Lexipedia

AS 2017 6801

Ordinanza concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata nel traffico stradale

Ordinanza concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata nel traffico stradale (OUMin)

Modifica del 22 novembre 2017

Il Consiglio federale svizzero ordina:

I L’ordinanza del 7 novembre 20071 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata nel traffico stradale è modificata come segue:

Titolo Ordinanza concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale (OUMin)

Ingresso visti gli articoli 48, 49a capoverso 3, 60 e 62a capoverso 3 della legge federale dell’8 marzo 19602 sulle strade nazionali (LSN); visti gli articoli 12 capoverso 1, 13 capoverso 3, 14 capoverso 2, 17b capoverso 2 e 38 della legge federale del 22 marzo 19853 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e di altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale e aereo (LUMin),

Art. 1 cpv. 1 1 La presente ordinanza disciplina l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e degli altri mezzi a destinazione vincolata per il traffico stradale per:

2017-1458 6801

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

a. il finanziamento delle strade nazionali; b. i contributi ai costi delle strade principali; c. i contributi ai provvedimenti intesi a migliorare l’infrastruttura di trasporto nelle città e negli agglomerati; d. i contributi non vincolati a opere.

Art. 4a Impianti nell’interesse dei Cantoni o di terzi 1 Nel caso di impianti ai sensi dell’articolo 6 LSN che sono costruiti su domanda dei Cantoni o di terzi e che rispondono prevalentemente a interessi cantonali, regionali o locali (art. 8 cpv. 3 LUMin), l’Ufficio federale delle strade (USTRA) ha la compe- tenza in particolare di valutare e realizzare i progetti nonché di determinare la data dell’attuazione. A tale riguardo tiene conto, oltre che degli interessi cantonali, regio- nali o locali, in particolare: a. dell’utilità dell’impianto per le strade nazionali; b. di eventuali interessi pubblici o privati in contrasto con la finalità dell’im- pianto; c. della successiva pianificazione delle attività di costruzione, sistemazione, esercizio e manutenzione delle strade nazionali. 2 I costi supplementari a carico della Confederazione per la manutenzione edile e corrente dell’impianto sono capitalizzati. Da tali costi vengono detratti gli investi- menti che la Confederazione può evitare grazie all’impianto, se gli investimenti presentano similitudini dal profilo funzionale, temporale e spaziale. Il tasso di capi- talizzazione corrisponde alla media aritmetica della rendita delle obbligazioni de- cennali della Confederazione degli ultimi cinque anni. Il valore attuale dei costi supplementari annui è calcolato di regola su 25 anni. 3 A impianto completato, i Cantoni o i soggetti terzi corrispondono alla Confedera- zione i costi supplementari mediante un versamento unico. L’USTRA può autorizza- re pagamenti rateali. 4 In presenza di più partecipanti, i costi sono ripartiti in proporzione all’utilità che essi ne traggono.

5 Un’eventuale partecipazione della Confederazione ai costi computabili dipende:

a. per le fasi di potenziamento di cui all’articolo 5 capoverso 1 lettera a nume- ro 2 della legge federale del 30 settembre 20164 concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d’agglomerato, dall’utilità aggiuntiva dell’impianto rispetto alla variante di base della Confederazione; b. negli altri casi, dall’utilità dell’impianto per le strade nazionali.

4 RS 725.13

6802

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Art. 8 cpv. 2

2 L’USTRA stabilisce caso per caso quali costi sono computabili come costi di

manutenzione.

Titolo prima dell’art. 15a Sezione 5: Contributi dei Cantoni a compensazione delle spese supplementari derivanti dall’integrazione di nuovi tratti nella rete delle strade nazionali

Art. 15a 1 I contributi dei Cantoni volti a compensare le spese supplementari della Confede- razione derivanti dall’integrazione di tratti nella rete delle strade nazionali (art. 5 LUMin) sono riportati nell’allegato 6. 2 La fatturazione di eventuali importi residui di cui la Confederazione è creditrice nei confronti dei Cantoni interessati (art. 5 cpv. 3 lett. b LUMin) compete all’USTRA.

Art. 17 cpv. 2 2 Esse sono calcolate in base alla lunghezza ponderata della strada, nella quale il criterio volume di traffico è valutato, in funzione della quantità di traffico, fino a un livello otto, mentre il criterio altitudine e carattere di strada di montagna è valutato, in funzione della topografia, fino a un livello sei.

Art. 18 Strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche I Cantoni con strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche che ricevono contributi forfetari conformemente all’articolo 14 LUMin sono indicati nell’allegato 3.

Capitolo 4: Infrastrutture di trasporto nelle città e negli agglomerati

Art. 18a Programma traffico d’agglomerato 1 Le infrastrutture che rendono più efficiente e durevole il sistema globale dei tra- sporti nelle città e negli agglomerati (art. 17a LUMin) sono sostenute nel quadro di un programma di sviluppo (programma traffico d’agglomerato).

2 La prova che le condizioni di cui all’articolo 17c LUMin sono adempiute deve

essere fornita mediante un programma d’agglomerato.

6803

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

3 Il DATEC stabilisce i requisiti dei programmi d’agglomerato e disciplina in parti- colare: a. la procedura per la presentazione dei programmi; b. i criteri per l’esame dei programmi; c. i diritti e gli obblighi di collaborazione degli enti responsabili.

Art. 19 cpv. 3 e 4 3 Se più Comuni elencati nell’allegato 4 si aggregano per costituire un nuovo Comu- ne, questo ha diritto ai contributi. Se un Comune elencato si aggrega con un Comune non elencato nell’allegato 4, il DATEC decide se il nuovo Comune costituito ha diritto ai contributi e adegua di conseguenza l’allegato 4.

4 Se durante l’elaborazione o l’esame di un programma d’agglomerato un Comune

elencato nell’allegato 4 si aggrega con un Comune non elencato nell’allegato 4, il diritto ai contributi per il programma d’agglomerato in questione è mantenuto.

Art. 20 Richieste Le richieste di contributi per infrastrutture di trasporto nelle città e negli agglomerati devono essere presentate all’Ufficio federale dello sviluppo territoriale nel quadro del programma d’agglomerato.

Art. 21a Contributi federali forfetari

1 Nelle seguenti categorie, i contributi federali per provvedimenti con costi

d’investimento fino a un determinato importo vengono versati a forfait: a. traffico lento; b. riqualifica e sicurezza dello spazio stradale; c. gestione del sistema dei trasporti; d. riqualifica di fermate di tram e autobus. 2 Il DATEC, d’intesa con il Dipartimento federale delle finanze, disciplina l’importo dei costi d’investimento fino al quale i contributi federali sono versati a forfait. 3 Disciplina il calcolo dei contributi federali forfetari o ne determina le aliquote. Il calcolo e la determinazione delle aliquote si basano sulla qualità concettuale dei provvedimenti e sui costi standardizzati per unità di prestazione. 4 In casi giustificati, il DATEC può rinunciare alla forfetizzazione e calcolare il contributo federale secondo l’articolo 21.

Art. 22 Entità dei contributi La partecipazione della Confederazione ai programmi d’agglomerato ammonta, in funzione della loro efficacia globale, al 30–50 per cento della somma dei costi computabili documentati secondo l’articolo 21 e dell’importo complessivo stabilito

6804

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

dalla Confederazione per i provvedimenti secondo l’articolo 21a, ma non supera il contributo massimo fissato dall’Assemblea federale.

Art. 24 cpv. 3, 4 e 6

3 Abrogato

4 In base alla convenzione sulle prestazioni, l’Ufficio federale competente stabilisce con l’ente responsabile, nell’accordo sul finanziamento, le modalità di pagamento dei provvedimenti pronti per essere realizzati. Può convenire con l’ente responsabile che quest’ultimo realizzi i provvedimenti e che il contributo federale sia versato in un secondo tempo (prefinanziamento da parte dell’ente responsabile). Al momento della conclusione dell’accordo sul finanziamento non è necessario che i provvedi- menti con contributo federale forfetario siano già pronti per essere realizzati.

6 Abrogato

Art. 24a cpv. 1 lett. a e d

1 Il prefinanziamento da parte dell’ente responsabile può essere convenuto se:

a. il provvedimento da realizzare è previsto nel corrispondente decreto federale relativo al programma Traffico d’agglomerato; d. l’accordo sul finanziamento prevede che il termine di versamento del contri- buto federale dipenda dalle condizioni quadro finanziarie del Fondo per le strade nazionali e il traffico d’agglomerato; e

Art. 32 cpv. 3 e 5 3 Amministra il Fondo per le strade nazionali e il traffico d’agglomerato e, d’intesa con l’Amministrazione federale delle finanze, fissa l’indice, la procedura e la prova del rincaro. 5 L’Ufficio federale dello sviluppo territoriale esamina i programmi d’agglomerato, prepara le convenzioni sulle prestazioni e ne verifica periodicamente il rispetto.

Art. 33a Disposizione transitoria della modifica del 22 novembre 2017 L’Ufficio federale dei trasporti rimane competente per l’accompagnamento dei progetti ferroviari e dei progetti dei trasporti pubblici per i quali la Confederazione ha deciso lo sblocco dei crediti prima del 1° gennaio 2016.

II

1 Gli allegati 2 e 4 sono sostituiti dalla versione qui annessa.

2 Alla presente ordinanza è aggiunto l’allegato 6 secondo la versione qui annessa.

6805

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

III 1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2018.

2 L’articolo 15a nonché gli allegati 2 e 6 entrano in vigore il 1° gennaio 2020.

22 novembre 2017 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Doris Leuthard Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr

6806

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Allegato 2 (art. 16 e 17)

Strade principali cui la Confederazione accorda contributi globali

Legenda: N = strada nazionale H = strada principale (#) = confine nazionale/confine cantonale (N1//H4) = intersezione/svincolo strada nazionale//nodo strada principale (…) = tratto interrotto g (S/V) = ponderazione media volume di traffico g (T/H) = ponderazione media altitudine e carattere di strada di montagna

Cantone Strada n. Tratto Lunghezza g (S/V) 4×g Totale km km (T/H) ponderato

ZH 7 (AG)–Weiach–Rorbas–Pfungen– Winterthur-Wülflingen (N1. 23,96 2,78 5,01 186,69

13 (SH)–Feuerthalen–(TG). 2,58 2,68 4,33 18,09

17 Zürich-Wiedikon (N3)–Meilen–

Feldbach–(SG). 28,99 3,56 4,55 234,89

388 (SZ)–Samstagern–Richterswil (N3). 2,68 2,86 4,27 19,09

58.21 458.76 Quota percentuale 2.10 BE 1 Kirchberg (N1)–Langenthal–Aegerten– (AG). 29,68 2,22 4,47 198,59

6 Unterbach (N8)–Meiringen (H226)–

Innertkirchen (H11)–Handegg– Grimselpass–(VS). 39,01 2,00 10,46 486,11

10 Ins (N20)–Müntschemier–(FR)–(…)–

Muri (N6)–Langnau–Trubschachen– (LU)–(…)–(LU)–Kröschenbrunnen– (LU). 39,78 2,24 5,10 291.91

11 (VD)–Saanen–Zweisimmen–Boltingen

(H219)–Reidenbach–Wimmis (N6)– (…)–Innertkirchen (H6)–Gadmen– Sustenpass–(UR). 74,12 2,04 10,45 926,20

219 Boltigen (H11)–Jaunpass–(FR). 10,57 2,00 12,53 153,66

226 Brünigpass (N8)–Hausen–Meiringen

(H6). 6,62 2,00 7,47 62,69

18 (NE)–La Cibourg–(JU). 4,30 2,03 8,71 46,22

30 La Cibourg (H18)–St-Imier–Sonceboz–

(N16). 26,02 2,00 6,11 211,11 230,10 2 376.48 Quota percentuale 10,89

6807

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Cantone Strada n. Tratto Lunghezza g (S/V) 4×g Totale km km (T/H) ponderato

LU 2 Luzern-Kriens (N2)–Luzern- Pilatusplatz (H4)–Meggen–(SZ). 10,44 3.07 4.32 77,20

4 Luzern-Zentrum (N2)–Luzern-

Pilatusplatz (H2. 0,30 2,80 4,00 2,05

10 (BE)–Dürrenbach–(BE)–(…)–(BE)–

Wiggen–Schüpfheim–Wohlhusen– Werthenstein–Malters–Emmen-Süd (N2. 48,51 2,26 5,45 374’03 2b (SZ)–Greppen–Weggis–Vitznau–(SZ). 12,19 2,00 5,64 93,04 71,43 546,32 Quota percentuale 2,50 UR 2 Flüelen (N4)–Altdorf–Erstfeld (N2. 8,01 2,20 4,71 55,34

11 (BE)–Färnigen–Wassen (N2). 18,40 2,00 15,69 325,57

17 (GL)–Klausenpass–Unterschächen–

Altdorf (H2. 36,59 2,00 12,51 530,82

19 (VS)–Realp–Hospental (N2)–(…)–

Andermatt-Nord (N2)–(GR). 29,01 2,00 15,65 511,96 92,00 1 423,69 Quota percentuale 6,52 SZ 2 (LU)–Küssnacht–Küssnacht (N4). 6,25 2,83 5,29 50,76

8 (SG)–Hurden–Pfäffikon (N3)–(…)–

Schindellegi (N3)–Biberbrugg– Rothenthurm–Sattel–Chaltbach– Schwyz (N4). 30,18 2,98 7,14 305,47

388 (ZH)–Schindellegi (H8). 2,49 2,29 6,12 20,94

2b Küssnacht (H2)–(LU)–(…)–(LU)– Gersau–Brunnen-Nord (N4). 15,20 2,07 7,03 138,36

371 Goldau (N4)–Steinerberg–Sattel (H8). 11,47 2,06 5,25 83,84

65,60 599,37 Quota percentuale 2,75 OW 374 (NW)–Engelberg. 9,30 2,00 8,53 97,90 9,30 97,90 Quota percentuale 0,45 NW 374 Stans-Süd (N2)–Wolfenschiessen– (OW). 10,56 2,22 4,33 69,15 10,56 69,15 Quota percentuale 0,32 GL 17 Glarus (N17)–Linthal–(UR). 27,58 2,02 7,38 259,30 27,58 259,30 Quota percentuale 1,19 ZG 4 Baar (N14)–Neufeld–Zug. 3,21 3,93 4.00 25,47 3,21 25,47 Quota percentuale 0,12

6808

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Cantone Strada n. Tratto Lunghezza g (S/V) 4×g Totale km km (T/H) ponderato

FR 10 (BE)–Kerzers (N1. 3,12 2,00 4,92 21,60

182 Rive droite de la Sarine–Pont de la

Poya–Fribourg-Nord (N12). 2,24 2,14 14,32 36,89

189 Bulle (N12)–Charmey–Jaun. 24,68 2,10 9,15 277,69

190 La Tour-de-Trême (H189)–Montbovon

–(VD). 16,28 2,01 6,59 140,06

505 Jaun–(BE). 4,39 2,00 12,71 64,56

50,71 540,81 Quota percentuale 2,48 SO 2 Olten (H5)–(AG). 0,89 4,98 4,01 7,98

5 Egerkingen (N2)–Hägendorf–Olten

(H2)–(…)–Olten (H2)–Schönenwerd– Wöschnau–(AG). 20,52 3,52 4,97 174,30 5a Solothurn-West (N5)–Kreisel Biel- strasse. 1,69 5.18 15,10 34,33 23,10 216,61 Quota percentuale 0,99 BS 320 Rheinhafen–Neuhausstrasse–Basel- Kleinhüningen (N2. 2,32 2,11 7,08 21,28 2,32 21,28 Quota percentuale 0,10 BL 2 Sissach (N2)–Umfahrung Sissach. 2,67 6.09 19,38 68.00 2.67 68.00 Quota percentuale 0.31 SH 13 Schaffhausen-Süd (N4)–(ZH)–(…)– (TG)–Stein a. Rhein–(TG). 1,82 2,26 5,10 13,42

332 (D)–Ramsen–Hemishofen–(TG). 4,72 2,00 4,58 31,01

4 (D)–Bargen–Merishausen–

Schaffhausen-Schweizerbild(N4). 11.36 2.00 5.08 80.47 17,90 124,89 Quota percentuale 0,57 AR 470 (SG)–Herisau (H8). 1,27 3,70 5,78 12,05

8 (N25)–Waldstatt–(SG). 6.05 2,00 7,16 55,41

447 (SG)–Teufen–Gais (H448). 11,14 2,22 8,74 122,09

448 (SG)–Schwägalp–Urnäsch (H462)–

(AI)–(…)–(AI)–Gais (H447). 12,94 2,00 8,96 141,76

462 Urnäsch (H448)–Waldstatt (H8). 6,23 2,00 6,88 55,37

37,63 386,67 Quota percentuale 1,77 AI 448 (AR)–Gonten–Appenzell–(AR). 13,25 2,01 7,00 119,42 13,25 119,42 Quota percentuale 0,55

6809

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Cantone Strada n. Tratto Lunghezza g (S/V) 4×g Totale km km (T/H) ponderato

SG 8 (AR)–St. Peterzell–Lichtensteig (H16)–(…)–(H16)–Neuhaus– Eschenbach (N15)–(…)–Jona (N15)– Rapperswil–(SZ). 34,17 2,58 5,86 288,35

16 Wil (N1)–(TG)–(…)–(TG)–Bütschwil–

Lichtensteig–Neu St. Johann– Wildhaus–Gams–Buchs–Buchs (N13). 65,34 2,31 7,20 621,22

17 (ZH)–Kempraten–Rapperswil (N15). 3,99 3,84 4,07 31,58

433 Gams (H16)–Haag (N13)–(FL). 3,97 2,16 4,38 25,99

447 St. Gallen-Kreuzbleiche (N1)–(AR). 2,29 2,75 6,03 20,07

448 Neu St. Johann (H16)–Rietbad–(AR). 10,61 2,00 8,87 115,25

470 Gossau (N1)–(AR). 3,36 4,00 5,03 30,30

123,72 1 132,75 Quota percentuale 5,19 GR 3 Chur-Süd (N13)–Lenzerheide– Tiefencastel (N29)–(…)–Silvaplana (H27)–Malojapass–Castasegna–(I). 61,64 2,00 12,40 887,67

19 (UR)–Disentis–Flims–Reichenau

(N13). 71,71 2,02 11,69 983,20

27 Silvaplana (H3)–Punt Muragl–

Samedan–Zernez–Martina–(A). 89,39 2,01 14,06 1436.86

28 Klosters–Davos–Flüelapass–Susch

(H27)–(…)–Zernez (H27)–Ofenpass– Müstair–(I). 74,30 2,00 15,17 1275,44

29 Punt Muragl (H27)–Passo del Bernina–

Poschiavo–Campocologno–(I). 49,62 2,00 12,84 736,48

416 Disentis (H19)–Lukmanierpass–(TI). 19,96 2,00 16,05 360,38

417 Tiefencastel (N29)–Wiesen–Davos

(H28). 33,51 2,00 13,97 535,05 400,13 6 215,07 Quota percentuale 28,48 AG 1 (BE)–Murgenthal–Rothrist (N1. 7,83 2,98 4,18 56,10

2 (SO)–Aarburg–Rothrist (N1). 3,46 4,40 11,68 55,63

5 (SO)–Aarau–Rohr–(...)–Aarau-Ost

(N1)–Brugg–Untersiggenthal– Döttingen–(D). 32,49 3,09 4,88 258,78

7 Eiken (N3)–Laufenburg–Koblenz

(H5)–(...)–Koblenz (H5)–Bad Zurzach –Kaiserstuhl–(ZH). 39,92 2,26 5,21 298,34

24 Aarau-West (N1)–Unterentfelden–

Aarau (H5). 6,35 4,05 4,45 54,00

295 Station Siggenthal (H5)–

Untersiggenthal–Baden–Neuenhof (N1. 10.02 3,44 4,88 83,32 100,07 806,17 Quota percentuale 3,69

6810

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Cantone Strada n. Tratto Lunghezza g (S/V) 4×g Totale km km (T/H) ponderato

TG 13 (ZH)–Neuparadies–Diessenhofen– Rheinklingen–Wagenhausen–(SH)– (...)–(SH)–Eschenz–Steckborn– Kreuzlingen–Romanshorn–Arbon-West (N23). 63,75 2,32 4,17 413,87

16 (SG)–Rickenbach–(SG). 0,59 4,64 7,29 7,05

332 (SH)–Wagenhausen (H13). 0,94 2,00 7,21 8,61

65,28 429,54 Quota percentuale 1,97 TI 13 Ascona (N13)–Brissago–(I). 9,69 3,10 10,71 133,88

398 (I)–Agno (H399). 4,88 4,40 5,69 49,23

399 Agno (H398)–Lugano Nord (N2)–(...)–

Lugano Nord (N2)–Lugano (Cassara- te). 7,31 3,97 11,57 113,53

405 (I)–Dirinella–Gerra–Gambarogno–

Bivio di Quartino (N13). 12,47 2,05 6,22 103,11

416 (GR)–Passo del Lucomagno–Olivone–

Biasca (N2. 41,06 2,00 9,72 481,42

560 (I)–Camedo–Intragna–Tegna–Ascona

(N13). 18,28 2,17 8,77 199,91 93,68 1 081,09 Quota percentuale 4,95 VD 1 Lausanne-Vennes (N9)–Payerne (H181). 38,08 2,26 5,35 289,90

11 Aigle (N9)–Le Sépey–Col des Mosses–

Château-d’Oex–Rougemont–(BE). 44,27 2,03 11,03 577,77

21 (VS)–St-Triphon (N9). 0,25 5,20 8,28 3,33

144 Villeneuve (N9)–(VS). 4,64 2,08 7,16 42,81

190 (FR)–Rossinière–Château-d’Oex

(H11). 8,92 2,00 9,00 98,14

123 Nyon (N1)–St-Cergue–

La Cure – (F). 19,13 2,03 8,21 195,78

181 Payerne (H1)–Payerne (N1). 4,08 2,06 5,99 32,81

119,35 1 240,55 Quota percentuale 5,68

6811

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Cantone Strada n. Tratto Lunghezza g (S/V) 4×g Totale km km (T/H) ponderato

VS 6 (BE)–Gletsch (H19). 6,02 2,00 16,43 110,87

19 Brig-Glis (N9)–Fiesch–Münster–

Gletsch – (UR). 59,42 2,00 12,78 878,32

21 (F)–Bouveret–Les Evouettes (H144)–

(...)–Monthey (H201)–(VD)–(...)– Portal du tunnel du Gd-St-Bernhard (N21)–Col du Grand-St-Bernard–(I). 15,38 2.34 10.19 192,74

144 (VD)–Les Evouettes (H21). 0,32 2,00 20,46 7,18

201 Pas de Morgins (F)–Monthey (H21). 18.37 2.22 10.62 235,79

203 Martigny-Croix (N21)–La Forclaz–

Trient–(F). 21,52 2,00 13,27 328,64 206a Sion Est (N9)–La Muraz. 3,41 2,43 12,25 50,09

212 Visp-West (N9)–Stalden–Saas Grund. 19,14 2,03 13,01 287,79

213 Stalden (H212)–Täsch. 21,18 2,00 13,53 328,99

164,76 2 420,42 Quota percentuale 11,09 NE 10 (F)–Les Verrières–Fleurier–Rochefort– Neuchâtel-Vauseyon (N20). 39,05 2,11 7,72 383,73

18 La Chaux-de-Fonds (N20)–(BE). 6,78 2,10 8,98 75,15

45,83 458,87 Quota percentuale 2,10 GE 101 (F)–Meyrin (N1)–(…)–Meyrin (N1)– Genève-Cornavin (H105/106). 7,45 5,21 6,03 83,80

105 Genève-Cornavin (H101/106)–

Vésenaz–La Pallanterie–Maisons Neuves–(F). 11,72 5,18 5,40 124,03

106 Genève-Cornavin (H101/105)–Aéro-

port (N1)–(…)–Aéroport (N1)–(F). 5,47 3,70 6,17 53,98

111 La Praille (N1)–Carouge–Pont d’Arve–

Florissant–Thônex–(F). 7,62 4,00 5,63 73,43 32,26 335,25 Quota percentuale 1,54 JU 18 (BE)–Saignelégier–Glovelier (N16). 35,78 2,00 8,40 371,96 35,78 371,96 Quota percentuale 1,70 CH Totale 1 896,41 21 825,77

6812

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Allegato 4 (art. 19)

Città e agglomerati aventi diritto ai contributi

Aarau Comuni: Aarau, Biberstein, Buchs (AG), Eppenberg-Wöschnau, Erlinsbach (AG), Erlinsbach (SO), Gretzenbach, Gränichen, Hirschthal, Küttigen, Muhen, Nie- dergösgen, Oberentfelden, Schöftland, Schönenwerd, Suhr, Unterentfelden

Altdorf Comuni: Altdorf (UR), Attinghausen, Bürglen (UR), Erstfeld, Flüelen, Schattdorf, Seedorf (UR), Silenen

Amriswil–Romanshorn Comuni: Amriswil, Hefenhofen, Romanshorn, Salmsach, Uttwil

Appenzell Comune: Appenzell, Rüte, Schwendi

Arbon–Rorschach Comuni: Arbon, Goldach, Horn, Lutzenberg, Rheineck, Rorschach, Rorschacher- berg, Steinach, Thal, Tübach

Baden–Brugg Comuni: Baden, Birmenstorf (AG), Birr, Birrhard, Brugg, Ennetbaden, Fislisbach, Freienwil, Gebenstorf, Hausen (AG), Lupfig, Mellingen, Mülligen, Neuenhof, Niederrohrdorf, Oberrohrdorf, Obersiggenthal, Remigen, Riniken, Turgi, Untersig- genthal, Wettingen, Windisch, Würenlingen

Basel Comuni: Aesch (BL), Allschwil, Arboldswil, Arisdorf, Arlesheim, Augst, Basel, Bettingen, Biel-Benken, Binningen, Birsfelden, Blauen, Bottmingen, Breitenbach, Brislach, Bubendorf, Buckten, Buus, Bättwil, Böckten, Büren (SO), Büsserach, Diegten, Diepflingen, Dornach, Duggingen, Ettingen, Frenkendorf, Füllinsdorf, Gelterkinden, Gempen, Giebenach, Grellingen, Hellikon, Hersberg, Himmelried,

6813

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Hochwald, Hofstetten-Flüh, Hölstein, Itingen, Kaiseraugst, Kleinlützel, Känerkin- den, Lampenberg, Laufen, Lausen, Liestal, Lupsingen, Magden, Maisprach, Mumpf, Muttenz, Möhlin, Münchenstein, Nenzlingen, Niederdorf, Nuglar-St. Pantaleon, Nunningen, Nusshof, Oberdorf (BL), Obermumpf, Oberwil (BL), Olsberg, Ormalin- gen, Pfeffingen, Pratteln, Ramlinsburg, Reigoldswil, Reinach (BL), Rheinfelden, Rickenbach (BL), Riehen, Rodersdorf, Röschenz, Rümlingen, Rünenberg, Schönen- buch, Seewen, Seltisberg, Sissach, Tecknau, Tenniken, Therwil, Thürnen, Wahlen, Wegenstetten, Wenslingen, Wintersingen, Witterswil, Wittinsburg, Zeiningen, Ziefen, Zullwil, Zunzgen, Zuzgen, Zwingen Comuni esteri: Attenschwiller, Bad Bellingen, Bartenheim, Berentzwiller, Binzen, Blotzheim, Brinckheim, Buschwiller, Durmenach, Efringen-Kirchen, Eimeldingen, Ferrette, Fischingen, Folgensbourg, Grenzach-Wyhlen, Hagenthal-le-Bas, Hagen- thal-le-Haut, Hasel, Hausen im Wiesental, Helfrantzkirch, Huningue, Hégenheim, Hésingue, Inzlingen, Kandern, Kappelen, Kembs, Knoeringue, Koetzingue, Leymen, Lörrach, Magstatt-le-Bas, Maulburg, Michelbach-le-Bas, Michelbach-le-Haut, Muespach, Muespach-le-Haut, Neuwiller, Niffer, Oberdorf, Ranspach-le-Bas, Rans- pach-le-Haut, Rantzwiller, Rheinfelden (Baden), Riespach, Roppentzwiller, Rose- nau, Rümmingen, Saint-Louis, Schallbach, Schliengen, Schopfheim, Schwörstadt, Sierentz, Steinen, Stetten, Uffheim, Vieux-Ferrette, Village-Neuf, Waldighofen, Waltenheim, Weil am Rhein, Wentzwiller, Wittlingen, Zell im Wiesental

Bellinzona Comuni: Arbedo-Castione, Bellinzona, Cadenazzo, Lumino, San Vittore, Sant’Antonino

Bern Comuni: Allmendingen, Belp, Bern, Biglen, Bolligen, Bremgarten bei Bern, Bäri- swil, Bösingen, Diemerswil, Fraubrunnen, Frauenkappelen, Grosshöchstetten, Hindelbank, Ittigen, Jaberg, Jegenstorf, Kaufdorf, Kehrsatz, Kiesen, Kirchdorf (BE), Kirchlindach, Konolfingen, Köniz, Laupen, Mattstetten, Meikirch, Moosseedorf, Muri bei Bern, Mühlethurnen, Münchenbuchsee, Münsingen, Neuenegg, Oppligen, Ostermundigen, Rubigen, Schlosswil, Schmitten (FR), Schüpfen, Stettlen, Toffen, Urtenen-Schönbühl, Uttigen, Vechigen, Wichtrach, Wohlen bei Bern, Worb, Wünnewil-Flamatt, Zollikofen, Zäziwil

Biel/Bienne Comuni: Aegerten, Bellmund, Biel/Bienne, Brügg, Evilard, Ipsach, Jens, Meini- sberg, Mörigen, Nidau, Orpund, Orvin, Pieterlen, Port, Péry-La Heutte, Safnern, Sauge, Scheuren, Schwadernau, Studen (BE), Sutz-Lattrigen, Twann-Tüscherz, Worben

6814

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Brig–Visp Comuni: Ausserberg, Baltschieder, Bitsch, Brig-Glis, Bürchen, Eggerberg, Lalden, Mörel-Filet, Naters, Niedergesteln, Raron, Ried-Brig, Termen, Visp, Zeneggen

Buchs Comuni: Buchs (SG), Gams, Grabs, Sevelen Comuni esteri: Balzers, Eschen, Gamprin, Mauren, Ruggell, Schaan, Schellenberg, Triesen, Triesenberg, Vaduz

Bulle Comuni: Broc, Bulle, Echarlens, Le Pâquier (FR), Marsens, Morlon, Riaz, Vuadens

Burgdorf Comuni: Aefligen, Burgdorf, Kirchberg (BE), Lyssach, Oberburg, Rüdtligen- Alchenflüh

Chiasso–Mendrisio Comuni: Balerna, Breggia, Brusino Arsizio, Castel San Pietro, Chiasso, Coldrerio, Mendrisio, Morbio Inferiore, Novazzano, Riva San Vitale, Stabio, Vacallo Comuni esteri: Albavilla, Albese con Cassano, Albiolo, Alserio, Alzate Brianza, Anzano del Parco, Beregazzo con Figliaro, Binago, Bizzarone, Blevio, Brienno, Brunate, Bulgarograsso, Cagno, Capiago Intimiano, Carate Urio, Casnate con Ber- nate, Cassina Rizzardi, Cavallasca, Cernobbio, Clivio, Como, Drezzo, Faggeto Lario, Faloppio, Fino Mornasco, Gironico, Grandate, Laglio, Lipomo, Luisago, Lurate Caccivio, Maslianico, Moltrasio, Montano Lucino, Montorfano, Nesso, Olgiate Comasco, Oltrona di San Mamette, Orsenigo, Parè, Pognana Lario, Rodero, Ronago, Saltrio, San Fermo della Battaglia, Senna Comasco, Solbiate, Tavernerio, Torno, Uggiate-Trevano, Valmorea, Viggiù, Villa Guardia

Chur Comuni: Bonaduz, Chur, Churwalden, Domat/Ems, Felsberg, Haldenstein, Landquart, Malans, Rhäzüns, Tamins, Trimmis, Trin, Untervaz, Zizers

Davos Comune: Davos

6815

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Delémont Comuni: Boécourt, Courrendlin, Courroux, Courtételle, Delémont, Develier, Ros- semaison, Soyhières, Val Terbi

Einsiedeln Comune: Einsiedeln

Frauenfeld Comuni: Felben-Wellhausen, Frauenfeld, Gachnang

Fribourg Comuni: Arconciel, Avry, Belfaux, Corminboeuf, Cottens (FR), Courtepin, Düdin- gen, Ependes (FR), Ferpicloz, Fribourg, Giffers, Givisiez, Granges-Paccot, Grolley, Hauterive (FR), La Brillaz, La Sonnaz, Le Gibloux, Le Mouret, Marly, Matran, Misery-Courtion, Neyruz (FR), Prez-vers-Noréaz, Senèdes, Tafers, Tentlingen, Villars-sur-Glâne, Villarsel-sur-Marly

Genève Comuni: Aire-la-Ville, Anières, Arnex-sur-Nyon, Arzier, Avully, Avusy, Bardon- nex, Bassins, Begnins, Bellevue, Bernex, Bogis-Bossey, Borex, Bursinel, Bursins, Carouge (GE), Cartigny, Chancy, Chavannes-de-Bogis, Chavannes-des-Bois, Chou- lex, Chéserex, Chêne-Bougeries, Chêne-Bourg, Coinsins, Collex-Bossy, Collon- ge-Bellerive, Cologny, Commugny, Confignon, Coppet, Corsier (GE), Crans-près-Céligny, Crassier, Céligny, Dardagny, Duillier, Dully, Eysins, Founex, Genolier, Genthod, Genève, Gilly, Gingins, Givrins, Gland, Grens, Gy, Hermance, Jussy, La Rippe, Laconnex, Lancy, Le Grand-Saconnex, Le Vaud, Meinier, Meyrin, Mies, Mont-sur-Rolle, Nyon, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates, Prangins, Pregny-Chambésy, Presinge, Puplinge, Rolle, Russin, Saint-Cergue, Satigny, Signy-Avenex, Soral, Tannay, Thônex, Troinex, Trélex, Vandoeuvres, Vernier, Versoix, Veyrier, Vich Comuni esteri: Ambilly, Andilly, Annemasse, Arbusigny, Archamps, Arthaz-Pont- Notre-Dame, Ballaison, Beaumont, Bonne, Bons-en-Chablais, Bossey, Boëge, Cessy, Challex, Chens-sur-Léman, Chevry, Clarafond-Arcine, Collonges-sous- Salève, Contamine-sur-Arve, Cornier, Cranves-Sales, Crozet, Divonne-les-Bains, Douvaine, Feigères, Ferney-Voltaire, Fillinges, Gaillard, Gex, Grilly, Habère-Poche, Jonzier-Épagny, Juvigny, La Tour, Loisin, Lucinges, Machilly, Marcellaz, Messery, Monnetier-Mornex, Nangy, Nernier, Neydens, Ornex, Peillonnex, Pers-Jussy, Présil- ly, Prévessin-Moëns, Reignier-Esery, Saint-Blaise, Saint-Cergues, Saint-Genis- Pouilly, Saint-Jean-de-Gonville, Saint-Jean-de-Tholome, Saint-Julien-en-Genevois,

6816

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Sauverny, Scientrier, Sergy, Ségny, Thoiry, Valleiry, Veigy-Foncenex, Vers, Ver- sonnex, Villard, Ville-en-Sallaz, Ville-la-Grand, Viry, Viuz-en-Sallaz, Vulbens, Vétraz-Monthoux, Yvoire, Échenevex, Étrembières

Glarus Comuni: Glarus, Glarus Nord

Grenchen Comuni: Bettlach, Grenchen, Lengnau (BE)

Interlaken Comuni: Bönigen, Gsteigwiler, Interlaken, Matten bei Interlaken, Ringgenberg (BE), Unterseen, Wilderswil

Kreuzlingen Comuni: Bottighofen, Gottlieben, Kreuzlingen, Münsterlingen, Tägerwilen Comuni esteri: Allensbach, Konstanz, Universitätsstadt, Reichenau

La Chaux-de-Fonds – Le Locle Comuni: La Chaux-de-Fonds, Le Locle, Les Brenets Comuni esteri: Les Fins, Montlebon, Morteau, Villers-le-Lac

Lachen Comuni: Altendorf, Galgenen, Lachen, Reichenburg, Schübelbach, Tuggen, Wangen (SZ)

Langenthal Comune: Langenthal

Lausanne Comuni: Aclens, Apples, Assens, Aubonne, Belmont-sur-Lausanne, Bercher, Bio- ley-Orjulaz, Bottens, Bourg-en-Lavaux, Boussens, Bremblens, Bretigny-sur- Morrens, Buchillon, Bussigny-près-Lausanne, Bussy-Chardonney, Chavannes-près-

6817

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Renens, Chavornay, Cheseaux-sur-Lausanne, Chexbres, Chigny, Cossonay, Crissier, Cugy (VD), Daillens, Denens, Denges, Echallens, Echandens, Echichens, Eclépens, Ecublens (VD), Epalinges, Etagnières, Etoy, Froideville, Gollion, Jorat-Menthue, Jorat-Mézières, Jouxtens-Mézery, La Sarraz, Lausanne, Le Mont-sur-Lausanne, Lonay, Lully (VD), Lussy-sur-Morges, Lutry, Mex (VD), Montilliez, Montprevey- res, Montricher, Morges, Morrens (VD), Pampigny, Paudex, Penthalaz, Penthaz, Poliez-Pittet, Prilly, Préverenges, Pully, Renens (VD), Rivaz, Romanel-sur- Lausanne, Romanel-sur-Morges, Saint-Barthélemy (VD), Saint-Prex, Saint-Sulpice (VD), Savigny, Servion, Sullens, Tolochenaz, Villars-Sainte-Croix, Villars-le- Terroir, Villars-sous-Yens, Vuarrens, Vufflens-la-Ville, Vufflens-le-Château, Yens

Lenzburg Comuni: Holderbank (AG), Hunzenschwil, Lenzburg, Möriken-Wildegg, Nieder- lenz, Rupperswil, Schafisheim, Staufen

Locarno Comuni: Ascona, Avegno Gordevio, Brione sopra Minusio, Centovalli, Cugna- sco-Gerra, Gambarogno, Gordola, Lavertezzo, Locarno, Losone, Maggia, Minusio, Muralto, Orselina, Ronco sopra Ascona, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte

Lugano Comuni: Agno, Alto Malcantone, Aranno, Bedano, Bedigliora, Bioggio, Bissone, Cademario, Cadempino, Canobbio, Capriasca, Caslano, Collina d’Oro, Comano, Croglio, Cureglia, Curio, Grancia, Gravesano, Lamone, Lugano, Magliaso, Manno, Maroggia, Massagno, Melano, Melide, Mezzovico-Vira, Monteceneri, Monteggio, Morcote, Muzzano, Neggio, Novaggio, Origlio, Paradiso, Ponte Capriasca, Ponte Tresa, Porza, Pura, Rovio, Savosa, Sorengo, Torricella-Taverne, Vernate, Vezia, Vico Morcote Comuni esteri: Bene Lario, Cadegliano-Viconago, Campione d’Italia, Carlazzo, Corrido, Cremenaga, Cugliate-Fabiasco, Lavena Ponte Tresa, Marchirolo, Porlezza, San Bartolomeo Val Cavargna, Valsolda

Luzern Comuni: Adligenswil, Buchrain, Dierikon, Ebikon, Emmen, Eschenbach (LU), Gisikon, Hergiswil (NW), Hildisrieden, Honau, Horw, Inwil, Kriens, Küssnacht (SZ), Luzern, Malters, Meggen, Neuenkirch, Rain, Root, Rothenburg, Udligenswil

6818

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Lyss Comune: Lyss

Martigny Comuni: Martigny, Martigny-Combe

Monthey Comuni: Aigle, Bex, Collombey-Muraz, Massongex, Monthey, Ollon, Troistorrents

Neuchâtel Comuni: Bevaix, Boudry, Corcelles-Cormondrèche, Cornaux, Cortaillod, Cressier (NE), Hauterive (NE), La Tène, Le Landeron, Milvignes, Neuchâtel, Peseux, Roche- fort, Saint-Blaise, Val-de-Ruz, Valangin

Olten–Zofingen Comuni: Aarburg, Boningen, Brittnau, Dulliken, Däniken, Egerkingen, Gunzgen, Hägendorf, Härkingen, Kappel (SO), Lostorf, Neuendorf, Niederbuchsiten, Oberbu- chsiten, Obergösgen, Oftringen, Olten, Rickenbach (SO), Rothrist, Starrkirch-Wil, Strengelbach, Trimbach, Wangen bei Olten, Wikon, Winznau, Zofingen

Rapperswil-Jona–Rüti Comuni: Dürnten, Eschenbach (SG), Rapperswil-Jona, Rüti (ZH), Schmerikon, Uznach

Rheintal Comuni: Altstätten, Au (SG), Balgach, Berneck, Diepoldsau, Eichberg, Marbach (SG), Rebstein, St. Margrethen, Widnau Comuni esteri: Alberschwende, Altach, Bildstein, Bregenz, Dornbirn, Eichenberg, Feldkirch, Frastanz, Fraxern, Fußach, Gaißau, Göfis, Götzis, Hard, Hohenems, Hohenweiler, Höchst, Hörbranz, Kennelbach, Klaus, Koblach, Krumbach, Lange- negg, Lauterach, Lingenau, Lochau, Lustenau, Meiningen, Mäder, Rankweil, Röthis, Satteins, Schwarzach, Sulz, Sulzberg, Viktorsberg, Weiler, Wolfurt, Zwischenwas- ser

6819

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Sarnen Comune: Sarnen

Schaffhausen Comuni: Beringen, Büttenhardt, Dachsen, Dörflingen, Feuerthalen, Flurlingen, Laufen-Uhwiesen, Lohn (SH), Löhningen, Merishausen, Neuhausen am Rheinfall, Schaffhausen, Siblingen, Stetten (SH), Thayngen Comune estere: Büsingen am Hochrhein

Schwyz Comuni: Ingenbohl, Schwyz, Steinen

Sierre Comuni: Chalais, Chippis, Crans-Montana, Miège, Sierre, Venthône, Veyras

Sion Comuni: Arbaz, Ardon, Ayent, Conthey, Grimisuat, Grône, Saint-Léonard, Savièse, Sion, Vex, Veysonnaz, Vétroz

Solothurn Comuni: Balm bei Günsberg, Bellach, Biberist, Deitingen, Derendingen, Feldbrun- nen-St. Niklaus, Gerlafingen, Günsberg, Halten, Horriwil, Hubersdorf, Kriegstetten, Langendorf, Lohn-Ammannsegg, Lommiswil, Luterbach, Oberdorf (SO), Obergerla- fingen, Oekingen, Recherswil, Riedholz, Rüttenen, Solothurn, Subingen, Zielebach, Zuchwil

St. Gallen Comuni: Andwil (SG), Berg (SG), Eggersriet, Flawil, Gaiserwald, Gossau (SG), Herisau, Mörschwil, Roggwil (TG), Speicher, St. Gallen, Teufen (AR), Untereggen, Waldstatt, Wittenbach

St.Moritz Comuni: Bever, Celerina/Schlarigna, La Punt-Chamues-ch, Pontresina, Samedan, Sils im Engadin/Segl, Silvaplana, St. Moritz

6820

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Stans Comuni: Beckenried, Buochs, Ennetbürgen, Ennetmoos, Oberdorf (NW), Stans, Stansstad

Stein Comuni: Münchwilen (AG), Stein (AG), Wallbach Comune estere: Bad Säckingen

Thun Comuni: Heimberg, Hilterfingen, Oberhofen am Thunersee, Seftigen, Spiez, Steffis- burg, Thierachern, Thun, Uetendorf

Vevey–Montreux Comuni: Attalens, Blonay, Bossonnens, Chardonne, Châtel-Saint-Denis, Corseaux, Corsier-sur-Vevey, Jongny, La Tour-de-Peilz, Montreux, Noville, Remaufens, Rennaz, Saint-Légier-La Chiésaz, Vevey, Veytaux, Villeneuve (VD)

Wil Comuni: Eschlikon, Jonschwil, Münchwilen (TG), Oberbüren, Oberuzwil, Ricken- bach (TG), Sirnach, Uzwil, Wil (SG), Wilen (TG), Zuzwil (SG)

Winterthur Comuni: Dinhard, Elgg, Elsau, Henggart, Hettlingen, Neftenbach, Rickenbach (ZH), Seuzach, Wiesendangen, Winterthur, Zell (ZH)

Wohlen Comuni: Villmergen, Waltenschwil, Wohlen (AG)

Yverdon-les-Bains Comuni: Chamblon, Cheseaux-Noréaz, Grandson, Montagny-près-Yverdon, Trey- covagnes, Valeyres-sous-Montagny, Yverdon-les-Bains, Yvonand

6821

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Zug Comuni: Arth, Baar, Cham, Hünenberg, Knonau, Meierskappel, Neuheim, Oberrüti, Oberägeri, Risch, Steinhausen, Unterägeri, Walchwil, Zug

Zürich Comuni: Adliswil, Aesch (ZH), Aeugst am Albis, Affoltern am Albis, Arni (AG), Bachenbülach, Bassersdorf, Bellikon, Bergdietikon, Berikon, Birmensdorf (ZH), Bonstetten, Boppelsen, Bremgarten (AG), Brütten, Bubikon, Buchberg, Buchs (ZH), Bäretswil, Bülach, Dielsdorf, Dietikon, Dietlikon, Dällikon, Dänikon, Dättlikon, Dübendorf, Egg, Eggenwil, Eglisau, Ehrendingen, Embrach, Erlenbach (ZH), Feh- raltorf, Feusisberg, Fischbach-Göslikon, Freienbach, Freienstein-Teufen, Fällanden, Geroldswil, Glattfelden, Gossau (ZH), Greifensee, Grüningen, Hausen am Albis, Hedingen, Herrliberg, Hinwil, Hittnau, Hochfelden, Hombrechtikon, Horgen, Höri, Hüntwangen, Hüttikon, Illnau-Effretikon, Islisberg, Jonen, Kaiserstuhl, Kappel am Albis, Kilchberg (ZH), Killwangen, Kloten, Künten, Küsnacht (ZH), Langnau am Albis, Lindau, Lufingen, Maschwanden, Maur, Meilen, Mettmenstetten, Männedorf, Mönchaltorf, Neerach, Niederglatt, Niederhasli, Niederweningen, Nürensdorf, Oberembrach, Oberengstringen, Oberglatt, Oberlunkhofen, Oberrieden, Oberwenin- gen, Oberwil-Lieli, Obfelden, Oetwil am See, Oetwil an der Limmat, Opfikon, Otelfingen, Ottenbach, Pfungen, Pfäffikon, Rafz, Regensberg, Regensdorf, Reme- tschwil, Richterswil, Rifferswil, Rorbas, Rottenschwil, Rudolfstetten-Friedlisberg, Russikon, Rümlang, Rüschlikon, Schleinikon, Schlieren, Schneisingen, Schwerzen- bach, Schöfflisdorf, Seegräben, Spreitenbach, Stadel, Stallikon, Steinmaur, Stäfa, Thalwil, Uetikon am See, Uitikon, Unterengstringen, Unterlunkhofen, Urdorf, Uster, Volketswil, Wallisellen, Wangen-Brüttisellen, Wasterkingen, Weiach, Weiningen (ZH), Weisslingen, Wettswil am Albis, Wetzikon (ZH), Widen, Wil (ZH), Winkel, Wollerau, Wädenswil, Würenlos, Zollikon, Zufikon, Zumikon, Zürich

6822

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

Allegato 6 (art. 15a cpv. 1)

Contributi dei Cantoni a compensazione delle spese supplementari derivanti dall’integrazione di nuovi tratti nella rete delle strade nazionali Cantone Contributo annuo in milioni di franchi

ZH 6,49 BE 8,66 GL 1,12 ZG 0,20 FR 0,59 BL 6,93 SH –0,85 AR 1,73 AI 0,66 SG 1,07 GR 8,45 AG 1,13 TG 2,62 TI 2,63 VS 12,31 NE 4,99 JU 1,26

Totale 60,00

6823

Utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata RU 2017

6824