Lexipedia

AS 2015 4497

AS 2015 4497

Ordinanza concernente i pagamenti diretti all’agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)

Modifica del 28 ottobre 2015

Il Consiglio federale svizzero ordina:

I L’ordinanza del 23 ottobre 20131 sui pagamenti diretti è modificata come segue:

2 Hanno diritto ai contributi le persone fisiche e le società di persone che gestiscono in proprio l’azienda di una società anonima (SA), di una società a garanzia limitata (Sagl) o di una società in accomandita per azioni (SA in accomandita) con sede in Svizzera, se: a. Concerne soltanto il testo francese 2bis Non ha diritto ai contributi una persona fisica o una società di persone che ha preso in affitto l’azienda da una persona giuridica, e: a. è attiva con funzioni dirigenziali per la persona giuridica; o b. possiede una partecipazione di più di un quarto del capitale azionario, socia- le o di base o dei diritti di voto della persona giuridica. 3 Hanno diritto a contributi per la biodiversità e per la qualità del paesaggio anche le persone giuridiche con sede in Svizzera nonché i Cantoni e i Comuni, a condizione che siano gestori dell’azienda. Fanno eccezione le persone giuridiche che si può presumere siano state costituite allo scopo di eludere il limite di età o le esigenze relative alla formazione.

Art. 4 cpv. 5 e 6 5 L’erede o la comunione ereditaria non sottostà all’obbligo di soddisfare le esigenze di cui al capoverso 1 per tre anni al massimo dopo la morte del gestore precedente avente diritto ai contributi. 6 Un membro della comunione ereditaria deve avere domicilio civile in Svizzera e il 1° gennaio dell’anno di contribuzione non deve avere ancora compiuto i 65 anni. La comunità ereditaria è tenuta a notificare tale persona all’autorità responsabile secon- do l’articolo 98 capoverso 2.

1 RS 910.13

2015-1978 4497

O sui pagamenti diretti RU 2015

Art. 5 Volume di lavoro minimo I pagamenti diretti sono versati soltanto se il volume di lavoro dell’azienda è di almeno 0,20 USM.

Art. 14 cpv. 2 frase introduttiva e 3 2 Sono computabili come superfici per la promozione della biodiversità le superfici di cui all’articolo 55 capoverso 1 lettere a–k, n e p e di cui all’allegato 1 numero 3 nonché gli alberi di cui all’articolo 55 capoverso 1bis, se tali superfici e alberi:

3 Per albero secondo il capoverso 2 viene computata un’ara. Per ogni particella

gestita, possono essere computati al massimo 100 alberi per ettaro. Al massimo la metà della quota necessaria di superfici per la promozione della biodiversità può essere soddisfatta computando degli alberi.

Art. 55 cpv. 1 frase introduttiva e lett. l e m, nonché 1bis e 7 1 I contributi per la biodiversità sono concessi per ettaro alle seguenti superfici per la promozione della biodiversità: l. Abrogata m. Abrogata 1bis I contributi per la biodiversità sono concessi per albero ai seguenti alberi:

a. alberi da frutto ad alto fusto nei campi; b. alberi indigeni isolati adatti al luogo e viali alberati. 7 Se su una superficie di cui al capoverso 1 lettera a si trovano alberi che sono con- cimati, la superficie determinante per il contributo è ridotta di un’ara per albero concimato.

Art. 56 Livelli qualitativi 1 Per le superfici per la promozione della biodiversità di cui all’articolo 55 capo- verso 1 lettere a–k e q nonché per gli alberi di cui all’articolo 55 capoverso 1bis lettera a sono versati contributi del livello qualitativo I. 2 Se sono adempiute esigenze più ampie relative alla biodiversità, per le superfici di cui all’articolo 55 capoverso 1 lettere a–f, n e o nonché per gli alberi di cui all’articolo 55 capoverso 1bis lettera a sono versati contributi del livello qualitativo II in via suppletiva ai contributi del livello qualitativo I. 3 I contributi del livello qualitativo I per le superfici di cui all’articolo 55 capo- verso 1 e per gli alberi di cui all’articolo 55 capoverso 1bis sono versati per al mas- simo la metà delle superfici che danno diritto a contributi di cui all’articolo 35, ad eccezione delle superfici di cui all’articolo 35 capoversi 5–7. Sono escluse dalla limitazione le superfici e gli alberi per i quali sono versati i contributi del livello qualitativo II.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Art. 57 Periodo obbligatorio per il gestore 1 Il gestore è tenuto a gestire in maniera corrispondente le superfici per la promo- zione della biodiversità di cui all’articolo 55 capoverso 1 per la seguente durata: a. strisce fiorite per impollinatori e altri organismi utili: per almeno 100 giorni; b. maggesi da rotazione: per almeno un anno; c. maggesi fioriti, fasce di colture estensive in campicoltura e strisce su super- ficie coltiva: per almeno due anni; d. tutte le altre superfici: per almeno otto anni. 1bis Il gestore è tenuto a gestire in maniera corrispondente gli alberi di cui all’arti- colo 55 capoverso 1bis per la seguente durata: a. alberi da frutto ad alto fusto nei campi del livello qualitativo I e alberi indi- geni isolati adatti al luogo e viali alberati: per almeno un anno; b. alberi da frutto ad alto fusto nei campi del livello qualitativo II: per almeno otto anni. 2 I Cantoni possono autorizzare una durata minima ridotta per un gestore che predi- spone in un altro luogo la stessa superficie o lo stesso numero di alberi promuoven- do meglio la biodiversità o migliorando la protezione delle risorse.

Art. 58 cpv. 5–10 5 La vegetazione tagliata delle superfici per la promozione della biodiversità deve essere asportata, eccetto la vegetazione tagliata delle strisce su superficie coltiva, dei maggesi fioriti, dei maggesi da rotazione e dei vigneti con biodiversità naturale. 6 Si possono predisporre mucchi di rami e di strame se indicati per motivi legati alla protezione della natura o nell’ambito di progetti di interconnessione.

7 Non è consentito pacciamare e impiegare frantumatrici. La pacciamatura è

ammessa su strisce su superficie coltiva, maggesi fioriti, maggesi da rotazione e vigneti con biodiversità naturale nonché attorno agli alberi che si trovano su super- fici per la promozione della biodiversità. 8 Per la semina possono essere utilizzate soltanto miscele di sementi autorizzate dall’UFAG per la rispettiva superficie per la promozione della biodiversità, dopo aver sentito l’UFAM. Per prati, pascoli e terreni da strame, alle miscele di sementi standardizzate vanno preferite sementi locali con fiorume di superfici inerbite esi- stenti da tempo. 9 Per le superfici che sono oggetto di una convenzione scritta di utilizzazione e di protezione conformemente alla LPN2, stipulata con il servizio cantonale specializ- zato, possono essere stabiliti oneri di utilizzazione che sostituiscono le disposizioni di cui ai capoversi 2–8 e all’allegato 4.

2 RS 451

O sui pagamenti diretti RU 2015

10 Per rimuovere meccanicamente le piante problematiche, il Cantone può autoriz-

zare deroghe alle esigenze in materia di gestione per quanto riguarda la data e la frequenza dello sfalcio.

1 Il contributo del livello qualitativo II è versato se le superfici di cui all’articolo 55 capoverso 1 lettere a–f, n e o nonché gli alberi di cui all’articolo 55 capoverso 1bis lettera a presentano qualità botanica o strutture favorevoli alla biodiversità e se sono adempiute le esigenze di cui all’articolo 58 e all’allegato 4. 1bis Se nel caso delle superfici per la promozione della biodiversità si tratta di paludi, prati e pascoli secchi o siti di riproduzione di anfibi che sono biotopi d’importanza nazionale secondo l’articolo 18a LPN3, si può presumere che siano presenti qualità botanica o strutture favorevoli alla biodiversità. 6 Se vengono versati contributi del livello qualitativo II, eccetto per le superfici di cui all’articolo 55 capoverso 1 lettere n e o, per la stessa superficie o per lo stesso albero sono versati anche i contributi del livello qualitativo I.

Art. 60 Abrogato

Art. 61 cpv. 1 1 La Confederazione sostiene progetti dei Cantoni per la promozione dell’intercon- nessione e della gestione adeguata di superfici per la promozione della biodiversità secondo l’articolo 55 capoverso 1 lettere a–k, n e p nonché di alberi secondo l’articolo 55 capoverso 1bis.

Art. 62 cpv. 1 e 2

1 Il contributo per l’interconnessione è concesso se le superfici e gli alberi:

a. adempiono le esigenze relative al livello qualitativo I di cui all’articolo 58 e all’allegato 4; b. soddisfano le esigenze del Cantone relative all’interconnessione; c. sono predisposti e gestiti secondo le disposizioni di un progetto di intercon- nessione regionale approvato dal Cantone. 2 Le esigenze del Cantone relative all’interconnessione devono adempiere le esigen- ze minime di cui all’allegato 4 lettera B. Devono essere approvate dall’UFAG, dopo aver sentito l’UFAM.

3 RS 451

O sui pagamenti diretti RU 2015

Art. 78 cpv. 3 3 Per ettaro e dose i concimi liquidi aziendali e ottenuti dal riciclaggio distribuiti con procedimenti di spandimento a basse emissioni sono computati in Suisse-Bilanz con 3 kg di azoto disponibile. Per il computo è determinante la notifica delle superfici del rispettivo anno di contribuzione nonché la Guida «Suisse-Bilanz» versione 1.134.

Art. 79 cpv. 2 lett. c

2 Per lavorazione rispettosa del suolo si intende:

c. la semina a lettiera in caso di lavorazione del suolo senza aratura.

Art. 94 cpv. 4

4 Non vi è alcuna riduzione per i gestori di cui all’articolo 4 capoversi 5 e 6.

Art. 100, rubrica e cpv. 3 Modifiche nella domanda 3 Se il gestore non può adempiere le esigenze relative ai tipi di pagamenti diretti per cui ha fatto domanda, è tenuto a informare immediatamente il servizio cantonale competente. La notifica viene tenuta in considerazione se è effettuata al più tardi: a. il giorno prima della ricezione dell’annuncio di un controllo; b. il giorno prima del controllo per i controlli senza preavviso.

Art. 104 cpv. 6

6 Su indicazione dell’UFAG, redige ogni anno un rapporto sulla sua attività di

vigilanza conformemente al capoverso 5.

Art. 105 cpv. 2 Abrogato

Art. 115 cpv. 7 Abrogato

4 La guida può essere consultata sul sito Internet: www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Guida Suisse-Bilanz, versione 1.13, agosto 2015.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Art. 115b Disposizione transitoria della modifica del 28 ottobre 2015 Per il calcolo della correzione lineare secondo il modulo complementare 6 e del bilancio import/export secondo il modulo complementare 7 di Suisse-Bilanz, ver- sione 1.85, il Cantone può stabilire da solo il periodo di riferimento per gli anni 2015 e 2016. Per i polli da ingrasso il periodo di calcolo è l’anno civile.

Art. 118 cpv. 2 Abrogato

II Gli allegati 1 e 4–8 sono modificati secondo la versione qui annessa.

III La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.

28 ottobre 2015 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Simonetta Sommaruga La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova

5 I moduli complementari 6 e 7 possono essere consultati sul sito Internet:

www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Istruzioni concernenti il computo di alimenti a tenore ridotto di sostanze nutritive in Suisse-Bilanz, versione 1.8 (moduli complementari 6 e 7), luglio 2015.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Allegato 1 (art. 13 cpv. 1, 14 cpv. 2, 16 cpv. 2 e 3, 17 cpv. 1 e 3, 18 cpv. 3–5, 19–21, 25, 115 cpv. 11 e 16)

Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate

N. 2.1.1 e 2.1.11 2.1.1 Mediante il bilancio delle sostanze nutritive si deve dimostrare che l’apporto di azoto o di fosforo non è eccessivo. Il bilancio è calcolato sulla base del metodo «Suisse-Bilanz» secondo la Guida Suisse-Bilanz dell’UFAG e dell’Associazione svizzera per lo sviluppo dell’agricoltura e delle aree rurali (AGRIDEA). Si applica la versione 1.126 o 1.137 per il calcolo del bilancio di sostanze nutritive dell’anno civile 2015 e la versione 1.13 per il calcolo del bilancio di sostanze nutritive dell’anno civile 2016. L’UFAG è com- petente per l’omologazione dei software per il calcolo del bilancio delle sostanze nutritive.

2.1.11 Le rese in SS di prati e pascoli secondo la tabella 3 della Guida Suisse-

Bilanz8 sono considerate come valori massimi per il bilancio di concima- zione equilibrato. Se vengono fatte valere rese superiori, queste vanno com- provate da una stima sulla resa. Il Cantone può respingere stime sulla resa non plausibili. Su richiesta del Cantone, il richiedente deve comprovare, a sue spese, la plausibilità delle sue stime sulla resa.

N. 6.2.4 lett. c

Categoria Agente patogeno / coltura Prodotti utilizzabili Utilizzabili nella PER solo di prodotti liberamente nella PER con autorizzazione speciale secondo il n. 6.3

c. Insetticidi Criocera Prodotti fitosanitari Tutti gli altri prodotti dei cereali a base di Diflubenzuron, fitosanitari autorizzati Teflubenzuron e Spinosad Dorifora della patata Prodotti fitosanitari a base di Tutti gli altri prodotti Teflubenzuron, Novaluron, fitosanitari autorizzati Azadirachtin e Spinosad o a base di Bacillus thuringiensis

6 La guida può essere consultata sul sito Internet: www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Guida Suisse-Bilanz, versione 1.12, luglio 2014. 7 La guida può essere consultata sul sito Internet: www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Guida Suisse-Bilanz, versione 1.13, agosto 2015. 8 La guida può essere consultata sul sito Internet: www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Guida Suisse-Bilanz, versione 1.13, agosto 2015.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Categoria Agente patogeno / coltura Prodotti utilizzabili Utilizzabili nella PER solo di prodotti liberamente nella PER con autorizzazione speciale secondo il n. 6.3

Afidi Prodotti fitosanitari a base di Tutti gli altri prodotti delle patate da tavola, Pirimicarb, Pymetrozin e fitosanitari autorizzati dei piselli proteici, Flonicamid delle favette, del tabacco, delle barba- bietole (da foraggio e da zucchero) e dei girasoli Piralide del Prodotti fitosanitari a base di Tutti gli altri prodotti mais da granella Trichogramme spp. fitosanitari autorizzati

N. 6.3.4

6.3.4 Contro la piralide del mais da granella possono essere concesse autorizza-

zioni speciali soltanto fino al 31 dicembre 2017.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Allegato 4 (art. 58 cpv. 1, 2, 4 e 9, 59 cpv. 1, 62 cpv. 1 lett. a e 2)

Condizioni concernenti le superfici per la promozione della biodiversità

N. 12.1.2 12.1.2 I contributi sono versati soltanto a partire da 20 alberi da frutto ad alto fusto nei campi che danno diritto ai contributi per azienda.

N. 12.1.8 Abrogato

N. 12.2

12.2 Livello qualitativo II

12.2.1 Devono essere regolarmente presenti strutture favorevoli alla biodiversità di cui all’articolo 59.

12.2.2 La superficie con alberi da frutto ad alto fusto nei campi deve essere di

almeno 20 are e contenere almeno 10 alberi da frutto ad alto fusto nei campi.

12.2.3 La densità deve ammontare ad almeno 30 alberi da frutto ad alto fusto nei

campi per ettaro.

12.2.4. La densità può ammontare al massimo al seguente numero di alberi per

ettaro: a. 120 alberi da frutto a nocciolo e a granella, ciliegi esclusi; b. 100 ciliegi, noci e castagni.

12.2.5 La distanza tra i singoli alberi può essere di 30 m al massimo.

12.2.6 Gli alberi vanno potati a regola d’arte.

12.2.7 Durante il periodo obbligatorio il numero di alberi deve rimanere almeno

costante.

12.2.8 Almeno un terzo degli alberi deve presentare un diametro della corona di

oltre 3 m. 12.2.9 La superficie con alberi da frutto ad alto fusto deve essere combinata local- mente con un’altra superficie per la promozione della biodiversità (super- ficie computabile) a una distanza di 50 m al massimo. Se non altrimenti convenuto con il servizio cantonale per la protezione della natura, sono con- siderati superfici computabili: – i prati sfruttati in modo estensivo; – i prati sfruttati in modo poco intensivo del livello qualitativo II; – i terreni da strame;

O sui pagamenti diretti RU 2015

– i pascoli sfruttati in modo estensivo e i pascoli boschivi del livello qualitativo II; – i maggesi fioriti; – i maggesi da rotazione; – la striscia su superficie coltiva; – le siepi e i boschetti campestri e rivieraschi.

12.2.10 La superficie computabile deve avere la seguente dimensione:

Numero di alberi Dimensione della superficie computabile secondo il numero 12.2.9

0–200 0,5 are per albero oltre 200 0,5 are per albero dal 1° al 200° albero e 0,25 are per albero a partire dal 201° albero

12.2.11 I criteri del livello qualitativo II possono essere adempiuti congiuntamente da più aziende. I Cantoni disciplinano la procedura.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Allegato 5 (art. 71 cpv. 1 e 4)

Esigenze specifiche del programma per la produzione di latte e carne basata sulla superficie inerbita (PLCSI)

N. 1.1 lett. c

1.1 Per foraggio di base si intende:

c. per l’ingrasso di bovini: miscele di tutolo e chicchi della pannocchia di mais/tritello di pannocchie di mais/insilato di pannocchie di mais (corn- cob-mix); per le altre categorie di animali queste miscele sono conside- rate foraggio concentrato;

N. 3.1

3.1 Il gestore deve dimostrare ogni anno sulla base di un bilancio foraggero che

nell’azienda sono adempiute le esigenze. Il bilancio è calcolato sulla base del metodo «Bilancio foraggero PLCSI» dell’UFAG. Esso si basa sulla Guida Suisse-Bilanz. Si applica la versione 1.129 o 1.1310 per il calcolo del bilancio foraggero dell’anno civile 2015 e la versione 1.13 per il calcolo del bilancio foraggero dell’anno civile 2016. L’UFAG è competente per l’omo- logazione dei software per il calcolo del bilancio foraggero.

N. 3.3

3.3 Le rese in SS di prati e pascoli secondo la tabella 3 della Guida Suisse-

Bilanz11 sono considerate come valori massimi per il bilancio foraggero. Se vengono fatte valere rese superiori, queste vanno comprovate da una stima sulla resa. Il Cantone può respingere stime sulla resa non plausibili. Su richiesta del Cantone, il richiedente deve comprovare, a sue spese, la plau- sibilità delle sue stime sulla resa

9 La guida può essere consultata sul sito Internet: www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Guida Suisse-Bilanz, versione 1.12, luglio 2014. 10 La guida può essere consultata sul sito Internet: www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Guida Suisse-Bilanz, versione 1.13, agosto 2015. 11 La guida può essere consultata sul sito Internet: www.blw.admin.ch > Temi > Pagamenti diretti > Prova che le esigenze ecologiche sono rispettate > Bilancio di concimazione equilibrato > Guida Suisse-Bilanz, versione 1.13, agosto 2015.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Allegato 6 (art. 74 cpv. 4 e 6, 75 cpv. 2, 4 e 5, 76 cpv. 1)

Esigenze specifiche del programma SSRA e URA

Lett. A n. 1.4 lett. d e i

1.4 Una deroga alle disposizioni di cui al numero 1.1 è ammessa nelle situazioni

seguenti: d. in relazione a un intervento praticato sull’animale, per esempio la cura degli unghioni; i. nel caso di animali in calore, essi possono essere ricoverati in box sepa- rati ad area unica o ad aree multiple oppure possono essere fissati durante al massimo due giorni in un’area di riposo separata se sono adempiute le esigenze di cui al numero 1.2.

Lett. A n. 4.1 lett. b

4.1 Gli animali devono:

b. Concerne soltanto il testo francese

Lett. B n. 1.4

1.4 L’ACE di un pollaio mobile non deve essere ricoperta da una lettiera.

Lett. E n. 7.2 e 7.4 7.2 I punti fangosi, eccetto i pantani per yak, bufali e suini, devono essere recin- tati.

7.4 Per animale della specie equina presente sul pascolo deve essere disponibile

una superficie di 8 are. Se sulla stessa superficie sono presenti contempora- neamente cinque o più animali, la superficie per animale può essere ridotta al massimo del 20 per cento.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Allegato 7 (art. 61 cpv. 4, 63 cpv. 4, 83 cpv. 1 e 86 cpv. 3)

Aliquote dei contributi

N. 3.1.1, 3.1.2 e 3.2.1

3.1.1 Sono stabiliti i seguenti contributi:

Contributo per la qualità secondo livelli qualitativi

I II

fr./ha e anno fr./ha e anno

1. Prati sfruttati in modo estensivo

a. Zona di pianura 1350 1650 b. Zona collinare 1080 1620 c. Zone di montagna I e II 630 1570 d. Zone di montagna III e IV 495 1055

2. Terreni da strame

Zona di pianura 1800 1700 Zona collinare 1530 1670 Zone di montagna I e II 1080 1620 Zone di montagna III e IV 855 1595

3. Prati sfruttati in modo poco intensivo

a. Zona di pianura – zona di montagna II 450 1200 b. Zone di montagna III e IV 450 1000

4. Pascoli estensivi e pascoli boschivi 450 700

5. Siepi, boschetti campestri e rivieraschi 2700 2300

6. Maggese fiorito 3800

7. Maggese da rotazione 3300

8. Fasce di colture estensive in campicoltura 2300

9. Striscia su superficie coltiva 3300

10. Vigneti con biodiversità naturale – 1100

11. Prato rivierasco lungo i corsi d’acqua 450

12. Superfici inerbite e terreni da strame ricchi di – 150

specie nella regione d’estivazione

O sui pagamenti diretti RU 2015

Contributo per la qualità secondo livelli qualitativi

I II

fr./ha e anno fr./ha e anno

13. Superfici per la promozione della biodiversità – –

specifiche di una regione

14. Strisce fiorite per impollinatori e altri 2500

organismi utili

3.1.2 Sono stabiliti i seguenti contributi:

Contributo per la qualità secondo livelli qualitativi

I II

fr./ha e anno fr./ha e anno

1. Alberi da frutto ad alto fusto nei campi 13.5 31.50

Noci 13.5 16.50

2. Alberi indigeni isolati adatti al luogo e viali alberati– –

3.2.1 La Confederazione si fa carico del 90 per cento al massimo dei seguenti

contributi per anno: a. per ettaro di pascoli estensivi e pascoli boschivi 500 fr. b. per ettaro delle superfici di cui al numero 3.1.1 numeri 1–3, 5–11 e 13 1000 fr. c. per albero di cui al numero 3.1.2 numeri 1 e 2 5 fr.

O sui pagamenti diretti RU 2015

Allegato 8 (art. 105 cpv. 1)

Riduzione dei pagamenti diretti

N. 1.5

1.5 Il Cantone o l’organo di controllo può fatturare al gestore le spese supple-

mentari dovute all’inoltro successivo di documenti e insorte conformemente ai numeri 2.1.3 e 2.1.4.

N. 2.2.5 lett. b e c Concerne soltanto il testo francese

N. 2.3.1 lett. c

Lacuna per il punto di controllo Riduzione

c. Registro delle uscite lacunoso, mancante, 200 fr. per specie animale interessata. errato o inutilizzabile per gli animali Se il registro delle uscite manca o l’uscita è delle specie bovina e caprina in stabula- riportata nel registro ma non è comprovata in zione fissa maniera credibile, anziché applicare le riduzioni secondo il punto 2.3.1 lettere d–f vengono decurtati 4 punti per UBG. Se l’uscita non è riportata nel registro ma è comprovata in maniera credibile, non vengono applicate ulteriori riduzioni secondo il punto

2.3.1 lettere d–f.

Titolo prima del n. 2.4.1

2.4 Contributi per la biodiversità: contributi per la qualità

N. 2.4.11 lett. c

Lacuna per il punto di controllo Riduzione

c. Q II: presenza di specie non indigene di arbusti e alberi; Nessuna riduzione; versa- meno di 5 diverse specie indigene di arbusti e alberi ogni mento del CQ II solo per le 10 m; meno del 20 % di arbusti spinosi nella fascia di arbusti siepi che adempiono le o nessun albero tipico del paesaggio ogni 30 m; larghezza, esigenze fascia inerbita esclusa, inferiore a 2 m

O sui pagamenti diretti RU 2015

2.4a Contributi per la biodiversità: contributo per l’interconnessione 2.4a.1 Le riduzioni devono essere stabilite dal Cantone nel quadro dei progetti d’interconnessione regionali. Corrispondono almeno a quelle di cui ai 2.4a.2 Il primo inadempimento parziale delle condizioni e degli oneri del progetto d’interconnessione regionale approvato dal Cantone comporta almeno la ri- duzione dei contributi dell’anno in corso e la restituzione di quelli dell’anno precedente. La riduzione è applicabile alle superfici e agli elementi per i quali le condizioni e gli oneri non risultano completamente adempiuti. 2.4a.3 In caso di recidiva, in via suppletiva all’esclusione dai contributi per il rispettivo anno di contribuzione vanno restituiti tutti i contributi versati nell’ambito del progetto in corso. La riduzione è applicabile alle superfici e agli elementi per i quali le condizioni e gli oneri non risultano completa- mente adempiuti. 2.4a.4 In caso di perdita di terreno in affitto i Cantoni non riducono né negano i contributi a causa dell’inadempimento del periodo obbligatorio.

N. 2.7.1 primo par.

2.7.1 Le riduzioni avvengono mediante la detrazione di una percentuale dai con-

tributi per la produzione di latte e carne basata sulla superficie inerbita sull’intera superficie inerbita dell’azienda o mediante un importo forfettario.

N. 2.8.6 lett. a

2.8.6 Detenzione di animali: aspetti generali

Lacuna per il punto di controllo Riduzione

a. Elenco dell’effettivo di animali, giornale dei tratta- 50 fr. per documento menti incompleti, mancanti, errati o inutilizzabili Per l’elenco dell’effettivo di animali (art. 16d cpv. 4, all. 1 n. 3.3 lett. e O sull’agricoltura la riduzione è applicata soltanto se la biologica) lacuna permane dopo il termine suppletivo o se il documento non è stato presentato successivamente

O sui pagamenti diretti RU 2015

N. 2.9.10 lett. i e j

Lacuna per il punto di controllo Riduzione

i. La superficie per cavallo presente sul pascolo è inferiore a 8,0 are o a 60 punti 6,4 are se sulla stessa superficie sono presenti contemporaneamente cinque o più cavalli (all. 6 lett. E n. 7.4) j. Area di riposo Presenza di lettiera adeguata scarsa 10 punti non sufficiente- Presenza di lettiera adeguata troppo scarsa 40 punti mente ricoperta da un’adeguata Tutta la lettiera non adeguata 110 punti lettiera o con Area(e) di riposo con perforazioni 110 punti perforazioni (art. 75 cpv. 2, all. 6 lett. D n. 1.3 lett. a)

N. 2.9.14 lett. f

Lacuna per il punto di controllo Riduzione

f. Superficie del suolo Presenza di lettiera adeguata scarsa 10 punti dell’ACE (tutta la super- Presenza di lettiera adeguata troppo ficie) non sufficiente- scarsa 40 punti mente ricoperta da un’adeguata lettiera Tutta la lettiera non adeguata 110 punti (art. 74 cpv. 5, all. 6 lett. B n. 1.1 lett. c)

N. 2.10.3 lett. a

Lacuna per il punto di controllo Riduzione

a. Semina diretta: durante la semina smosso più del 25 % della 120 % dei contributi superficie del suolo (art. 79 cpv. 2) Semina a bande fresate e strip till (semina a bande): durante la semina smosso più del 50 % della superficie del suolo (art. 79 cpv. 2) Semina a lettiera: senza aratura (art. 79 cpv. 2)

N. 2.11 Concerne soltanto il testo francese

O sui pagamenti diretti RU 2015

AS 2015 4497 | Lexipedia | Lexipedia