari E5462A Kommando der Flieger- und Flieger- 50 anni; vale solo per i docu- abwehrtruppen: menti classificati contrasse- Flieger- und Fliegerabwehrnachrichten- gnati in modo speciale di cui dienst (1968–1989) all’art. 15 cpv. 2 dell’ordinanza del 1° maggio 1990 sulla prote- zione d’informazioni militari E5465A Bundesamt für Militärflugplätze 80 anni E5465B Bundesamt für Militärflugplätze 80 anni E5465B-01 Direktion der Militärflugplätze: 80 anni Zentrale Ablage (1936–1968) E5465C Abteilung für Militärflugplätze: 80 anni Zentrale Ablage (1972–1979)

3343

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5465C-01 Abteilung für Militärflugplätze 80 anni; vale solo per il versa- mento1986/122 E5465D Bundesamt für Militärflugplätze: 80 anni Zentrale Ablage (1979–1995) E5471-02 Luftwaffe: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1996–) mento 2004/582 E5480A Abteilung und Waffenchef für Genie: 80 anni Zentrale Ablage (1910–1950) E5480A-01 Abteilung für Genie: 80 anni Teilregistratur Genie und Altablagen (1895–1950) E5480B Abteilung für Genie und Festungen: 80 anni Zentrale Ablage (1968–1979) E5480C Bundesamt für Genie und Festungen: 80 anni Zentrale Ablage (1979–1995) E5480-02 Kommando Festungswachtkorps: 50 anni Zentrale Ablage (1996–2003) E5481 Büro für Befestigungsbauten: 80 anni Zentrale Ablage (1886–1950) E5485A Festungsbüro Sargans: 80 anni Zentrale Ablage (1938–1964) E5486A Baubüro Sargans: 80 anni Zentrale Ablage (1939–1947) E5520A Abteilung für Uebermittlungstruppen: 80 anni Zentrale Ablage (1951–1954) E5522-01 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 anni Registraturfindmittel (1996–2003) E5522-02 Untergruppe Führungsunterstützung: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1996) mento 2004/445 E5522-03 Untergruppe Führungsunterstützung: 80 anni Zentrale Ablage (1996–2003) E5523-01 Bundesamt für Unterstützungstruppen 50 anni; vale solo per il versa- (1996–2003): mento 2005/261 Altablagen des Bundesamtes für Unterstützungstruppen und Vorgänger (1943–2003) E5560C Generalstabsabteilung: 80 anni Zentrale Ablage (1946–1968) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: 80 anni Zentrale Ablage (1964–1995) E5560D Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: Posizione 137.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1964–1995) 1996/188; 1998/166 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E5560D-01 Untergruppe Ausbildungsführung: 80 anni Teilregistratur Kommando General- stabsschule (1996)

3344

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5560D-03 Untergruppe Planung: 80 anni Zentrale Ablage (1996–2003) E5560-01 Generalstab: 50 anni; vale solo per il versa- Rechtsdienst (1996–2003) mento 2005/258 E5560-03 Untergruppe Logistik: 80 anni Altablagen diverser Vorläuferorganisatio- nen (1996–2001) E5562 Militärische Sicherheitsdienste: 50 anni Zentrale Ablage (1972–1991) E5563 Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: 50 anni Projekt 26 (1968–1995) E5564 Untergruppe Nachrichtendienst und 50 anni Abwehr: Verschiedene Unterlagen (1969–1991) E5565-01 Nachrichtendienst des Bundes: 50 anni Informatisiertes Staatsschutz-Informations- System Neue Technologie (ISIS-NT) (2005–) E5571A Generalstab: 50 anni; vale solo per il versa- Bau und Liegenschaftswesen mento 2003/351 (1996–2003) 80 anni; vale solo per i versa- menti 2002/8, 2003/112, 2003/181 E5571-02 Generalstab: 80 anni; vale solo per i versa- Zentrale Ablage Generalstabchef, Stab menti 2010/107 e 2010/144 des Generalstabchefs, Militärprotokoll, Verteidigungsattachés und Zentrale Dienste (1997–2003) E5571-03 Untergruppe Planung: 50 anni; vale solo per il versa- Registraturgemeinschaft mit Generalstab mento 2007/166 (1995–2003) E5572-01 Untergruppe Friedensförderung und 80 anni Sicherheitskooperation des Generalstabs: Zentrale Ablage (1998–2003) E5610B Stab der Gruppe für Ausbildung 80 anni E5671B Direktion der Armeemotorfahrzeugparks 80 anni; vale solo per il versa- mento 2000/9 E5676 Gebirgsdivision 9 80 anni; vale solo per il versa- mento 1995/405 E5680 Gebirgsdivision 9 80 anni; vale solo per il versa- mento 1999/145 E5715-01 Grenzbrigade 1: 50 anni Zentrale Ablage (1938–1995) E5716-01 Grenzbrigade 3: 50 anni Zentrale Ablage (1938–1995) E5717-01 Grenzbrigade 4: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1938–1995) mento 2003/158 E5718-01 Grenzbrigade 5: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1938–1995) mento 2003/148

3345

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5719-03 Grenzbrigade 6: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage 1938–1995 mento 2003/162 E5725 Flugwaffenbrigade 31: 50 anni Zentrale Ablage (1968–1995) E5725-01 Flugwaffenbrigade 31: 50 anni Büro und Kommando (1968–1981) E5725-02 Flugwaffenbrigade 31: 80 anni Büro und Kommando (1969–1995) E5726-05 Flugplatzbrigade 32: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/189 E5727-05 Fliegerabwehrbrigade 33: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/192 E5728-01 Grenzbrigade 2: 50 anni Zentrale Ablage (1938–1995) E5729-01 Territorialzone 1: 50 anni Zentrale Ablage (1970–1995) E5730-04 Felddivision 8: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2003/464 E5731 Territorialzone 2: 50 anni Zentrale Ablage (1970–1995) E5732 Gebirgsdivision 10: 50 anni Zentrale Ablage (1961–1995) E5732-03 Gebirgsdivision 10: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/285 E5733 Gebirgsdivision 12: 50 anni Zentrale Ablage (1961–1995) E5733-04 Gebirgsdivision 12: 50 anni; vale solo per il versa- Büro und Stab (1995–2003) mento 2004/280 E5735-01 Territorialzone 4: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1970–1995) mento 2003/174 E5736 Informatikbrigade 34: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2004/199 E5736-01 Informatikbrigade 34: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/197 E5737 Festungsbrigade 13: 50 anni Zentrale Ablage (1951–1994) E5737-02 Festungsbrigade 13: 50 anni Zentrale Ablage (1951–1997) E5737-04 Festungsbrigade 13: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/310 E5738 Festungsbrigade 23: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1951–1995) mento 1999/384 E5738-01 Festungsbrigade 23: 50 anni; vale solo per i versa- Zentrale Ablage (1995–2003) menti 2004/8 e 2004/308 E5738-02 Festungsbrigade 23: 50 anni Kommando (1951–1995) E5738-03 Festungsbrigade 23: 50 anni; vale solo per il versa- Büro und Stab (1995–2003) mento 2004/306

3346

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5739 Reduitbrigade 21: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1948–1995) mento 1999/377 E5741 Reduitbrigade 22: 80 anni Zentrale Ablage (1948–1995) E5742 Reduitbrigade 24: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1948–1995) mento 1999/386 E5743 Territorialzone 10: 50 anni Zentrale Ablage (1970–1995) E5744 Territorialzone 12: 50 anni Zentrale Ablage (1970–1995) E5747 Grenzbrigade 11: 50 anni Zentrale Ablage (1951–1995) E5748 Grenzbrigade 12: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1951–1995) mento 1999/385 E5750-01 Panzerbrigade 1: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/322 E5751-01 Panzerbrigade 2: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1996–2003) mento 2004/352 E5755 Telecombrigade 40: 50 anni; vale solo per la posi- Zentrale Ablage (1996–2003) zione 01 (ordini del comando del Servizio dei telefoni e del telegrafo da campo, raccolta di ordini, Brigata Telecom 40, messa fuori uso) E5756 Übermittlungsbrigade 41: 50 anni; vale solo per la posi- Zentrale Ablage (1996–2003) zione 03-01 (Servizio dell’informazione alla truppa), posizione 04-01 (preparazione e esecuzione dei servizi d’istruzione), posizione 04-06 (esercizi), posizione 05-01 (preparazione e esecuzione dei servizi d’istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/25 E5757-05 Armeetruppen: 50 anni; vale solo per la posi- Zentrale Ablage (1995–2003) zione 01-03-03-01 (prepara- zione e esecuzione dei servizi d’istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/24 e per il versamento 2004/183 E5757-06 Armeetruppen: 50 anni; vale solo per il versa- Militärischer Sicherheitsdienst mento 2004/20 (1995–2003) E5757-07 Armeetruppen: Büro 50 anni; vale solo per il versa- Flughafenregiment 4 (1995–2003) mento 2004/180 E5758-02 Festungsbrigade 10: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1951–1997) mento 2003/171 E5758-04 Festungsbrigade 10: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2003/476 E5759-01 Mechanisierte Division 1: 50 anni; vale solo per i versa- Zentrale Ablage (1961–1995) menti 2003/163 e 2004/339

3347

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5760-02 Mechanisierte Division 4: 50 anni Büro (1961–1995) E5761-04 Territorialdivision 1: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/325 E5762-02 Territorialdivision 4: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/110 E5762-03 Territorialdivision 4: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2004/112 E5763-02 Territorialdivision 9: 50 anni; vale solo per il versa- Büro und Stab (1995–1999) mento 2004/302 E5764-02 Territorialbrigade 12: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/297 E5765-03 Territorialbrigade 10: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/300 E5766-02 Territorialdivision 2: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–1999) mento 2004/172 E5766-03 Territorialdivision 2: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2004/260 E5767-01 Feldarmeekorps 1: 50 anni Zentrale Ablage (1961–1994) E5767-04 Feldarmeekorps 1: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2004/258 E5767-05 Feldarmeekorps 1: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/255 E5768-02 Feldarmeekorps 2: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2003/485 E5768-03 Feldarmeekorps 2: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/147 E5769-02 Gebirgsarmeekorps 3: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2004/293 E5769-03 Gebirgsarmeekorps 3: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1961–1995) mento 1999/381 E5769-04 Gebirgsarmeekorps 3: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/295 E5772-01 Felddivision 3: 50 anni; vale solo per il versa- Kommando (1961–1995) mento 2003/157 E5772-05 Felddivision 3: 50 anni; vale solo per il versa- Büro und Stab (1995–2003) mento 2004/246 E5773-05 Felddivision 5: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2003/313 E5774-01 Felddivision 6: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1961–2003) mento 2004/123 E5774-06 Felddivision 6: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1961–2003) mento 2004/125 E5775-01 Felddivision 7: 50 anni Zentrale Ablage (1961–1995) E5775-03 Felddivision 7: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1981–2003) mento 2004/118

3348

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E5775-04 Felddivision 7: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/115 E5776 Gebirgsdivision 9 80 anni E5776-03 Gebirgsdivision 9: 50 anni; vale solo per il versa- Büro und Stab (1995–2003) mento 2004/290 E5778 Fliegerbrigade 31: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2004/187 E5779-01 Flieger und Fliegerabwehrpark 35: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1980–1995) mento 2004/417 E5782-05 Feldarmeekorps 4: 50 anni; vale solo per il versa- Zentrale Ablage (1995–2003) mento 2004/130 E5782-06 Feldarmeekorps 4: 50 anni Zentrale Ablage (1961–1998) E5782-07 Feldarmeekorps 4: 50 anni; vale solo per il versa- Büro (1995–2003) mento 2004/132 E5850.3 Eidgenössisches Departement für Verteidi- 50 anni gung, Bevölkerungsschutz und Sport: Handakten Samuel Schmid, Bundesrat (2001–2008) E6100B Eidgenössische Finanzverwaltung: Posizione 2240.2 nell’acces- Zentrale Ablage (1950–1989) sione 1972/96 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E6104 Kontrollstelle für die Bekämpfung 50 anni; vale solo per il versa- der Geldwäscherei: mento 2008/287 Zentrale Ablage (1995–2008) E6356G Eidgenössische Zollverwaltung: 50 anni Tarifwesen, Ursprung und Veredelungs- verkehr E6501 Bundesamt für Organisation: 50 anni; vale solo per il versa- Betrieblich-organisatorische mento 1988/160 Bauplanung (1979–1990) E6521C Eidgenössische Bankenkommission: 50 anni; vale solo per i docu- Banken und Sparkassen (1997–2008) menti delle posizioni 101, 103, 111.1, 111.3, 112.1, 112.2, 113, 12, 13, 14, 17-2, 182, 190, 404 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 151.7 nell’accessione Volkswirtschaftsdepartements: 1975/52 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.1 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1990/278; 1992/281 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3349

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.10 Volkswirtschaftsdepartements: nell’accessione 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.13 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201; 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.14 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.15 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.16 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1978/58; 1989/59; Zentrale Ablage (1956–1994) 1989/204 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.19 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201; 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611. 2 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200; 1992/9 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.21 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/118; 1984/201; Zentrale Ablage (1956–1994) 1989/59 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione. 1611.23 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3350

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.24 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.25 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/116; 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione. 1611.27 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.30 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.31 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1975/77 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.32 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1975/77 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.35 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1978/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.39 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.44 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.45 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/115; 1982/116 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3351

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.47 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.5 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: Zentrale sione 1994/105 Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.50 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.54 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.59 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.6 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.60 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.62 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.64 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.66 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3352

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.70 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.72 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.78 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.79 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.8 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.81 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.82 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.85 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.87 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1985/232 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.88 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3353

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.9 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/115; 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.92 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200; 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.96 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/204; 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.97 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.98 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101; 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.100 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.101 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200; 1987/101 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.109 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1987/101; 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.126 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.134 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/59 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3354

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.151 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.198 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1611.200 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1989/204 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.02 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.05 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1978/58 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.11 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1975/63 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.14 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/117 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.15 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/201 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.3 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1985/231 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.39 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3355

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.41 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/115 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.42 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.48 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.49 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1984/200 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.59 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.6 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 1612.63 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/118 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7001C Generalsekretariat des eidgenössischen Posizione 2310.1 nell’acces- Volkswirtschaftsdepartements: sione 1982/115; 1987/102 Zentrale Ablage (1956–1994) Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 241/241.0 nell’acces- Zentrale Ablage (1916–1979) sione 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1977/9, 1979/14, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/87, 1986/24, 1987/20 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3356

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7110 Handelsabteilung: Posizione 380/380.0 nell’acces- Zentrale Ablage (1916–1979) sione 1970/304, 1974/31, 1978/50, 1982/108, 1983/13, 1985/97, 1986/24, 1987/20 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 840.7 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1985/97, 1986/24 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 841.8 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1973/41, 1977/9, 1980/63, 1981/41, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97, 1986/24 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 842/842.0 nell’acces- Zentrale Ablage (1916–1979) sione 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13, 1984/70, 1985/97, 1986/24, 1987/20, 1989/32 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 842.0-9 nell’acces- Zentrale Ablage (1916–1979) sione 1972/32 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 861.0 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41, 1974/31, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1982/108, 1983/13, 1987/20 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 861.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1981/41, 1985/97 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3357

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7110 Handelsabteilung: Posizione 861.5 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1983/13 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 863.9 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1980/63, 1986/24, 1989/32 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 870 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1974/31, 1986/24 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 871.4 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1980/63, 1981/41, 1984/70, 1987/20 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 872.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304, 1972/32, 1973/41, 1974/31, 1975/31, 1976/21, 1977/9, 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1983/13, 1989/32 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 890.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1970/304 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 892.0 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1973/41, 1975/31 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7110 Handelsabteilung: Posizione 892.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1916–1979) 1972/32, 1978/50, 1979/14, 1981/41, 1986/24, 1989/32 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3358

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 842/842.0 Zentrale Ablage (1979–1993) nell’accessione 1990/60; 1991/189 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 861.0 nell’accessione Zentrale Ablage (1979–1993) 1990/60; 1993/137 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 861.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1979–1993) 1991/189 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 861.5 nell’accessione Zentrale Ablage (1979–1993) 1992/24; 1993/137 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 863.9 nell’accessione Zentrale Ablage (1979–1993) 1990/60; 1991/189 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 870/870.0 Zentrale Ablage (1979–1993) nell’accessione 1990/60; 1991/189; 1992/24; 1993/137 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 872.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1979–1993) 1990/60; 1991/189; 1993/137 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 875.2 nell’accessione Zentrale Ablage (1979–1993) 1993/137 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003 E7115A Bundesamt für Aussenwirtschaft: Posizione 892.1 nell’accessione Zentrale Ablage (1979–1993) 1993/137 Fino all’abrogazione del decreto del Consiglio federale del 16 aprile 2003

3359

Ordinanza sull’archiviazione RU 2013

Segnatura Titolo Osservazioni

E7310B Delegierter für wirtschaftliche Kriegs- 50 anni; vale solo per i docu- vorsorge: menti classificati nella posi- Zentrale Ablage (1969–1979) zione 159.2 (trasferimento di sede) E8170D Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft: 50 anni; vale solo per la posi- Zentrale Ablage (1938–1979) zione 33 (sbarramenti e misure d’economia di guerra) E8171 Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft: 80 anni Teilregistratur Flussbau und Talsperren (1930–1979) E9500.52 Kommission für militärische Landes- 80 anni verteidigung: Zentrale Ablage (1968–1995) E9500.222 Aktenkommission Kinder der Landstrasse: 100 anni; ad eccezione degli Zentrale Ablage (1928–1993) atti generali dei volumi 1–6 del versamento 1993/116

3360