Lexipedia

AS 2015 3409

Ordinanza del DFI sugli additivi ammessi nelle derrate alimentari

Ordinanza del DFI sugli additivi ammessi nelle derrate alimentari (Ordinanza sugli additivi, OAdd)

Modifica del 14 settembre 2015

L’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria, visto l’articolo 11 dell’ordinanza del 25 novembre 20131 sugli additivi (OAdd), ordina:

I L’OAdd è modificata come segue:

Art. 13a Disposizioni transitorie della modifica del 14 settembre 2015 1 Le derrate alimentari che non corrispondono alla modifica del 14 settembre 2015 della presente ordinanza possono essere importate, fabbricate, caratterizzate e pub- blicizzate secondo il diritto anteriore fino al 30 settembre 2016. 2 Esse possono essere consegnate ai consumatori secondo il diritto anteriore fino ad esaurimento delle scorte.

II

1 Gli allegati 1, 2, 3 e 5 sono modificati secondo la versione qui annessa.

2 Gli allegati 4, 6 e 7 sono sostituiti dalle versioni qui annesse.

III La presente ordinanza entra in vigore il 1° ottobre 2015.

14 settembre 2015 Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria: Hans Wyss

1 RS 817.022.31

2015-2013 3409

O sugli additivi RU 2015

Allegato 1 (art. 1 cvp. 1 lett. a)

Lista degli additivi ammessi

I seguenti N° E vengono modificati o completati

N° E Additivo Osservazioni

a. Coloranti

100 Curcumina se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti

101 Riboflavine se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti

102 Tartrazina se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti

104 Giallo di chinolina se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti

110 Giallo tramonto FCF giallo arancio S; se la lista d’applicazione fissa un

livello massimo per l’alluminio proveniente da pigmenti di alluminio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi colo- ranti

120 Cocciniglia acido carminico, vari tipi di carminio; se la lista

d’applicazione fissa un livello massimo per l’alluminio proveniente da pigmenti di alluminio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio prepa- rati con questi coloranti

122 Azorubina carmoisina; se la lista d’applicazione fissa un

livello massimo per l’alluminio proveniente da pigmenti di alluminio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi colo- ranti

123 Amaranto se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti; non deve essere consegnato direttamente al consumatore

124 Ponceau 4R rosso cocciniglia; se la lista d’applicazione fissa

un livello massimo per l’alluminio proveniente da pigmenti di alluminio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi colo- ranti

127 Eritrosina se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti; non deve essere consegnato direttamente al consumatore

3410

O sugli additivi RU 2015

N° E Additivo Osservazioni

129 Rosso allura AC se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti

131 Blu patentato V se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti

132 Indigotina carminio d’indaco; se la lista d’applicazione fissa

un livello massimo per l’alluminio proveniente da pigmenti di alluminio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi colo- ranti

133 Blu brillante FCF se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti … 141 Complessi delle clorofille e delle se la lista d’applicazione fissa un livello massimo clorofilline con rame per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti

142 Verde S se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti 150a Caramello semplice con il termine caramello si indicano prodotti di colore bruno più o meno intenso utilizzati per la colorazione. Tali prodotti non vanno confusi con il prodotto aromatico e zuccherato che si ottiene mediante riscaldamento dello zucchero e che viene aggiunto alle derrate alimentari per esaltar- ne il gusto (ad es. prodotti di confetteria, pasticce- ria, bevande alcoliche). …

151 Nero brillante PN se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti …

155 Bruno HT se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti … 161g Cantaxantina non deve essere consegnato direttamente al consumatore …

163 Antociani se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti …

3411

O sugli additivi RU 2015

N° E Additivo Osservazioni

180 Litolrubino BK se la lista d’applicazione fissa un livello massimo

per l’alluminio proveniente da pigmenti di allu- minio, sono pure ammessi i pigmenti di alluminio preparati con questi coloranti; non deve essere consegnato direttamente al consumatore b. Edulcoranti …

969 Advantame

c. Additivi alimentari diversi dai coloranti e dagli edulcoranti …

243 Etil lauroil arginato

423 Gomma arabica modificata con

acido ottenilsuccinico …

466 Carbossimetilcellulosa di sodio gomma di cellulosa

641 L-leucina

907 Poli-1-decene idrogenato

914 Cera polietilenica ossidata

….

1206 Copolimero di metacrilato neutro

1207 Copolimero di metacrilato anionico

1208 Copolimero di polivinilpirrolidone

vinilacetato

1209 Copolimero a innesto di alcole

polivinilico-polietilenglicole …

3412

O sugli additivi RU 2015

Allegato 2 (art. 1 cpv. 2)

Gruppi di additivi

Nei gruppi I, III e V, vengono modificati o completati i seguenti N° E Gruppo I: Additivi ammessi secondo la buona prassi di fabbricazione (BPF) oppure con una limitazione della quantità N° E Additivo Livello massimo Osservazioni

425 Konjac 10 g/kg fatta eccezione per l’allegato 5; non

i) gomma di konjak può essere utilizzato in prodotti ii) glucomannano di konjak dolciari a base di sostanze gelatino- se né in prodotti dolciari a base di sostanze gelatinose in coppette (mini jelly cups). Non può essere utilizzato per la fabbricazione di derrate alimentari essiccate artifi- cialmente e destinate a rigonfiarsi al momento del consumo. …

466 Carbossimetilcellulosa di sodio BPF

(gomma di cellulosa) …

Gruppo III: Coloranti alimentari con limite massimo combinato N° E Additivo

151 Nero brillante PN

Gruppo V: Additivi raggruppabili … l) E 338–E 341, E 343 ed E 450–E 452: Acido fosforico – fosfati – di- tri- e polifosfati

N° E Additivo

450 Difosfati2

2 E 450 (ix) non è compreso

3413

O sugli additivi RU 2015

Allegato 3 (art. 1 cpv. 3)

Lista d’applicazione

Lett. A posizione 0.8 A. Indice delle categorie di derrate alimentari Posizione Derrata alimentare

08. Carni

08.1 Carni fresche, escluse le preparazioni di carni

08.2 Preparazioni di carni

08.3 Prodotti a base di carne

08.3.1 Prodotti a base di carne non sottoposti a trattamento termico

08.3.2 Prodotti a base di carne sottoposti a trattamento termico

08.3.3 Involucri e rivestimenti e decorazioni per carne

08.3.4 Prodotti tradizionali a base di carne ottenuti mediante salatura con disposizioni specifiche riguardanti nitriti e nitrati 08.3.4.1 Prodotti tradizionali a base di carne ottenuti mediante salatura per immersione (prodotti a base di carne immersi in una salamoia contenente nitriti e/o nitrati, sale e altri componenti) 08.3.4.2 Prodotti tradizionali a base di carne ottenuti mediante salatura a secco (il proce- dimento di salatura a secco consiste nell’applicazione a secco di una miscela contenente nitriti e/o nitrati, sale e altri componenti sulla superficie della carne, cui fa seguito un periodo di stabilizzazione/stagionatura) 08.3.4.3. Altri prodotti tradizionalmente ottenuti mediante salatura (procedimenti combi- nati di salatura per immersione e a secco o allorché i nitriti e/o nitrati sono inclusi in un prodotto composto o allorché la salamoia è iniettata nel prodotto prima della cottura)

3414

O sugli additivi RU 2015

Lett. B, introduzione, e le seguenti posizione e note a piè di pagina B. Lista d’applicazione Fatte salve disposizioni divergenti, i livelli massimi valgono per il momento dell’immissione sul mercato della derrata alimentare in questione. Per le derrate alimentari secche o concentrate che devono essere ricostituite, i livelli massimi si applicano alle derrate alimentari ricostituite secondo le istruzioni riportate sull’etichetta, tenuto conto del fattore minimo di diluizione. Fatte salve disposizioni divergenti, i livelli massimi di coloranti si applicano alle quantità di principio colorante contenute nei preparati coloranti.

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

01.4. Prodotti aromatizzati a base di latte fermentato, compresi i prodotti trattati termicamente … E 969 Advantame 10 Solo prodotti a ridotto valore energetico o senza zuccheri aggiunti 01.6.1. Panna pastorizzata non aromatizzata (tranne panna a ridotto tenore di grassi) … E 466 Carbossimetilcellulosa di sodio BPF (gomma di cellulosa) … 01.6.2. Prodotti a base di panna o crema di latte non aromatizzati, ottenuti con fermenti vivi, e loro succedanei, con tenore di grassi inferiore al 20% … E 466 Carbossimetilcellulosa di sodio BPF (gomma di cellulosa) …

01.7.2. Formaggio stagionato

E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi 125 (83) Solo formaggio marmorizzato rosso e formaggio al pesto rosso di carminio … E 141 Complessi delle clorofille e clorofilline BPF Solo formaggio sage derby, formaggio al pesto rosso e verde, formaggio al wasabi e formaggio marmorizzato verde alle erbe …

3415

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 160b Annatto, bissina, norbissina 15 Solo formaggio stagionato arancione, giallo e di colore bianca- stro e formaggio al pesto rosso e verde E 160c Estratto di paprica, capsantina, BPF Solo formaggio stagionato arancione, giallo e di colore bianca- capsorubina stro e formaggio al pesto rosso e verde … E 235 Natamicina 1 mg/dm2 di Solo trattamento superficiale di formaggio non tagliato di superficie pasta dura, semidura e semimolle (assente a una profondità di

5 mm).

01.7.6. Prodotti caseari (tranne i prodotti di cui alla categoria 16)

… E 235 Natamicina 1 mg/dm2 di Solo trattamento superficiale di formaggio non tagliato di superficie pasta dura, semidura e semimolle (assente a una profondità di

5 mm).

… 02.1. Oli e grassi sostanzialmente privi di acqua (tranne il grasso del latte anidro) … E 270 Acido lattico BPF Solo per cottura o frittura o per la preparazione di salse (gra- vy), ad eccezione degli oli vergini e dell’olio d’oliva E 300 Acido ascorbico BPF Solo per cottura o frittura o per la preparazione di salse (gra- vy), ad eccezione degli oli vergini e dell’olio d’oliva … E 472c Esteri citrici di mono- e digliceridi BPF Solo per cottura o frittura o per la preparazione di salse (gra- degli acidi grassi vy), ad eccezione degli oli vergini e dell’olio d’oliva …

03. Gelati

… E 969 Advantame 10 Solo prodotti a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti

3416

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

04.1.1. Ortofrutticoli freschi interi

… E 905 Cera microcristallina BPF Solo trattamento superficiale di meloni, papaie, manghi, avocado e ananas … E 914 Cera polietilenica ossidata BPF Solo trattamento superficiale di meloni, papaie, manghi, avocado e ananas

04.1.2. Ortofrutticoli sbucciati, tagliati e sminuzzati

… E 401 Alginato di sodio 2400 (88) Solo frutta e ortaggi preconfezionati, non trasformati, refrige- rati e pronti per il consumo, destinati alla vendita al consuma- tore finale

04.2.2. Ortofrutticoli sottaceto, sott’olio o in salamoia

… E 969 Advantame 3 Solo conserve agrodolci di frutta e ortaggi

04.2.3. Ortofrutticoli in recipienti

… E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 50 (3) Solo ortaggi bianchi, inclusi i legumi e i funghi lavorati … E 969 Advantame 10 Solo frutta a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti

04.2.4.1. Preparazioni di frutta e ortaggi, tranne la composta

… E 969 Advantame 10 Solo a ridotto apporto energetico

04.2.5.1. Confettura extra e gelatina extra

… E 969 Advantame 10 Solo confetture, gelatine e marmellate a ridotto apporto energetico

3417

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

04.2.5.2. Confetture, gelatine, marmellate di frutta e crema di marroni

… E 969 Advantame 10 Solo confetture, gelatine e marmellate a ridotto apporto energetico

04.2.5.3. Altre creme da spalmare analoghe a base di frutta e ortaggi

… E 950 Acesulfame K 1000 Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 951 Aspartame 1000 Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 952 Acido ciclamico e i suoi sali di Na e Ca 500 (51) Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 954 Saccarina e i suoi sali di Na, K e Ca 200 (52) Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 955 Sucralosio 400 Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 959 Neoesperidina DC 50 Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 960 Glicosidi steviolici 200 (60) Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 961 Neotame 32 Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 962 Sale di aspartame-acesulfame 1000 (11)b (49) (50) Solo creme da spalmare a base di frutta e ortaggi a ridotto apporto energetico e prodotti da spalmare a base di frutta essiccata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti

3418

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

… E 969 Advantame 10 Solo prodotti da spalmare a base di frutta essiccata, a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti

05.1. Prodotti di cacao e di cioccolato

… E 969 Advantame 20 Solo prodotti a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti 05.2. Altri prodotti di confetteria, compresi i microconfetti per rinfrescare l’alito … E 104 Giallo di chinolina 30 (61) (72) Tranne ortofrutticoli canditi; prodotti tradizionali di confetteria a base di frutta a guscio o di cacao ricoperti di zucchero. E 104 Giallo di chinolina 300 (61) (72) Soltanto prodotti tradizionali di confetteria a base di frutta a guscio o di cacao ricoperti di zucchero in forma di mandorla o di ostia. E 110 Giallo tramonto FCF/giallo arancio S 50 (61) (72) Soltanto prodotti tradizionali di confetteria a base di frutta a guscio o di cacao ricoperti di zucchero in forma di mandorla o di ostia. E 110 Giallo tramonto FCF/giallo arancio S 10 (61) (72) Solo ortofrutticoli canditi. E 110 Giallo tramonto FCF/giallo arancio S 35 (61) (72) Tranne ortofrutticoli canditi; prodotti tradizionali di confetteria a base di frutta a guscio o di cacao ricoperti di zucchero. E 124 Ponceau 4R, rosso cocciniglia A 20 (61) (72) Tranne ortofrutticoli canditi; prodotti tradizionali di confetteria a base di frutta a guscio o di cacao ricoperti di zucchero. E 124 Ponceau 4R, rosso cocciniglia A 50 (61) (72) Soltanto prodotti tradizionali di confetteria a base di frutta a guscio o di cacao ricoperti di zucchero in forma di mandorla o di ostia. … E 961 Neotame 3 Solo prodotti di confetteria a base di amido a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti, come esaltatori di sapidità … E 969 Advantame 20 Solo prodotti a base di cacao o di frutta secca a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti

3419

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 969 Advantame 10 Solo pasta da spalmare a base di cacao, di latte, di frutta secca o di grassi, a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 969 Advantame 20 Solo prodotti di confetteria a base di amido a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 969 Advantame 10 Solo prodotti di confetteria senza zuccheri aggiunti E 969 Advantame 60 Solo microconfetti per rinfrescare l’alito senza zuccheri aggiunti E 969 Advantame 20 Solo pastigliaggi rinfrescanti per la gola fortemente aromatiz- zati senza zuccheri aggiunti …

05.3. Gomme da masticare (chewing-gum)

… E 969 Advantame 200 Solo con zuccheri aggiunti o polioli, come esaltatore di sapidi- tà E 969 Advantame 400 Solo senza zuccheri aggiunti … 05.4. Decorazioni, ricoperture e ripieni, tranne i ripieni a base di frutta di cui alla categoria 4.2.4 … E 423 Gomma arabica modificata con acido 10000 Solo nella glassa ottenilsuccinico … E 952 Acido ciclamico e i suoi sali di Na e Ca 250 (51) Solo bombole spray di panna aromatizzata a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti … E 961 Neotame 3 Solo prodotti di confetteria a base di amido a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti, come esaltatori di sapidità … E 969 Advantame 20 Solo prodotti di confetteria a base di amido a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti E 969 Advantame 10 Solo prodotti di confetteria senza zuccheri aggiunti

3420

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 969 Advantame 20 Solo prodotti a base di cacao o di frutta essiccata a ridotto valore energetico o senza zuccheri aggiunti E 969 Advantame 4 Solo salse

06.2.1. Farine

… E 450(ix) Di-idrogenodifosfato di magnesio 15000 (4) (90) Solo farina autolievitante …

06.3. Cereali da colazione

… E 969 Advantame 10 Solo cereali da colazione con un tenore di fibre superiore al 15 % e contenenti almeno il 20 % di crusca, a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti …

06.4.4. Gnocchi di patate

Gruppo I Additivi Ad eccezione di gnocchi di patate freschi refrigerati … E 270 Acido lattico BPF Solo gnocchi di patate freschi refrigerati E 304 Esteri dell’acido ascorbico con acidi BPF Solo gnocchi di patate freschi refrigerati grassi E 330 Acido citrico BPF Solo gnocchi di patate freschi refrigerati E 334 Acido tartarico [L(+)-] BPF Solo gnocchi di patate freschi refrigerati E 471 Mono- e digliceridi degli acidi grassi BPF Solo gnocchi di patate freschi refrigerati

06.5. Noodles

… E 450(ix) Di-idrogenodifosfato di magnesio 2000 (4) (90) Solo farina autolievitante …

06.6. Pastelle

… E 450(ix) Di-idrogenodifosfato di magnesio 15000 (4) (90) Solo farina autolievitante …

3421

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

07.1. Pane e panini

… E 450 Difosfati 12000 (4) Solo impasti a base di lievito preconfezionati, refrigerati, utilizzati come base per pizze, quiche, crostate e prodotti simili E 450(ix) Di-idrogenodifosfato di magnesio 15000 (4) (90) Solo impasto per pizza (congelato o refrigerato) e «tortilla» …

07.2. Prodotti da forno fini

… E 220–E 228 Anidride solforosa-solfiti 50 (3) Solo biscotti secchi … E 450(ix) Di-idrogenodifosfato di magnesio 15000 (4) (90) E 969 Advantame 10 Solo Essoblaten – carta di riso commestibile E 969 Advantame 17 Solo prodotti da forno fini per speciali usi nutrizionali

08. Carne

08.1. Carni fresche, escluse le preparazioni di carni

E 129 Rosso allura AC BPF Solo ai fini del bollo sanitario E 133 Blu brillante FCF BPF Solo ai fini del bollo sanitario E 155 Bruno HT BPF Solo ai fini del bollo sanitario

08.2. Preparazioni di carni

E 100 Curcumina 20 Solo prodotti di tipo merguez, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca e chorizo fresco E 120 Cocciniglia, , acido carminico, 100 (66) Solo breakfast sausages con un contenuto di cereali non vari tipi di carminio inferiore al 6 %, burger meat con un contenuto di ortaggi e/o cereali non inferiore al 4 % mischiati all’interno della carne (in tali prodotti la carne è macinata in modo da mischiare comple- tamente il tessuto muscolare e quello adiposo, così da ottenere un’emulsione di fibre e grasso che conferisce ai prodotti il loro particolare aspetto), prodotti di tipo merguez, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, cevap- cici e pljeskavice.

3422

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 129 Rosso allura AC 25 Solo breakfast sausages con un contenuto di cereali non inferiore al 6 %, burger meat con un contenuto di ortaggi e/o cereali non inferiore al 4 % mischiati all’interno della carne. In tali prodotti la carne è macinata in modo da mischiare comple- tamente il tessuto muscolare e quello adiposo, così da ottenere un’emulsione di fibre e grasso che conferisce ai prodotti il loro particolare aspetto. E 150a-d Caramelli BPF Solo breakfast sausages con un contenuto di cereali non inferiore al 6 %, burger meat con un contenuto di ortaggi e/o cereali non inferiore al 4 % mischiati all’interno della carne (in tali prodotti la carne è macinata in modo da mischiare comple- tamente il tessuto muscolare e quello adiposo, così da ottenere un’emulsione di fibre e grasso che conferisce ai prodotti il loro particolare aspetto), prodotti di tipo merguez, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca e chorizo fresco E 160c Estratto di paprica 10 Solo prodotti di tipo merguez, salsicha fresca, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, bifteki, soutoukaki e kebap

E 162 Betanina BPF Solo prodotti di tipo merguez, salsicha fresca, butifarra fresca, longaniza fresca e chorizo fresco E 220–E 228 Anidride solforosa-solfiti 450 (1) (3) Solo breakfast sausages; burger meat con un contenuto di ortaggi e/o cereali non inferiore al 4 % mischiato all’interno della carne E 220–E 228 Anidride solforosa-solfiti 450 (1) (3) Solo salsicha fresca, longaniza fresca, butifarra fresca E 249–E 250 Nitriti 150 (7) Solo lomo de cerdo adobado, pincho moruno, careta de cerdo adobada, costilla de cerdo adobada, Kasseler, Bräte, Surflei- sch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad, kiełbasa surowa biała, kiełbasa surowa metka e tatar wołowy (danie tatarskie) E 260 Acido acetico BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale

3423

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 261 Acetati di potassio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 262 Acetati di sodio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 263 Acetato di calcio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 270 Acido lattico BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 300 Acido ascorbico BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 301 Ascorbato di sodio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 302 Ascorbato di calcio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 325 Lattato di sodio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 326 Lattato di potassio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E327 Lattato di calcio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 330 Acido citrico BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale

3424

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 331 Citrati di sodio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 332 Citrati di potassio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 333 Citrati di calcio BPF Solo preparazioni preconfezionate di carne fresca macinata e preparazioni di carni cui sono stati aggiunti altri ingredienti diversi da additivi o sale E 338–E 341, Acido fosforico – fosfati – di- tri- e 5000 (1) (4) Solo breakfast sausages; in tali prodotti la carne è macinata in E 343 e polifosfati modo da mischiare completamente il tessuto muscolare e E 450–E 452 quello adiposo, così da ottenere un’emulsione di fibre e grasso che conferisce ai prodotti il loro particolare aspetto; prosciutto di Natale finlandese salato, burger meat con un contenuto minimo di ortaggi e/o cereali del 4 % mischiati all’interno della carne, Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk e ahjupraad E 401 Alginato di sodio BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 402 Alginato di potassio BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 403 Alginato d’ammonio BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 404 Alginato di calcio BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki

3425

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 407 Carragenina BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 407a Alghe Euchema trasformate BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 410 Farina di semi di carrube BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 412 Gomma di guar BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 413 Gomma adragante BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E415 Gomma di xanthan BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme. Tranne bifteki, soutzoukaki, kebap, gyros e souvlaki E 500 Carbonati di sodio BPF Solo preparazioni di carni di pollame, mici, bifteki, soutzouka- ki, kebap, seftalia, ćevapčići e pljeskavice E 553b Talco BPF Insaccati (solo trattamento in superficie) E 1414 Fosfato di diamido acetilato BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme; gyros, souvlaki, bifteki, soutzoukaki, kebap e seftalia

3426

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 1442 Fosfato di diamido idrossipropilato BPF Solo preparazioni sottoposte a iniezioni di ingredienti; prepa- razioni di carni composte da tagli di carne sottoposti a tratta- menti diversi (macinati, affettati o trasformati) e uniti insieme; gyros, souvlaki, bifteki, soutzoukaki, kebap e seftalia

08.3. Prodotti a base di carne

08.3.1. Prodotti a base di carne non sottoposti a trattamento termico

Gruppo I Additivi E 100 Curcumina BPF Solo pasturmas E 100 Curcumina 20 Solo salsicce E 101 Riboflavine BPF Solo pasturmas E 110 Giallo tramonto FCF/giallo arancio S 15 Solo sobrasada E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi BPF (66) Solo pasturmas di carminio E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi 100 (66) Solo salsicce di carminio E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi 200 Solo chorizo/salchichon di carminio E 124 Ponceau 4R, rosso cocciniglia A 50 Solo chorizo/salchichon E 124 Ponceau 4R, rosso cocciniglia A 50 Solo sobrasada E 150a-d Caramelli BPF Solo salsicce E 160a Caroteni 20 Solo salsicce E 160c Estratto di paprica, capsantina, 10 Solo salsicce capsorubina E 162 Rosso di barbabietola, betanina BPF Solo salsicce E 200–E 219 Acido sorbico – sorbati; acido BPF (1) (2) Solo trattamento superficiale di prodotti a base di carne benzoico – benzoati; p-idrossibenzoati essiccata E 235 Natamicina 1 (8) Insaccati (solo trattamento in superficie) salati a secco E 249–E 250 Nitriti 150 (7) E 251–E 252 Nitrati 150 (7) E 310–E 320 Gallati, TBHQ e BHA 200 (1) (13) Solo carne disidratata E 315 Acido eritorbico 500 (9) Solo prodotti salati e conserve E 316 Eritorbato di sodio 500 (9) Solo prodotti salati e conserve

3427

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 338–E 341, Acido fosforico – fosfati – di- tri- e 5000 (1) (4) E 343 e polifosfati E 450– E 452 E 392 Estratti di rosmarino 15 (46) Solo carne con un contenuto di materia grassa non superiore al 10%, escluse le salsicce essiccate E 392 Estratti di rosmarino 150 (41) (46) Solo carne con un contenuto di materia grassa non superiore al 10%, escluse le salsicce essiccate E 392 Estratti di rosmarino 150 (46) Solo carne disidratata E 392 Estratti di rosmarino 100 (46) Solo salsicce essiccate E 553b Talco BPF Insaccati (solo trattamento in superficie) E 959 Neoesperidina DC 5 Solo come esaltatore di sapidità

08.3.2. Prodotti a base di carne sottoposti a trattamento termico

Gruppo I Additivi Tranne foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras, libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben E 100 Curcumina 20 Solo salsicce, paté e terrine E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi 100 (66) Solo salsicce, paté e terrine di carminio E 129 Rosso allura AC 25 Solo luncheon meat E 150a-d Caramelli BPF Solo salsicce, paté e terrine E 160a Caroteni 20 Solo salsicce, paté e terrine E 160c Estratto di paprica, capsantina, 10 Solo salsicce, paté e terrine capsorubina E 162 Rosso di barbabietola, betanina BPF Solo salsicce, paté e terrine E 200–E 203 Acido sorbico – sorbati 1000 (1) (2) Solo aspic E 200–E 219 Acido sorbico – sorbati BPF (1)(2) Solo trattamento superficiale di prodotti a base di carne Acido benzoico – benzoati essiccata P-idrossibenzoati E 200–E 203; Acido sorbico – sorbati; 1000 (1) (2) Solo paté E 214–E 219 p-Idrossibenzoati E 210–E 213 Acido benzoico – benzoati 500 (1) (2) Solo aspic E 235 Natamicina 1 (8) Solo trattamento superficiale di insaccati salati a secco E 243 Etil lauroil arginato 160 Eccetto salsicce emulsionate, salsicce affumicate e pasta di fegato

3428

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 249–E 250 Nitriti 150 (7) (59) Tranne prodotti a base di carne sterilizzati (Fo > 3.00) E 249–E 250 Nitriti 100 (7) (58) (59) Solo prodotti a base di carne sterilizzati (Fo > 3.00) E 300 Acido L-ascorbico BPF Solo foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras, libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben E 301 L-ascorbato di sodio BPF Solo foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras, libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben E 315 Acido eritorbico 500 (9) Solo prodotti a base di carne ottenuti mediante salatura e conserve di carne E 316 Eritorbato di sodio 500 (9) Solo prodotti a base di carne ottenuti mediante salatura e conserve di carne E 310–E 320 Gallate, TBHQ und BHA 200 (1) (13) Solo carne disidratata E 338–E 341, Acido fosforico – fosfati – di- tri- e 5000 (1) (4) Tranne foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras, libamáj, E 343 e polifosfati libamáj egészben, libamáj tömbben E 450–E 452 E 385 Etilendiamminatetracetato di calcio 250 Solo libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben disodico (EDTA di calcio disodico) E 392 Estratti di rosmarino 15 (46) Solo carne con un contenuto di materia grassa non superiore al 10%, escluse le salsicce essiccate E 392 Estratti di rosmarino 150 (41) (46) Solo carne con un contenuto di materia grassa non superiore al 10%, escluse le salsicce essiccate E 392 Estratti di rosmarino 150 (46) Solo carne disidratata E 392 Estratti di rosmarino 100 (46) Solo salsicce essiccate E 427 Gomma cassia 1500 E 473–E 474 Esteri di saccarosio degli acidi grassi – 5000 (1) (41) Tranne foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras, libamáj, sucrogliceridi libamáj egészben, libamáj tömbben E 481–E 482 Stearoil-2-lattilato di sodio e calcio 4000 (1) Solo prodotti a base di carne macinata e a cubetti in scatola E 553b Talco BPF Insaccati (solo trattamento in superficie) E 959 Neoesperidina DC 5 Solo come esaltatore di sapidità, tranne foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras, libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben

08.3.3. Involucri e rivestimenti e decorazioni per carne

Gruppo I Additivi Gruppo II Coloranti BPF BPF Tranne ricopertura esterna commestibile di pasturmas

3429

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato BPF (78) Solo involucro commestibile Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato 500 (78) Solo decorazioni e ricoperture, tranne ricopertura esterna commestibile di pasturmas E 100 Curcumina BPF Solo ricopertura esterna commestibile di pasturmas E 101 Riboflavine BPF Solo ricopertura esterna commestibile di pasturmas E 104 Giallo di chinolina 50 (61) (78) Solo decorazioni e ricoperture, tranne ricopertura esterna commestibile di pasturmas E 104 Giallo di chinolina 10 (62) (78) Solo involucro commestibile E 110 Giallo tramonto FCF/giallo arancio S 35 (61) (78) Solo decorazioni e ricoperture, tranne ricopertura esterna commestibile di pasturmas E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi BPF (78) Solo ricopertura esterna commestibile di pasturmas di carminio E 124 Ponceau 4R, rosso cocciniglia A 55 (61) (78) Solo decorazioni e ricoperture, tranne ricopertura esterna commestibile di pasturmas E 160b Annatto, bissina, norbissina 20 E 160d Licopene 30 Solo involucro commestibile E 160d Licopene 500 Solo decorazioni e ricoperture, tranne ricopertura esterna commestibile di pasturmas E 200–E 203 Acido sorbico – sorbati BPF Solo involucro a base di collagene con un’attività dell’acqua superiore a 0.6 E 200–E 203; Acido sorbico – sorbati; 1000 (1) (2) Solo ricopertura gelatinosa di prodotti a base di carne (sotto- E 214–E 219 p-idrossibenzoati posta a cottura, salatura o essiccazione) E 338–E 341, Acido fosforico – fosfati – di- tri- e 4000 (1) (4) Solo agenti di ricopertura per carne E 343 e polifosfati E 450–E 452 E 339 Fosfati di sodio 12600 (4) (82) Solo in involucri naturali per salsicce 08.3.4. Prodotti tradizionali a base di carne ottenuti mediante salatura con disposizioni specifiche riguardanti nitriti e nitrati 08.3.4.1. Prodotti tradizionali a base di carne ottenuti mediante salatura per immersione (prodotti a base di carne immersi in una salamoia contenente nitriti e/o nitrati, sale e altri componenti) E 249–E 250 Nitriti 100 (39) Solo Wiltshire ham e prodotti analoghi: iniezione di salamoia nella carne, cui fa seguito un periodo di immersione in sala- moia di 3–10 giorni. La soluzione in cui viene immerso il prodotto contiene alcuni starter microbiologici

3430

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 249–E 250 Nitriti 150 (7) Solo kylmâsavustettu poronliha/kallrökt renkött: iniezione di salamoia nella carne, cui fa seguito un periodo di immersione in salamoia. La salatura in salamoia dura 14–21 giorni ed è seguita dalla stagionatura con affumicatura a freddo per 4–5 settimane E 249–E 250 Nitriti 150 (7) Solo bacon, filet de bacon e prodotti analoghi: salatura per immersione per 4–5 giorni a 5–7 °C, stagionatura per 24–40 ore a 22 °C, eventuale affumicatura per 24 ore a 20–25 °C e conservazione per 3–6 settimane a 12–14 °C. E 249–E 250 Nitriti 175 (39) Solo Wiltshire bacon e prodotti analoghi: iniezione di sala- moia nella carne, cui fa seguito un periodo di immersione in salamoia di 3–10 giorni. La soluzione in cui viene immerso il prodotto contiene alcuni starter microbiologici E 249–E 250 Nitriti 175 (39) Solo entremeada, entrecosto, chispe, orelheira e cabeça (salgados), toucinho fumado e prodotti analoghi: salatura per immersione per 3–5 giorni. Il prodotto non è trattato termica- mente e ha un’attività dell’acqua elevata. E 249–E 250 Nitriti 50 (39) Solo cured tongue: salatura per immersione per almeno 4 giorni e pre-cottura E 249–E 250 Nitriti 50 (39) Solo rohschinken, nassgepökelt e prodotti analoghi: tempo di salatura che dipende dalla forma e dal peso dei pezzi di carne, per approssimativamente 2 giorni/kg seguito dalla stabilizza- zione/stagionatura E 251–E 252 Nitrati 10 (39) (59) Solo cured tongue: salatura per immersione per almeno 4 giorni e pre-cottura E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo Wiltshire bacon e prodotti analoghi: iniezione di sala- moia nella carne, cui fa seguito un periodo di immersione in salamoia di 3–10 giorni. La soluzione in cui viene immerso il prodotto contiene alcuni starter microbiologici E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo Wiltshire ham e prodotti analoghi: iniezione di salamoia nella carne, cui fa seguito un periodo di immersione in sala- moia di 3–10 giorni. La soluzione in cui viene immerso il prodotto contiene alcuni starter microbiologici

3431

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo entremeada, entrecosto, chispe, orelheira e cabeça (salgados), toucinho fumado e prodotti analoghi: salatura per immersione per 3–5 giorni. Il prodotto non è trattato termica- mente e ha un’attività dell’acqua elevata. E 251–E 252 Nitrati 250 (7) (40) (49) Solo bacon, filet de bacon e prodotti analoghi: salatura per immersione per 4–5 giorni a 5–7 °C, stagionatura per 24–40 ore a 22 °C, eventuale affumicatura per 24 ore a 20–25 °C e conservazione per 3–6 settimane a 12–14 °C. E 251–E 252 Nitrati 250 (39) Solo rohschinken, nassgepökelt e prodotti analoghi: tempo di salatura che dipende dalla forma e dal peso dei pezzi di carne, per approssimativamente 2 giorni/kg seguito dalla stabilizza- zione/stagionatura E 251–E 252 Nitrati 300 (7) Solo kylmâsavustettu poronliha/kallrökt renkött: iniezione di salamoia nella carne, cui fa seguito un periodo di immersione in salamoia. La salatura in salamoia dura 14–21 giorni ed è seguita dalla stagionatura con affumicatura a freddo per 4–5 settimane 08.3.4.2. Prodotti tradizionali a base di carne ottenuti mediante salatura a secco (il procedimento di salatura a secco consiste nell’applicazione a secco di una miscela contenente nitriti e/o nitrati, sale e altri componenti sulla superficie della carne, cui fa seguito un periodo di stabilizzazio- ne/stagionatura) E 249–E 250 Nitriti 100 (39) Solo dry cured ham e prodotti analoghi: salatura a secco seguita da stagionatura per almeno 4 giorni E 249–E 250 Nitriti 100 (39) Solo presunto, presunto da pá e paio do lombo e prodotti analoghi: salatura a secco per 10–15 giorni, seguita da un periodo di stabilizzazione di 30–45 giorni ed un periodo di stagionatura di almeno 2 mesi; jamón curado, paleta curada, lomo embuchado e cecina e prodotti analoghi: salatura a secco con periodo di stabilizzazione di almeno 10 giorni ed un periodo di stagionatura superiore a 45 giorni E 249–E 250 Nitriti 175 (39) Solo dry cured bacon e prodotti analoghi: salatura a secco seguita da stagionatura per almeno 4 giorni

3432

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 249–E 250 Nitriti 50 (39) Solo rohschinken, trockengepökelt e prodotti analoghi: tempo di salatura, che dipende dalla forma e dal peso dei pezzi di carne, per approssimativamente 10–14 giorni seguito dalla stabilizzazione/stagionatura E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo dry cured bacon e prodotti analoghi: salatura a secco seguita da stagionatura per almeno 4 giorni E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo dry cured ham e prodotti analoghi: salatura a secco seguita da stagionatura per almeno 4 giorni E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo jamon curado, paleta curada, lomo embuchado y cecina e prodotti analoghi: salatura a secco con periodo di stabilizza- zione di almeno 10 giorni ed un periodo di stagionatura superiore a 45 giorni E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo presunto, presunto da pá e paio do lombo e prodotti analoghi: salatura a secco per 10–15 giorni, seguita da un periodo di stabilizzazione di 30–45 giorni ed un periodo di stagionatura di almeno 2 mesi E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (40) (59) Solo jambon sec, jambon sel sec e altri prodotti analoghi ottenuti mediante salatura a secco: salatura a secco per 3 giorni +1 giorno/kg seguito da 1 settimana di post-salatura e da un periodo di 45 giorni–18 mesi di stagionatura/maturazione E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo rohschinken, trockengepökelt e prodotti analoghi: tempo di salatura, che dipende dalla forma e dal peso dei pezzi di carne, per approssimativamente 10–14 giorni seguito dalla stabilizzazione/stagionatura 08.3.4.3. Altri prodotti tradizionalmente ottenuti mediante salatura (procedimenti combinati di salatura per immersione e a secco o allorché i nitriti e/o nitrati sono inclusi in un prodotto composto o allorché la salamoia è iniettata nel prodotto prima della cottura) E 249–E 250 Nitriti 50 (39) Solo rohschinken, trocken-/nassgepökelt e prodotti analoghi: salatura a secco e salatura per immersione utilizzate in combi- nazione (senza iniezioni di salamoia). Tempo di salatura, che dipende dalla forma e dal peso dei pezzi di carne, per appros- simativamente 14–35 giorni seguito dalla stabilizzazio- ne/stagionatura

3433

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 249–E 250 Nitriti 50 (39) Solo jellied veal e brisket: iniezione della salamoia, seguita, dopo un periodo minimo di 2 giorni, da cottura in acqua bollente fino a 3 ore E 249–E 250 Nitriti 180 (7) Solo vysočina, selský salám, turistický trvanlivý salám, po- ličan, herkules, lovecký salám, dunjaská klobása, paprikás e prodotti analoghi: prodotto essiccato cotto a 70 °C, cui fa seguito un procedimento di essiccazione e affumicatura di 8–12 giorni. Prodotto fermentato soggetto ad un procedimento di fermentazione in tre fasi della durata di 14–30 giorni, seguito da affumicatura E 251–E 252 Nitrati 10 (39) (59) Solo jellied veal e brisket: iniezione della salamoia, seguita, dopo un periodo minimo di 2 giorni, da cottura in acqua bollente fino a 3 ore E 251–E 252 Nitrati 250 (39) (59) Solo rohschinken, trocken-/nassgepökelt e prodotti analoghi: salatura a secco e salatura per immersione utilizzate in combi- nazione (senza iniezioni di salamoia). Tempo di salatura, che dipende dalla forma e dal peso dei pezzi di carne, per appros- simativamente 14–35 giorni seguito dalla stabilizzazio- ne/stagionatura E 251–E 252 Nitrati 250 (7) (40) (59) Solo salchichon y chorizo tradicionales de larga curación e prodotti analoghi: periodo di stagionatura di almeno 30 giorni E 251–E 252 Nitrati 250 (7) (40) (59) Solo saucissons secs e prodotti analoghi: salsiccia cruda essiccata e fermentata senza aggiunta di nitriti. Il prodotto è fermentato a temperature comprese tra 18 e 22 °C o inferiori (10–12 °C) e successivamente ha un periodo minimo di stagionatura/maturazione di 3 settimane. E 251–E 252 Nitrati 300 (7) (40) Solo rohwürste (salami e kantwurst): prodotto con un periodo minimo di stagionatura di 4 settimane ed un rapporto ac- qua/proteine inferiore a 1.7

09.1.2 Molluschi e crostacei non trasformati

3434

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 220–E 228 Anidride solforosa-solfiti 150 (3) (10) Solo crostacei e cefalopodi freschi, congelati e surgelati; crostacei della famiglia Penaeidae, Solenoceridae e Aristaei- dae fino a 80 unità per kg E 220–E 228 Anidride solforosa-solfiti 200 (3) (10) Solo crostacei della famiglia Penaeidae, Solenoceridae e Aristaeidae tra 80 e 120 unità per kg E 220–E 228 Anidride solforosa-solfiti 300 (3) (10) Solo crostacei della famiglia Penaeidae, Solenoceridae e Aristaeidae in numero superiore a 120 unità per kg … E 586 4-Esilresorcinolo 2 (91) Solo crostacei freschi, congelati o surgelati

09.2. Pesce e prodotti della pesca trasformati, compresi molluschi e crostacei

… Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato 500 (84) Solo surimi e prodotti analoghi e succedanei del salmone … E 151 Nero brillante PN 100 (35) Solo pasta di pesce e crostacei E 151 Nero brillante PN 100 (37) Solo pesce affumicato E 151 Nero brillante PN 250 (36) Solo crostacei precotti … E 171 Biossido di titanio BPF Solo pasta di pesce e crostacei E 171 Biossido di titanio BPF Solo crostacei precotti E 171 Biossido di titanio BPF Solo pesce affumicato E 172 Ossidi e idrossidi di ferro BPF Solo pasta di pesce e crostacei E 172 Ossidi e idrossidi di ferro BPF Solo pesce affumicato … E 200–E 213 Acido sorbico – sorbati; 200 (1) (2) Solo pesce salato ed essiccato acido benzoico – benzoati E 200–E 213 Acido sorbico – sorbati; 2000 (1) (2) Solo semiconserve di pesce e prodotti della pesca, compresi acido benzoico – benzoati crostacei, molluschi, surimi e pasta di pesce/crostacei; crosta- cei e molluschi cotti E 200–E 213 Acido sorbico – sorbati; 6000 (1) (2) Solo Crangon crangon e Crangon vulgaris cotti acido benzoico – benzoati E 210–E 213 Acido benzoico – benzoati 1500 (1) (2) Solo gamberetti cotti in salamoia …

3435

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 135 (3) (10) Solo crostacei cotti delle famiglie Penaeidae, Solenoceridae e Aristaeidae, fino a 80 unità per kg E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 180 (3) (10) Solo crostacei cotti delle famiglie Penaeidae, Solenoceridae e Aristaeidae, tra 80 e 120 unità per kg E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 200 (3) Solo pesci della famiglia Gadidae salati ed essiccati E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 270 (3) (10) Solo crostacei cotti delle famiglie Penaeidae, Solenoceridae e Aristaeidae in numero superiore a 120 unità per kg E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 50 (3) (10) Solo crostacei e cefalopodi cotti … E 450 Difosfati 5000 (4) (81) Solo pesci salati della famiglia Gadidae presalati mediante iniezione e/o in salamoia in una soluzione con un tenore di sale di almeno il 18 %, spesso seguita da una salatura a secco E 451 Trifosfati 5000 (4) (81) Solo pesci salati della famiglia Gadidae presalati mediante iniezione e/o in salamoia in una soluzione con un tenore di sale di almeno il 18 %, spesso seguita da una salatura a secco E 452 Polifosfati 5000 (4) (81) Solo pesci salati della famiglia Gadidae presalati mediante iniezione e/o in salamoia in una soluzione con un tenore di sale di almeno il 18 %, spesso seguita da una salatura a secco … E 969 Advantame 3 Solo conserve e semiconserve agrodolci di pesce e marinate di pesce, crostacei e molluschi

09.3. Uova di pesce

… Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato 300 (86) Tranne uova di storione (caviale) …

10.2. Uova e ovoprodotti trasformati

… E 904 Gommalacca BPF Solo sulla superficie di uova sode non sgusciate E 1505 Citrato di trietile BPF Solo albume essicato

11.4.1. Edulcoranti da tavola in forma liquida

3436

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 460(i) Cellulosa microcristallina BPF (gel di cellulosa) … E 466 Carbossimetilcellulosa sodica BPF (gomma di cellulosa) … E 969 Advantame BPF

11.4.2. Edulcoranti da tavola in polvere

… E 466 Carbossimetilcellulosa sodica BPF (gomma di cellulosa) … E 969 Advantame BPF …

11.4.3. Edulcoranti da tavola sotto forma di compresse

… E 460(i) Cellulosa microcristallina BPF (gel di cellulosa) … E 466 Carbossimetilcellulosa sodica BPF (gomma di cellulosa) … E 641 L-leucina 50000 … E 969 Advantame BPF …

12.4. Senape

… E 969 Advantame 4

12.5. Zuppe, minestre e brodi

… E 969 Advantame 2 Solo zuppe e minestre a ridotto valore energetico

3437

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

12.6. Salse

… E 423 Gomma arabica modificata con acido 10000 ottenilsuccinico … E 969 Advantame 4

12.7. Insalate e pasta da spalmare a base di aromi

… E 969 Advantame 4 Solo Feinkostsalat 13.1.5.1. Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali per lattanti e alimenti speciali per lattanti … E 466 Carbossimetilcellulosa sodica, 10000 A partire dalla nascita nei prodotti destinati al trattamento gomma di cellulosa alimentare di errori congeniti del metabolismo … 13.1.5.2. Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali per lattanti e bambini nella prima infanzia … E 466 Carbossimetilcellulosa sodica, gomma 10000 A partire dalla nascita nei prodotti destinati al trattamento di cellulosa alimentare di errori congeniti del metabolismo … 13.2. Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali (tranne i prodotti compresi nella categoria alimentare 13.1.5) … Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato 50 (89) … E 969 Advantame 10 13.3. Alimenti dietetici contro l’aumento di peso, che sostituiscono l’alimentazione quotidiana o un pasto (l’intera alimentazione quotidiana o parte di essa) … E 969 Advantame 8

14.1.3. Nettari di frutta, nettari di ortaggi e prodotti analoghi

3438

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 466 Carbossimetilcellulosa sodica, BPF Solo sciroppi di frutta a base di agrumi tradizionali svedesi e gomma di cellulosa finlandesi … E 969 Advantame 6 Solo prodotti a ridotto apporto energetico o senza zuccheri aggiunti

14.1.4. Bevande aromatizzate

Gruppo I Additivi Non possono essere utilizzati E 420, E 421, E 953, E 965, E

966 ed E 967

In questa categoria d’applicazione E 968 non può essere utilizzato, tranne per scopi specifici … E 423 Gomma arabica modificata con acido 1000 Solo nelle bevande energetiche o in bevande contenenti succo ottenilsuccinico di frutta … E 968 Eritritolo 16000 Solo prodotti a ridotto valore energetico o senza zuccheri aggiunti. Solo come esaltatore di sapidità E 969 Advantame 6 Solo prodotti a ridotto valore energetico o senza zuccheri aggiunti …

14.2.1. Birra e bevande a base di malto

E 150a, b, d Caramello semplice, caramello BPF solfito caustico e caramello solfito ammoniacale E 150 c Caramello ammoniacale 6000 E 150 c Caramello ammoniacale 9500 Solo «Bière de table/Tafelbier/Table beer» (contenuto di mosto di malto inferiore al 6 %); brown ale, porter, stout e old ale … E 969 Advantame 6 Solo birre analcoliche o con contenuto alcolico non superiore a 1,2 % vol; bière de table/Tafelbier/table beer (contenuto di mosto di malto inferiore al 6 %), tranne Obergäriges Einfach- bier; birre con acidità minima pari a 30 milliequivalenti espressa in NaOH; birre scure o di tipo oud bruin

3439

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 969 Advantame 0,5 Solo birra a ridotto apporto energetico …

14.2.3. Sidro e sidro di pere

… E 969 Advantame 6

14.2.6. Bevande spiritose

… Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato 200 (87) Tranne: rum, whisky o whiskey, acquavite di cereali, acquavite di vino, acquavite di vinaccia o marc, acquavite di residui di frutta, acquavite di uve secche o raisinbrandy, acquavite di frutta, acquavite di sidro di mele e acquavite di sidro di pere, acquavite di miele, Hefebrand o acquavite di fecce, Bierbrand o eau-de-vie de bière, Topinambur o acquavite di elianto e acquaviti di (con il nome del frutto) ottenute dalla macerazione e dalla distillazione, Geist (con il nome del frutto o della materia prima utilizzata), london gin, sambuca, maraschino, marrasquino o maraskino e mistrà … E 174 Argento BPF E 175 Oro BPF …

14.2.7.1. Vini aromatizzati

Gruppo I Additivi Non possono essere utilizzati E 420, E 421, E 953, E 965, E 966, E 967 ed E 968 E 100 Curcumina 100 (26) (27) Solo americano, bitter vino … E 104 Giallo di chinolina 50 (26) (27) Solo americano, bitter vino E 110 Giallo tramonto FCF/giallo arancio S 50 (27) Solo bitter vino E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi 100 (26) (27) Solo americano, bitter vino di carminio … E 124 Ponceau 4R, rosso cocciniglia A 50 (26) (27) Solo americano, bitter vino

3440

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 129 Rosso allura AC 100 (27) Solo bitter vino E 150a-d Caramelli BPF E 200–E 203 Acido sorbico – sorbati 200 (1) (2) E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 200 (3) …

14.2.7.2. Bevande aromatizzate a base di vino

Gruppo I Additivi Non possono essere utilizzati E 420, E 421, E 953, E 965, E 966, E 967 ed E 968 E 100 Curcumina 100 (28) Solo bitter soda … E 102 Tartrazina 100 (28) Solo bitter soda E 104 Giallo di chinolina 50 (61 Solo bitter soda E 110 Giallo tramonto FCF/giallo arancio S 50 (61) Solo bitter soda E 120 Cocciniglia, acido carminico, vari tipi 100 (28) Solo bitter soda di carminio … E 123 Amaranto 100 (28) Solo bitter soda E 124 Ponceau 4R, rosso cocciniglia A 50 (61) Solo bitter soda E 129 Rosso allura AC 100 (28) Solo bitter soda E 150a–d Caramelli BPF Tranne sangría, clarea, zurra E 200–E 203 Acido sorbico – sorbati 200 (1) (2) E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 200 (3) …

14.2.7.3. Cocktail aromatizzati di prodotti vitivinicoli

… Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato 200 (87) … E 220–E 228 Anidride solforosa – solfiti 200 (3) … 14.2.8. Altre bevande alcoliche, comprese miscele di bevande alcoliche e analcoliche e bevande spiritose con grado alcolico inferiore al 15 % … Gruppo III Coloranti con limite massimo combinato 200 (87) Solo bevande alcoliche con grado alcolico inferiore al 15 %

3441

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

… E 969 Advantame 6

15.1. Snack a base di patate, cereali, farina o amido

… E 969 Advantame 5

15.2. Frutta a guscio trasformata

… E 969 Advantame 5

16. Dessert, tranne i prodotti compresi nelle categorie 1, 3 e 4

… E 969 Advantame 10 Solo prodotti a ridotto valore energetico o senza zuccheri aggiunti. 17.1. Integratori alimentari in forma solida, comprese capsule, compresse e simili, tranne le pastiglie da masticare … E 900 Dimetilpolisilossano 10 (80) Solo integratori alimentari sotto forma di compresse efferve- scenti … E 969 Advantame 20 … E 1206 Copolimero di metacrilato neutro 200000 E 1207 Copolimero di metacrilato anionico 100000 E 1208 Copolimero di polivinilpirrolidone 100000 vinilacetato E 1209 Copolimero a innesto di alcole polivinili- 100000 co-polietilenglicole» …

17.2. Integratori alimentari in forma liquida

… E 969 Advantame 6

17.3. Integratori alimentari sotto forma di sciroppo o di pastiglie da masticare

3442

O sugli additivi RU 2015

Posizione N° E Additivo Livello massimo Nota a piè di pagina Limitazioni / eccezioni (mg/l o mg/kg)

E 969 Advantame 55

Note a piè di pagina … (7) Dose massima che può essere aggiunta durante la fabbricazione (espressa in NaNO2 o NaNO3) … (39) Dose massima residua, livello residuo al termine del processo di produzione (espressi in NaNO2 o NaNO3) … (66) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio): 1,5 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio (67) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio) ed E 180 (Litolrubino BK): 10 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio (68) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 123 (Amaranto): 10 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio … (78) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio): 10 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio … (80) Il livello massimo si applica all’integratore alimentare disciolto e pronto all’uso, diluito in 200 ml di acqua (81) Il livello massimo si applica alla somma di E450, E451 ed E452 utilizzati singolarmente o in combinazione (82) Il trasferimento nel prodotto finale non deve superare 250 mg/kg (83) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio): 3,2 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio (84) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio): 4 mg/kg. In deroga a tale norma, il limite massimo solo per i succedanei del salmone è di 5,5 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio (85) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio): 2 mg/kg solo in pasta di pesce. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio (86) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio): 3 mg/kg. In deroga a tale norma, il limite massimo solo per i prodotti pastorizzati è di 50 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio

3443

O sugli additivi RU 2015

(87) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio): 1,5 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio (88) Può essere impiegato soltanto in combinazione con l’additivo E 302 come agente di rivestimento e con un livello massimo di 800 mg/kg di E 302 nella derrata alimentare finale. (89) Limite massimo per l’alluminio proveniente dai pigmenti di alluminio di E 120 (Cocciniglia, acido carminico, vari tipi di carminio) solo in prodotti liquidi trattati termicamente: 3 mg/kg. Non possono essere utilizzati altri pigmenti coloranti di alluminio (90) La quantità totale di fosfati non deve superare il livello massimo per E 338–E 452 (91) Sotto forma di residuo nella polpa

3444

O sugli additivi RU 2015

Allegato 4 (art. 3)

Criteri di purezza specifici per gli additivi

Gli additivi devono soddisfare i criteri di purezza specifici stabiliti nel regolamento (UE) n. 231/20123.

3 Regolamento (UE) n. 231/2012 della Commissione del 9 marzo 2012 che stabilisce le specifiche degli additivi alimentari elencati negli allegati II e III del regolamento (CE) n. 1333/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, GU L 83 del 22.3.2012, pag. 1; modificato da ultimo dal regolamento (UE) 2015/649, GU L 107 del 25.4.2015, pag. 17.

3445

O sugli additivi RU 2015

Allegato 5 (art. 4 cpv. 5, 5 e 8)

Tabella 1 N° E 466 … N° E Designazione della sostanza di Livello massimo Additivi alimentari cui può venire aggiunta la dell’additivo supporto sostanza di supporto

466 Carbossimetilcellulosa BPF Tutti gli additivi alimentari

sodica, gomma di cellulosa …

Tabella 2 Titolo (Concerne soltanto il testo tedesco) e N° E 551 (nuovo)

N° E Designazione dell’additivo Livello massimo Preparati di additivi cui può venire aggiunto dell’additivo utilizzato l’additivo utilizzato

551 Diossido di silicio 30000 mg/kg Estratti in polvere essiccati di rosma-

nella prepara- rino (E 392) zione

551 Diossido di silicio 5000 mg/kg E 1209 copolimero a innesto di alcole

nella prepara- polivinilico-polietilenglicole» zione …

Tabella 3 Titolo e N° E 466

3. Additivi comprese le sostanze di supporto negli enzimi *

N° E Designazione Livello massimo nel Livello massimo nel Livello massimo Utilizzazione dell’additivo dell’additivo preparato di enzimi prodotto finale della nelle bevande possibile utilizzato utilizzato derrata alimentare, come tranne bevande sostanza di supporto?

… E 466 Carbossi- BPF BPF BPF Sì metilcellulosa sodica, gomma di cellulosa …

3446

O sugli additivi RU 2015

Tabella 4 aggiunta dei seguenti N° E … N° E Designazione dell’additivo Categorie di aromi cui può venire Livello massimo dell’additivo aggiunto l’additivo

423 Gomma arabica Emulsioni a base di oli essen- 500 mg/kg nella derrata

modificata con acido ziali usate nelle categorie 03: alimentare finale ottenilsuccinico Gelati; 07.2: Prodotti da forno fini; 08.3: Carni trasformate, solo carni di pollame trasforma- te; 09.2: Pesce e prodotti della pesca trasformati, compresi molluschi e crostacei, e nella categoria 16: Dessert, tranne i prodotti compresi nelle catego- rie 1, 3 e 4.

423 Gomma arabica Emulsioni a base di oli essen- 220 mg/kg nella derrata

modificata con acido ziali usate nella categoria alimentare finale ottenilsuccinico 14.1.4: Bevande aromatizzate, solo bevande aromatizzate non contenenti succhi di frutta e bevande aromatizzate gassate contenenti succhi di frutta, e nella categoria 14.2: Bevande alcoliche, comprese le bevande analoghe analcoliche o a basso tenore alcolico.

423 Gomma arabica Emulsioni a base di oli essen- 300 mg/kg nella derrata

modificata con acido ziali usate nelle categorie alimentare finale ottenilsuccinico 05.1: Prodotti di cacao e di cioccolato; 05.2: Altri prodotti di confetteria, compresi i microconfetti per rinfrescare l’alito; 05.4: Decorazioni, ricoperture e ripieni, tranne i ripieni a base di frutta di cui alla categoria 4.2.4 e nella categoria 06.3: Cereali per la prima colazione.

423 Gomma arabica Emulsioni aromatizzate usate 120 mg/kg nella derrata

modificata con acido nella categoria 01.7.5: alimentare finale ottenilsuccinico Formaggio fuso.

423 Gomma arabica Emulsioni aromatizzate usate 60 mg/kg nella derrata

modificata con acido nella categoria 05.3: Gomma alimentare finale ottenilsuccinico da masticare.

423 Gomma arabica Emulsioni a base di oli 240 mg/kg nella derrata

modificata con acido essenziali usate nella categoria alimentare finale ottenilsuccinico 01.8: Prodotti sostitutivi dei prodotti lattiero-caseari, com- presi i preparati per la macchiatura di bevande; 04.2.5: Confetture, gelatine, marmellate e prodotti analoghi; 04.2.5.4: Burro e crema da spalmare a base di frutta a guscio; 08.3 Prodotti a base di carne; 12.5: Minestre e brodi;

3447

O sugli additivi RU 2015

N° E Designazione dell’additivo Categorie di aromi cui può venire Livello massimo dell’additivo aggiunto l’additivo

14.1.5.2: Altro, solo caffè istantaneo, tè e pasti pronti a base di cereali.

423 Gomma arabica Emulsioni a base di oli essen- 140 mg/kg nella derrata

modificata con acido ziali usate nella categoria 10.2: alimentare finale ottenilsuccinico Uova e ovoprodotti trasformati.

423 Gomma arabica Emulsioni a base di oli essen- 400 mg/kg nella derrata

modificata con acido ziali usate nella categoria alimentare finale ottenilsuccinico 14.1.4: Bevande aromatizzate, solo bevande aromatizzate non gassate contenenti succhi di frutta; 14.1.2: Succhi di frutta e di ortaggi o legumi, solo succhi di ortaggi o legumi, e nella categoria 12.6: Salse, solo sughi e salse dolci.

423 Gomma arabica Emulsioni aromatizzate usate 440 mg/kg nella derrata

modificata con acido nella categoria 15: Salatini e alimentare finale ottenilsuccinico snack pronti al consumo. …

473 Esteri di saccarosio degli Aromi per bevande limpide 15000 mg/kg nelle

acidi grassi aromatizzate a base d’acqua sostanze aromatizzanti, appartenenti alla categoria 30 mg/l nel prodotto

14.1.4 finale

Tabella 5 Parte A titolo e N° E 466 Parte A: Additivi nelle sostanze essenziali o fisiologicamente utili, ad eccezione delle sostanze nelle derrate alimentari per i lattanti e i bambini nella prima infanzia (secondo la lista figurante nell’allegato 3, n. 13.1) N° E Nome dell’additivo Designazione dell’additivo Sostanza nutritiva cui può Utilizzazione dell’additivo aggiunto venire aggiunto l’additivo possibile alimentare come sostanza di supporto?

466 Carbossime- BPF Tutti i nutrienti Sì

tilcellulosa sodica, gomma di cellulosa …

3448

O sugli additivi RU 2015

Tabella 5 Parte B titolo e N° E 341 (iii) e 466 Parte B: Additivi nelle sostanze essenziali o fisiologicamente utili nelle derrate alimentari per i lattanti e i bambini nella prima infanzia (secondo la lista figurante nell’allegato 3, n. 13.1) N° E Designazione Livello massimo Sostanza nutritiva cui Categoria di derrata dell’additivo dell’additivo può venire aggiunto alimentare l’additivo alimentare

… E 341 (iii) Fosfato tricalcico Tenore restante Tutti i nutrienti Alimenti per lattanti e massimo di 150 alimenti di prosegui- mg/kg P2O5 ed entro mento i limiti di calcio e di fosforo e nel rapporto tra i due elementi stabiliti nell’ordi- nanza sugli alimenti speciali È rispettata la quanti- Tutti i nutrienti Alimenti per lo tà massima di 1000 svezzamento a base di mg/kg come P2O5 cereali e altre pappe di per tutti gli impieghi complemento per negli alimenti di cui lattanti e bambini all’allegato 3 numero nella prima infanzia 13.1.3 E 466 Carbossime- Per impieghi nelle Tutti i nutrienti Alimenti dietetici tilcellulosa preparazioni nutritive destinati a fini medici sodica, gomma di a condizione che non speciali per lattanti e cellulosa venga superata la bambini nella prima quantità massima infanzia negli alimenti di cui alla parte E, punto 13.1, dell’allegato 3 …

3449

O sugli additivi RU 2015

Allegato 6 (art. 4 cpv. 2 lett. a)

Liste delle derrate alimentari nelle quali non è ammesso il trasferimento di additivi

1. Derrate alimentari nelle quali non sono ammessi additivi trasferiti

– Derrate alimentari non lavorate, tranne i preparati di carne ai sensi dell’articolo 3 capoverso 3 dell’ordinanza del DFI del 23 novembre 20054 sulle derrate alimentari di origine animale – Miele – Oli e grassi di origine animale o vegetale, non emulsionati – Burro – Latte pastorizzato e sterilizzato (compreso il trattamento UHT) non aroma- tizzato e panna intera pastorizzata non aromatizzata (tranne panna a ridotto tenore di grassi) – Prodotti non aromatizzati a base di latte fermentato, non trattati termicamen- te dopo la fermentazione – Latticello non aromatizzato (tranne il latticello sterilizzato) – Acqua minerale naturale e acqua di sorgente e tutti gli altri tipi di acqua in bottiglia o confezionata – Caffè (tranne il caffè istantaneo aromatizzato) ed estratti di caffè – Tè in foglie non aromatizzato – Tipi di zucchero – Pasta essiccata (esclusa la pasta esente da glutine e/o la pasta per diete ipo- proteiche). Nella pasta essiccata devono essere trasferiti gli additivi ammessi nel sale

2. Derrate alimentari nelle quali non sono ammessi coloranti trasferiti

– Derrate alimentari non lavorate – Tutti i tipi di acqua in bottiglia o confezionata – Latte intero, scremato e parzialmente scremato, pastorizzato o sterilizzato (compreso il trattamento UHT) (non aromatizzato) – Latte al cioccolato

4 RS 817.022.108

3450

O sugli additivi RU 2015

– Latte fermentato (non aromatizzato) – Latte conservato (non aromatizzato) – Latticello (non aromatizzato) – Panna e panna in polvere (non aromatizzata) – Oli e grassi di origine animale o vegetale – Formaggio stagionato e non stagionato (non aromatizzato) – Burro di latte di pecora e capra – Uova e ovoprodotti – Farina e altri prodotti della macinazione e amidi – Pane e prodotti simili – Pasta e gnocchi – Zuccheri, inclusi tutti i monosaccaridi e disaccaridi – Concentrati di pomodoro e pomodori in scatola o in bottiglia – Salse a base di pomodoro – Succhi e nettare di frutta e succhi e nettare di ortaggi – Frutta, ortaggi (comprese le patate) e funghi in scatola, in bottiglia o secchi; frutta trasformata, ortaggi (comprese le patate) e funghi – Confettura extra, gelatina extra, crema di marroni, crème de pruneaux – Pesce, crostacei e molluschi, carni, pollame e selvaggina nonché le loro pre- parazioni, tranne i pasti preparati contenenti tali ingredienti – Prodotti di cacao e pezzi di cioccolato nei prodotti di cioccolato – Caffè torrefatto, tè, infusioni a base di frutta ed erbe, cicoria; estratti di tè, infusioni a base di frutta ed erbe e di cicoria; preparati di tè, frutta ed erbe e cereali per infusioni, comprese le miscele e le miscele solubili di tali prodotti – Sale, succedanei del sale, spezie e miscugli di spezie – Vino e bevande contenenti vino – Rum, whisky o whiskey, acquavite di cereali, acquavite di vino, brandy o Weinbrand, acquavite di vinaccia o marc, acquavite di residui di frutta, ac- quavite di uve secche o raisinbrandy, acquavite di frutta, acquavite di sidro di mele e acquavite di sidro di pere, acquavite di miele, Hefebrand o acqua- vite di fecce, Bierbrand o eau-de-vie de bière, Topinambur o acquavite di elianto e acquaviti di (con il nome del frutto) ottenute dalla macerazione e dalla distillazione, london gin, sambuca, maraschino, marrasquino o ma- raskino e mistrà – Sangria, clarea e zurra – Aceti di vino

3451

O sugli additivi RU 2015

– Alimenti destinati ai lattanti e ai bambini, compresi alimenti destinati a fini medici speciali per lattanti e bambini nella prima infanzia – Miele – Malto e prodotti del malto

3452

O sugli additivi RU 2015

Allegato 7 (art. 9)

Lista delle derrate alimentari nelle quali non sono ammessi aromi N. Derrata alimentare Osservazione

Derrate alimentari non lavorate, tranne i preparati di carne ai sensi dell’articolo 3 capoverso 3 dell’ordinanza del DFI del 23 novembre 20055 sulle derrate alimentari di origine animale Tutti i tipi di acqua in bottiglia o confezionata Latte Latte concentrato (tutti i tenori di materia grassa) e latte in polvere (tutti i tenori di materia grassa) Formaggio non maturato e maturato, formaggio di siero di latte Panna, burro Latte acidulato, latte acidificato, latticello, sie- eccetto i prodotti con ingredienti ro di latte, scotta aromatizzanti Carne fresca Gelatina, collagene Rivestimenti per preparazioni di carne e prodotti a base di carne, budelli commestibili Preparazioni per impanare derrate alimentari Pesci, crostacei e molluschi non lavorati (anche congelati o surgelati) Ovoprodotti Miele, pappa reale, polline di fiori Confettura di latte estratto e aroma di vaniglia sono ammessi Farine e altri prodotti della macinazione e amidi Cereali istantanei (cereali a cottura rapida), polenta, riso Pane normale (pane), pane speciale Impasti Paste alimentari Tofu, tempeh, prodotti a base di proteine vegetali Frutta, verdura e funghi commestibili (cruda, più o meno pronta per essere cucinata, sott’aceto, sott’olio o in salamoia, essiccati) Lievito e lievito alimentare Sorte di zuccheri, prodotti da sorte di zuccheri eccetto in compresse Miele Cacao, cioccolato ed altri prodotti di cacao gli aromi sono ammessi, tranne gli aromi di cioccolato e di latte Spezie, preparazioni di spezie gli aromatizzanti naturali e gli estratti naturali di aromi sono ammessi Prodotti per la preparazione di bevande al cacao Succo di frutta, succo di frutta diluito, nettare di frutta, concentrato di succo di frutta Succo di verdura Sidro, birra, vino e vino spumante senz’alcool

5 RS 817.022.108

3453

O sugli additivi RU 2015

N. Derrata alimentare Osservazione

Vermut, aperitivo e bitter senz’alcool gli aromatizzanti naturali e gli estratti naturali di aromi sono ammessi Birra gli aromi sono ammessi, tranne l’aroma di birra Vino, vino spumante, vino frizzante, vino eccetto i prodotti in cui liquoroso, vino-mosto, mosto/succo d’uva in fase l’aromatizzazione è menzionata di fermentazione nella denominazione specifica Bevande spiritose aromi ammessi soltanto per bevan- de spiritose a base di frutti, vodka, bevande spiritose al ginepro, gin (le caratteristiche organolettiche delle bacche di ginepro devono restare percettibili), liquori, aperi- tivi, bitter, carvi (il sapore di cumino deve essere dominante) Microalghe Alimenti per lattanti e alimenti di proseguimento, solamente estratto di vaniglia e alimenti per lo svezzamento a base di cereali e vanillina altre pappe di complemento per lattanti e bambini nella prima infanzia Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali per lattanti e bambini nella prima infanzia

3454

O sugli additivi RU 2015

Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, questa pagina rimane vuota.

3455

O sugli additivi RU 2015

Per mantenere il parallelismo d’impaginazione tra le edizioni italiana, francese e tedesca della RU, queste pagine rimangono vuote.

3456-3458