Lexipedia

AS 2016 3931

Ordinanza sul sistema di ricerca informatizzato di polizia

Ordinanza sul sistema di ricerca informatizzato di polizia (Ordinanza RIPOL)

del 26 ottobre 2016

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 15 e 19 delle legge federale del 13 giugno 20081 sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione (LSIP), ordina:

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto La presente ordinanza disciplina per il sistema di ricerca informatizzato di polizia (RIPOL): a. l’autorità responsabile; b. le autorità partecipanti e i loro obblighi di iscrizione, notifica e coopera- zione; c. i diritti d’accesso; d. la comunicazione di dati; e. la struttura e il contenuto della banca dati; f. i tipi di segnalazione e la loro diffusione; g. la protezione dei dati e la sicurezza informatica; h. l’utilizzo dei dati del RIPOL per scopi statistici e pianificatori.

Art. 2 Autorità responsabile 1 L’Ufficio federale di polizia (fedpol) è il detentore della banca dati ed è responsa- bile del RIPOL. Assolve i compiti seguenti: a. è responsabile dell’utilizzo e del trattamento conformi alla legge della banca dati e garantisce la sicurezza informatica;

RS 361.0 1 RS 361

2016-1966 3931

O RIPOL RU 2016

b. coordina le proprie attività con le autorità partecipanti al RIPOL; c. tratta le richieste di informazioni; d. rilascia all’utente le autorizzazioni necessarie per l’utilizzo del sistema; e. vigila sul rispetto della presente ordinanza e delle direttive emanate sulla base della medesima; f. emana un regolamento sul trattamento dei dati ai sensi dell’articolo 21 dell’ordinanza del 14 giugno 19932 relativa alla legge federale sulla prote- zione dei dati. 2 Le autorità partecipanti sono responsabili nel proprio settore del trattamento dei dati nel RIPOL. Sono in particolare responsabili dell’esattezza dei dati da loro inseriti o notificati.

Art. 3 Campi di dati Nel RIPOL i campi di dati elencati qui di seguito hanno il contenuto seguente: a. segnalazione: la registrazione di una ricerca di persone o di un reato non chiarito; b. documento d’identità: i documenti di identificazione e di legittimazione di ogni tipo; c. veicolo: i veicoli a motore e non a motore del traffico stradale, aereo, nautico e ferroviario nonché le loro targhe di controllo; d. dati su una pratica: i riferimenti relativi alle pratiche, al servizio e alla per- sona che hanno effettuato la segnalazione; e. persone coinvolte: persone coinvolte nel caso, in particolare danneggiati, rappresentanti legali, testimoni o altri terzi, titolari di documenti d’identità, detentori di veicoli nonché ritrovatori di oggetti di origine sospetta; f. persone: persone segnalate nel RIPOL in virtù dell’articolo 15 capoverso 1 LSIP; g. oggetti: tutti gli oggetti mobili ad eccezione di veicoli e documenti d’identità; h. reati non chiariti: la ricerca di oggetti, gli oggetti, i veicoli, le persone coin- volte e i connotati di autori di reato sconosciuti; i. ricerca d’oggetti: il luogo e la data del reato, le modalità dello stesso, altre informazioni utili al chiarimento nonché i dati generali su una pratica.

2 RS 235.11

3932

O RIPOL RU 2016

Sezione 2: Notifica, iscrizione e cooperazione da parte delle autorità partecipanti

Art. 4 Autorità legittimate alla notifica e all’inserimento 1 Le autorità seguenti possono notificare a fedpol le segnalazioni in vista del loro inserimento nel RIPOL: a. il Ministero pubblico della Confederazione per gli scopi di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettera a LSIP; b. l’ambito direzionale Assistenza giudiziaria internazionale dell’Ufficio fede- rale di giustizia per gli scopi di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettere a e g LSIP; c. la Segreteria di Stato della migrazione per gli scopi di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettere a, dbis e g LSIP; d. la Direzione generale delle dogane per gli scopi di cui all’articolo 15 capo- verso 1 lettere a e g LSIP; e. le autorità della giustizia militare per gli scopi di cui all’articolo 15 capo- verso 1 lettera a LSIP; f. le autorità di polizia dei Cantoni per gli scopi di cui all’articolo 15 capo- verso 1 LSIP; g. la Commissione federale delle case da gioco per gli scopi di cui all’arti- colo 15 capoverso 1 lettere a e g LSIP; h. l’Autorità centrale in materia di rapimento internazionale di minori secondo la Convenzione del 25 ottobre 19803 sugli aspetti civili del rapimento inter- nazionale di minori presso l’Ufficio federale di giustizia, in adempimento dei compiti di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettere a, c ed i LSIP; i. gli uffici della circolazione stradale per gli scopi di cui all’articolo 15 capo- verso 1 lettere e ed f LSIP; j. le autorità preposte all’esecuzione delle pene e delle misure per gli scopi di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettere b, c e k LSIP; k. il Servizio delle attività informative della Confederazione (SIC) per gli scopi di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettera j LSIP; l. l’organo federale incaricato dell’esecuzione del servizio civile per gli scopi di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettera a LSIP;

2 Nell’ambito

dei loro compiti legali, anche le seguenti autorità partecipanti al RIPOL possono inserire le segnalazioni direttamente nel RIPOL: a. fedpol per la lotta contro la criminalità organizzata, per le misure di allonta- namento nei confronti degli stranieri che mettono in pericolo la sicurezza in- terna o esterna della Svizzera nonché su richiesta di un’autorità estera o di

3 RS 0.211.230.02

3933

O RIPOL RU 2016

un’autorità federale o cantonale per gli scopi di cui all’articolo 15 capo- verso 1 LSIP; b. le autorità di polizia dei Cantoni in virtù dell’articolo 15 capoverso 1 LSIP; c. gli uffici della circolazione stradale per le targhe di controllo.

Art. 5 Obbligo d’informazione degli uffici dello stato civile Gli uffici dello stato civile sono tenuti a fornire a fedpol e alle autorità preposte alle segnalazioni le informazioni necessarie ad accertare le generalità della persona da segnalare. Essi non possono riscuotere emolumenti a tale titolo.

Sezione 3: Accesso al RIPOL, struttura e contenuto

Art. 6 Autorità legittimate ad accedere ai dati 1 Per svolgere i loro compiti legali, le autorità seguenti possono consultare diretta- mente i dati mediante procedura di richiamo: a. fedpol, il Ministero pubblico della Confederazione, l’Amministrazione fede- rale delle dogane nonché le autorità di polizia dei Cantoni: in relazione a segnalazioni di persone e di reati non chiariti; b. le rappresentanze svizzere all’estero che adempiono compiti consolari: in relazione a segnalazioni di persone e di documenti d’identità; c. l’Ufficio federale di giustizia, il Servizio dei ricorsi del Dipartimento federa- le di giustizia e polizia (DFGP) e le autorità della giustizia militare: in rela- zione a segnalazioni di persone e di documenti d’identità; d. la Segreteria di Stato della migrazione: in relazione a segnalazioni di persone e di documenti d’identità; e. la Segreteria di Stato dell’economia (SECO), le autorità cantonali e comuna- li preposte al mercato del lavoro nonché le autorità cantonali e comunali che adempiono compiti in materia di diritto degli stranieri: in relazione a segna- lazioni di documenti d’identità e di persone straniere; f. gli uffici della circolazione stradale: in relazione a segnalazioni di veicoli e di documenti d’identità; g. il Segretariato generale Interpol e i servizi esteri Interpol: in relazione a se- gnalazioni di veicoli, di oggetti e di documenti d’identità, ad eccezione dei dati relativi alle persone; h. le autorità federali competenti per l’esecuzione dei controlli di sicurezza relativi alle persone ai sensi dell’articolo 2 capoverso 4 lettera c della legge federale del 21 marzo 19974 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna: in relazione a segnalazioni di persone e di documenti d’identità;

4 RS 120

3934

O RIPOL RU 2016

i. le autorità di rilascio secondo la legge del 22 giugno 20015 sui documenti d’identità: in relazione a segnalazioni di persone e di documenti d’identità per verificare eventuali motivi di rifiuto; j. il SIC: in relazione a segnalazioni di persone e di reati non chiariti per la ricerca del luogo di dimora di persone e per la ricerca di veicoli conforme- mente alla legge federale del 21 marzo 1997 sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna; k. le autorità preposte all’esecuzione delle pene e delle misure: in relazione a segnalazioni di persone e di reati non chiariti; l. l’organo federale incaricato dell’esecuzione del servizio civile: in relazione a segnalazioni di persone; m. la Commissione federale delle case da gioco: in relazione a segnalazioni di persone e di reati non chiariti; n. il Servizio centrale d’incasso dell’Amministrazione delle finanze: in relazio- ne a segnalazioni di persone e di documenti d’identità per valutare l’impossibilità di recuperare crediti e attestati di carenza di beni; o. la Sicurezza militare (Sic mil) durante l’adempimento di attività di polizia giudiziaria e di controlli della circolazione stradale: in relazione a segnala- zioni di reati non chiariti; p. la Direzione consolare: in relazione a segnalazioni di persone; q. Swissmedic, Divisione Diritto penale: in relazione a segnalazioni di persone e di documenti d’identità. 2 In caso di riscontro positivo, occorre trasmettere all’autorità che ha effettuato la consultazione tutte le informazioni correlate alla persona o al reato non chiarito.

Art. 7 Struttura, accesso ai dati e regolamento

1 Il RIPOL è composto dei due settori persone e reati non chiariti.

2 Il contenuto del RIPOL e l’estensione dei diritti d’accesso sono disciplinati

nell’allegato 1.

3 Fedpol emana un regolamento sul trattamento dei dati.

Art. 8 Allarmi e indicazioni

1 Gli allarmi seguenti sono applicabili a tutte le segnalazioni:

a. T per terrorista; b. W per armato; c. G per violento; d. N per sostanza pericolosa;

5 RS 143.1

3935

O RIPOL RU 2016

e. B per trafficante di stupefacenti; f. F per pericolo di fuga; g. S per rischio di suicidio; h. L per malattie mortali; i. A per bisogno di medicamenti; j. R per radiazioni ionizzanti (radioattività); k. > per attenzione.

2 Le indicazioni seguenti sono applicabili a tutte le segnalazioni:

a. E per incarcerazione in vista di estradizione; b. Ü per sorveglianza discreta ordinata dall’Ufficio federale di giustizia; c. M per minorenne; d. V per ricerca di polizia del luogo di dimora (internazionale); e. X per decisione non notificata; f. Y per arresto commutato o multa; g. Q per delitto perseguibile su querela; h. Z per persone scomparse, malate, sotto curatela generale, tossicodipen- denti, in stato di abbandono o ricercate per questioni di carattere civile; i. § per informazioni via telefono o fax; j. D per telefonare immediatamente all’ufficio SIRENE.

Sezione 4: Comunicazione dei dati

Art. 9 Comunicazione dei dati del RIPOL 1 Fedpol utilizza i dati trattati nel RIPOL per l’elaborazione del Repertorio svizzero dei segnalamenti. 2 Tali dati possono essere comunicati alle autorità seguenti per l’adempimento dei loro compiti legali in virtù dell’articolo 15 LSIP o degli obblighi internazionali: a. le autorità di polizia; b. i servizi delle guardie di confine e gli organi doganali con accesso ai dati personali; c. le rappresentanze svizzere all’estero con compiti consolari; d. le autorità che adempiono compiti in materia di diritto degli stranieri; e. i servizi esteri Interpol. 3 Fedpol, la Direzione generale delle dogane e le autorità di polizia dei Cantoni possono, in singoli casi, comunicare per iscritto o verbalmente dati del RIPOL alle

3936

O RIPOL RU 2016

autorità di cui all’articolo 6, nella misura in cui tali dati servano all’adempimento dei loro compiti legali.

4 Su richiesta, fedpol può comunicare per iscritto o verbalmente dati del RIPOL

all’Ufficio europeo di polizia (Europol) nell’ambito della cooperazione per la lotta contro la criminalità internazionale nei settori della criminalità di cui all’articolo 3 dell’accordo del 24 settembre 20046 tra la Confederazione svizzera e l’Ufficio europeo di polizia.

5 La comunicazione dei dati deve essere corredata da un’indicazione dalla quale

risulti che l’informazione ha carattere interno ai sensi dell’ordinanza del 4 luglio 20077 sulla protezione delle informazioni e non può essere trasmessa ad altri interes- sati.

Art. 10 RIPOL-Offline

1 Fedpol può regolarmente mettere a disposizione delle rappresentanze svizzere

all’estero e dei collaboratori del Corpo delle guardie di confine, che per motivi tecnici non dispongono di un accesso online al RIPOL, un estratto aggiornato delle ricerche di persone in formato elettronico o cartaceo. 2 Le autorità di polizia dei Cantoni e il Corpo delle guardie di confine ricevono un estratto della categoria veicoli da verificare con le targhe di controllo segnalate nel RIPOL.

Art. 11 Interfacce tra RIPOL e altri sistemi d’informazione 1 Tramite RIPOL è possibile consultare i dati dei sistemi d’informazione seguenti:

a. il sistema d’informazione centrale sulla migrazione (SIMIC); b. il registro automatizzato dei veicoli e dei detentori (MOFIS); c. il registro automatizzato delle autorizzazioni a condurre (FABER); d. la banca dati Automated Search Facility di Interpol (ASF); e. la parte nazionale del Sistema d’informazione di Schengen (N-SIS); f. il sistema d’informazione sui documenti d’identità (ISA); g. il sistema d’informazione per documenti di viaggio (ISR); h. il sistema d’informazione elettronico HOOGAN (HOOGAN); i. il registro informatizzato dello stato civile (Infostar). 2 Il RIPOL può inoltre scambiare elettronicamente dati con i sistemi d’informazione seguenti: a. SIMIC; b. MOFIS; c. FABER;

6 RS 0.362.2 7 RS 510.411

3937

O RIPOL RU 2016

d. ASF-Interpol; e. N-SIS; f. ISA; g. ISR; h. Infostar; i. il sistema d’informazione eVERA del Dipartimento federale degli affari esteri; j. i sistemi d’informazione cantonali di polizia nonché degli uffici della circo- lazione stradale e della navigazione.

Art. 12 Segnalazioni Fedpol disciplina nel regolamento sul trattamento dei dati i tipi di segnalazioni nonché la loro verifica e diffusione.

Sezione 5: Protezione dei dati e sicurezza informatica

Art. 13 Diritti degli interessati 1 I diritti degli interessati, segnatamente il diritto di accesso, rettifica e cancellazione, sono retti dalle disposizioni della legge federale del 19 giugno 19928 sulla protezio- ne dei dati. 2 La persona interessata che volesse far valere i propri diritti deve comprovare la sua identità e presentare una domanda scritta a fedpol o a un’autorità di polizia del Cantone. Se la domanda concerne anche informazioni su segnalazioni effettuate sulla base di una richiesta estera, essa deve contenere il consenso a consultare l’autorità estera. 3 Le autorità federali e cantonali decidono d’intesa con l’autorità che ha iscritto o fatto iscrivere i dati nel sistema e notificano la decisione con atto impugnabile. Esse informano fedpol della loro decisione.

Art. 14 Sicurezza informatica 1 La comunicazione di dati alle rappresentanze svizzere all’estero con compiti con- solari e ai servizi esteri Interpol avviene in forma cifrata. 2 La sicurezza dei dati è disciplinata dalle disposizioni dell’ordinanza del 14 giugno

19939 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati, dell’ordinanza del

9 dicembre 201110 sull’informatica e la telecomunicazione nell’Amministrazione

8 RS 235.1 9 RS 235.11 10 RS 172.010.58

3938

O RIPOL RU 2016

federale nonché dalle istruzioni del Consiglio federale del 1° luglio 201511 sulla sicurezza TIC nell’Amministrazione federale. 3 Le autorità partecipanti adottano, nei rispettivi settori, le misure adeguate d’ordine organizzativo e tecnico in virtù delle disposizioni in materia di protezione dei dati. 4 Il fornitore di servizi informatici incaricato dal DFGP assicura che i dati e i pro- grammi del RIPOL possano essere ricostituiti in caso di distruzione, furto o perdita.

Art. 15 Verbalizzazione 1 Gli utenti che trattano o mutano dati sono registrati costantemente nel RIPOL. Il verbale è conservato per un anno. 2 Le consultazioni relative a persone e a danneggiati sono registrate costantemente e conservate per un anno.

Art. 16 Durata di conservazione dei dati

1 I dati nel RIPOL sono revocati e cancellati automaticamente dopo tre mesi, non

appena una segnalazione di persona diventa priva di oggetto.

2 Le disposizioni seguenti si applicano alle segnalazioni di persone:

a. i dati concernenti le segnalazioni di persone sono conservati al massimo fino alla prescrizione legale del perseguimento o dell’esecuzione; b. i dati concernenti le misure di allontanamento e le misure coercitive nei con- fronti degli stranieri di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettera d LSIP sono conservati fino alla scadenza della validità, tuttavia al massimo fino all’età di 100 anni; c. i dati concernenti gli avvisi di scomparsa sono conservati fino alla scadenza della validità, tuttavia al massimo fino all’età di 100 anni; d. i dati relativi a bambini che presentano un rischio elevato di essere rapiti o a possibili autori di un tale rapimento sono conservati al massimo per un anno dal loro inserimento.

3 Le disposizioni seguenti si applicano ai reati non chiariti:

a. le segnalazioni sono revocate quando:

1. gli autori del reato sono stati individuati e nessun oggetto o veicolo è

più cercato,

2. l’oggetto o il veicolo è stato ritrovato e gli autori del reato non sono più

ricercati,

3. gli autori del reato sono stati individuati e l’oggetto o il veicolo cercato

è stato ritrovato,

4. il reato è caduto in prescrizione,

11 FF 2015 4787

3939

O RIPOL RU 2016

5. gli autori del reato sono stati individuati e nessun oggetto o veicolo è

più ricercato,

6. la segnalazione è stata registrata per errore;

b. se è adempiuto uno dei requisiti di cui alla lettera a numeri 1–5, i dati posso- no essere consultati ancora per due anni e sono in seguito cancellati automa- ticamente nel RIPOL; se è adempiuto il requisito di cui alla lettera a nume- ro 6, i dati possono essere consultati ancora per un mese e sono in seguito cancellati automaticamente nel RIPOL. 4 I reati non chiariti correlati ad armi o beni culturali restano nel sistema se non sono revocati nel momento in cui cadono in prescrizione.

Sezione 6: Statistica e pianificazione

Art. 17 Principio 1 Il trattamento per scopi statistici o pianificatori di dati personali rilevati nel RIPOL è disciplinato dalle disposizioni concernenti la protezione dei dati. 2 Per scopi di controllo e pianificazione interni della gestione possono essere trattati soltanto dati resi anonimi. Questi ultimi devono essere distrutti dopo l’uso. 3 I dati utilizzati e pubblicati per scopi statistici devono essere trattati in modo tale che non sia possibile risalire alle persone interessate.

Art. 18 Comunicazione di dati per l’allestimento di statistiche Fedpol mette a disposizione dell’Ufficio federale di statistica, sotto forma anonimiz- zata, i dati del RIPOL necessari per l’adempimento dei suoi compiti.

Sezione 7: Disposizioni finali

Art. 19 Esigenze d’ordine finanziario e tecnico 1 I Cantoni partecipanti e le altre autorità collegate al RIPOL assumono le spese d’acquisto e di gestione dei loro apparecchi. La Confederazione finanzia l’allacciamento e la gestione delle linee di trasmissione dei dati fino a un punto di raccordo centrale (distributore principale) del capoluogo cantonale. I Cantoni assu- mono i costi d’installazione e di gestione della distribuzione capillare sul loro terri- torio. 2 Le stazioni di dati previste per l’utilizzazione esterna all’Amministrazione federale devono essere conformi alle prescrizioni tecniche per gli impianti informatici della Confederazione. Il DFGP stabilisce i dettagli.

3940

O RIPOL RU 2016

Art. 20 Abrogazione e modifica di altri atti normativi L’abrogazione e la modifica di altri atti normativi sono disciplinate nell’allegato 2.

Art. 21 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° dicembre 2016.

26 ottobre 2016 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Johann N. Schneider-Ammann Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr

3941

Ordinanza RIPOL RU 2016

Allegato 1 (art. 7)

Autorizzazione per il trattamento o la visualizzazione dei dati registrati nel RIPOL A = Visualizzazione M = Mutazione Abbreviazioni: UFP fedpol SM Swissmedic MPC Ministero pubblico della Confederazione POLCA Autorità di polizia dei Cantoni UFG Ufficio federale di giustizia MIGRA Autorità cantonali, regionali e comunali in materia di stranieri, SEM Segreteria di Stato della migrazione autorità in materia di stranieri del Principato del Liechtenstein SR Servizio dei ricorsi del DFGP UCS Uffici della circolazione stradale AFD Cgcf Amministrazione federale delle dogane: Antifrode doganale e Cgcf SECO/UCL Segreteria di Stato dell’economia, uffici cantonali e comunali AFD Civi Amministrazione federale delle dogane senza Antifrode doganale e Cgcf del lavoro SIF Servizio centrale d’incasso dell’Amministrazione delle finanze PMCR Polizia municipale, comunale e regionale CFCG Commissione federale delle case da gioco EPM Autorità di esecuzione delle pene e delle misure GM Autorità della giustizia militare DFAE Dipartimento federale degli affari esteri SIC Servizio delle attività informative della Confederazione del Dipartimento IP Servizi Interpol e Segretariato generale federale della difesa, della protezione, della popolazione e dello sport Sic mil Sicurezza militare SCSP Servizio controlli di sicurezza relativi alle persone ARDI Autorità di rilascio in base alla legge sui documenti d’identità OESC Organo d’esecuzione della Confederazione per il servizio civile

3942

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

1. Banca dei dati personali

a. Schema dei dati personali: Provenienza dei dati, dati di: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Allarme: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Cognome, cognome da nubile/celibe, nome, sesso: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Data di nascita, Paese di nascita, luogo di nascita: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Nazionalità, luogo d’origine: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Cognome del padre, nome del padre, cognome della M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A madre, nome della madre: Stato civile: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Cognome del coniuge, nome del coniuge: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Detentore originale e detentore attivo dei dati: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A della mutazione): WEB: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Documento, numero di documento, Paese di rilascio, M A A A A A A A A A A A A A A A M A A A provenienza:

3943

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Indizio d’identificazione, indizio, provenienza: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Incarto, numero d’incarto, provenienza: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Immagine (foto), nome dell’immagine, provenienza, data M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A del rilevamento, nome del file:

b. Generalità supplementari: Genere di cognome, stato: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Provenienza dei dati, dati di: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Detentore originale e detentore attivo dei dati: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A della mutazione): Cognome, cognome da nubile/celibe, nome, sesso: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Data di nascita, Paese di nascita, luogo di nascita: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Nazionalità, luogo d’origine: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Cognome del padre, nome del padre, cognome della M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A madre, nome della madre: Stato civile: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Cognome del coniuge, nome del coniuge: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A

3944

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Documento, numero di documento, Paese di rilascio, M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A provenienza: Indizio d’identificazione, indizio, provenienza: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Incarto, numero d’incarto, provenienza: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Data, motivo e indizio della revoca: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A

c. Connotati (persona conosciuta): Connotati (numero generato automaticamente): A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Detentore originale e detentore attivo dei dati: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A della mutazione): Genere connotati: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Statura, corporatura, età, sesso, tipo, colore pelle: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Faccia, barba: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Colore e tonalità capelli, lunghezza, pettinatura, parruc- M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A ca: Colore occhi, ausilio per la vista (occhiali): M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Lingua, parole pronunciate: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A

3945

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Altri dettagli: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A Segno particolare del corpo, parte del corpo, posizione e M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A descrizione: Data, motivo e indizio della revoca: M A A A A A A A A A A A A M A A M A A A

d. Ricerca: Numero del caso (numero generato automaticamente), A A A A A A A A A A A A A A A A A A A versione: Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Detentore originale e detentore attivo dei dati: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A A M A M A A A della mutazione): Tipo, stato, diffusione messaggio, internazionale (sì/no): M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Servizio inquirente: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Ordine ricerca, dettaglio della ricerca, Cantone, regione: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Articolo di legge, prescrizione: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Data della decisione: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Data di controllo e data di scadenza: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Luogo del reato, data del reato: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A

3946

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Indizio del provvedimento, della ricerca, della segnala- M A A A A A A A A A A A A M A M A A A zione: Autorità: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Autorità richiedente, telefono, n. CCP, referenza, numero M A A A A A A A A A A A A M A M A A A d’incarto: Tribunale: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Data del giudizio, giudizio in contumacia: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Data della revoca della condizionale, data della crescita M A A A A A A A A A A A A M A M A A A in giudicato: Genere di pena, durata, multa, costi: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Internazionale (SIS, IP), data della segnalazione interna- M A A A A A A A A A A A A M A M A A A zionale: Data di evasione, luogo di evasione: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Collegamento fra casi, motivo del collegamento, tipo di M A A A A A A A A A A A A M A M A A A ricerca, provenienza: Cognome, tipo di documento dell’allegato: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Data, motivo e indizio della revoca: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Rilevamento dell’allegato (operatore, data e ora della M A A A A A A A A A A A A M A M A A A registrazione), nome e descrizione del file: Messaggio

3947

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Validità del messaggio: A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Testo del messaggio ricerca: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Motivo dell’annullamento del messaggio: M A A A A A A A A A A A A M A M A A A Notificazione Destinatario, operatore: A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Oggetto, testo della notificazione: M M M M M M M M M M M M M M M M M M M

2. Reati non chiariti

a. Entità principale ricerca d’oggetti: Ricerca d’oggetti (numero generato automaticamente), A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A versione: Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Detentore originale e detentore attivo dei dati: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A della mutazione): WEB: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Data della denuncia: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Autore e data del rapporto: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A

3948

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Servizio inquirente: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Genere d’incarto, numero d’incarto, detentore d’incarto: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Autorità richiedente: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Luogo e data del reato, via, coordinate: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Allarme: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Articolo di legge, dettaglio della legislazione cantonale, M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A prescrizione, fine del termine di conservazione: Modo di operare, descrizione dei fatti, mezzo ausiliario M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A utilizzato, posto, nota: Bottino del delitto e importo, danno materiale: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Genere e descrizione di traccia: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Tipo di reato, autori, fenomeno: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Rilevamento dell’allegato (operatore, data e ora della M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A registrazione), nome e descrizione del file: Ricerca e motivo del collegamento (collegamenti ad altri M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A casi), dettaglio, detentore: Data e motivo della revoca: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Data, indizio e nota del chiarimento parziale: M A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A

3949

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

b. Entità principale: danneggiato, testimoni, rappresen- tante legale, detentore, ritrovatore: Danneggiati (numero generato automaticamente): A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Chiave tecnica al sistema esterno: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Detentore: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A della mutazione): Tipo di coinvolgimento: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Giuridica (persona fisica o giuridica): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Cognome, nome, sesso, nome della ditta: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Data di nascita, nazionalità, luogo d’origine: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Tipo d’indirizzo, indirizzo: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A Tipo di contatto, numero/indicazione: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A

c. Entità principale connotati (persona sconosciuta): Connotati (numero generato automaticamente): A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A

3950

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A della mutazione): Genere connotati: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Statura, corporatura, età, sesso, tipo, colore pelle: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Faccia, barba: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Colore e tonalità capelli, lunghezza, pettinatura, parruc- M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A ca: Colore occhi, ausilio per la vista (occhiali): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Lingua, parole pronunciate: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Altri dettagli: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Segno particolare del corpo, parte del corpo, posizione e M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A descrizione: Data e motivo della revoca: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Luogo e data del ritrovamento: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Foto e numero delle foto: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento), M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A nome del file, standard e descrizione della foto:

3951

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

d. Entità principale oggetto: Oggetto (numero generato automaticamente): A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A della mutazione): Motivo di rilevamento: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Pubblicazione SIS, ASF (stato): A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Numero, indicazione oggetto: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Nazione, Cantone: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Numero d’identificazione, genere del numero, serie: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Marca, modello/tipo: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Incisione/indicazione, data dell’incisione: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Unità di misura, calibro, materiale, colore dell’oggetto: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Denaro contante (valuta e importo): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Descrizione, opera di, valore dell’oggetto: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Numero, genere, colore, dimensione e descrizione delle M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A pietre, unità di misura: Provenienza dei dati: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A

3952

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Foto e numero delle foto: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento), M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A nome del file, standard e descrizione della foto: Data e motivo della revoca: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Luogo e data del ritrovamento: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A

e. Entità principale veicolo: Dati del veicolo: Veicolo (numero generato automaticamente): A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A della mutazione): Motivo del rilevamento: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Genere di veicolo, forma carrozzeria, marca, tipo, colore: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A VIN, numero matricola, numero motore: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Approvazione del tipo, altri dettagli: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Provenienza dei dati: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Segnalazione SIS, ASF (stato): M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Foto e numero delle foto: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A

3953

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento), M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A nome del file, standard e descrizione della foto: Data e motivo della revoca: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Luogo e data del ritrovamento: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Dati della targa: Targa (numero generato automaticamente): M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Rilevamento (operatore, data e ora del rilevamento): M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Mutazione (responsabile della mutazione, data e ora M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A della mutazione): Motivo del rilevamento: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Targa, genere di targa e colore di targa: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Posizione targa, nazione: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Provenienza dei dati, altri dettagli: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Data e motivo della revoca: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Luogo e data del ritrovamento: M A A A A A A A A A A A M A M A M A A A A A Messaggio Validità del messaggio: A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Testo del messaggio: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A

3954

Ordinanza RIPOL RU 2016

AFD Cgcf AFD Civi CFCG SCSP OESC POLCA MIGRA SECO/UCL PMCR DFAE Sic mil ARDI UFP MPC UFG SEM SR SIF GM SIC SM UCS EPM IP

Motivo dell’annullamento del messaggio: M A A A A A A A A A A A M A A A M A A A A A Notificazione Destinatario, operatore: A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Oggetto, testo della notificazione: A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A

3955

Ordinanza RIPOL RU 2016

Allegato 2 (art. 20)

Abrogazione e modifica di altri atti normativi I L’ordinanza RIPOL del 15 ottobre 200812 è abrogata.

II

L’ordinanza Interpol del 21 giugno 201313 è modificata come segue:

Art. 8 cpv. 2 2 Allo scopo di prevenire e chiarire furti e sottrazioni di veicoli, l’UCN può chiedere informazioni a persone giuridiche se è adempiuto uno dei requisiti di cui al capo- verso 1. La presentazione di una denuncia equivale in ogni caso a un’approvazione.

12 RU 2008 5013, 2009 6937, 2011 1031, 2014 3789 13 RS 366.1

3956