Lexipedia

AS 2020 3767

Trattato fra la Svizzera e l'Austria concernente la legalizzazione di atti pubblici

Trattato del 21 agosto 1916 fra la Svizzera e l’Austria concernente la legalizzazione di atti pubblici

RS 0.172.031.63; CS 12 379

Modifica dell’annesso Traduzione

Annesso

Elenco delle Autorità amministrative della Svizzera e dell’Austria i cui atti non hanno bisogno di legalizzazione in conformità dell’articolo 2 del trattato

a. Per gli atti svizzeri1: [...]

b. Per gli atti austriaci2:

1. Die Bundeskanzlerin

2. Der Bundesminister für Europa, Integration und Äußeres

3. Der Bundesminister für EU, Kunst, Kultur und Medien

4. Der Bundesminister für öffentlichen Dienst und Sport

5. Die Bundesministerin für Arbeit, Soziales, Gesundheit und Konsumenten-

schutz

6. Die Bundesministerin für Bildung, Wissenschaft und Forschung

7. Die Bundesministerin für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort

8. Der Bundesminister für Finanzen

9. Die Bundesministerin für Frauen, Familien und Jugend

10. Der Bundesminister für Inneres

11. Der Bundesminister für Landesverteidigung

1 Nuovo testo giusta la nota verbale dell’Ambasciata svizzera del 5 novembre 2018. 2 Nuovo testo giusta la nota verbale del Ministero per l’Europa, l’integrazione e gli affari esteri austriaco del 17 ottobre 2019.

2019-3799 3767

Legalizzazione di atti pubblici. Tratt. con l’Austria RU 2020

12. Die Bundesministerin für Nachhaltigkeit und Tourismus

13. Der Bundesminister für Verfassung, Reformen, Deregulierung und Justiz

14. Der Bundesminister für Verkehr, Innovation und Technologie

15. Die Landesregierungen

16. Die Landeshauptmänner

17. Die Finanzprokuratur

18. Der Rechnungshof

19. Die Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit

20. Das Bundesamt für Sicherheit im Gesundheitswesen

21. Das Bundesamt für Ernährungssicherheit

22. Das Patentamt

23. Die Wirtschaftskammer Österreich

24. Die Wirtschaftskammern in den Ländern

25. Die Landespolizeidirektionen

26. Die Polizeikommissariate

27. Die Generalprokuratur

28. Die Oberstaatsanwaltschaften

29. Das Umweltbundesamt

30. Die Agrarmarkt Austria

31. Das Institut für Lebensmitteluntersuchung, Veterinärmedizin und Umwelt

des Landes Kärnten

32. Der Amtliche Österreichische Pflanzenschutzdienst und die Pflanzen-

schutzdienste der Länder

33. Das Arbeitsmarktservice Österreich

34. Die Arbeitsmarktservicestellen der Bundesländer

35. Die Arbeitsinspektorate

36. Die Rektoren der Universitäten gemäß § 6 (1) Universitätsgesetz 2002

37. Die geologische Bundesanstalt

38. Die Zentralanstalt für Meteorologie und Geodynamik

39. Die Österreichische Nationalbibliothek

40. Die Universitätsbibliotheken

41. Die Direktoren der österreichischen Bundesmuseen

42. Die Bildungsdirektionen

43. Die Austro Control GmbH

44. Der Österreichische Aero-Club/ FAA

3768

Legalizzazione di atti pubblici. Tratt. con l’Austria RU 2020

45. Die Schienen-Control GmbH/Schienen-Control Kommission

46. Die Schieneninfrastruktur-Dienstleistungsgesellschaft mbH

47. Die Fernmeldebüros

48. Das Büro für Funkanlagen und Telekommunikationsendgeräte

49. Das Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

50. Die Datenschutzbehörde

51. Die Militärkommanden

52. Das Heerespersonalamt

53. Das Bundesdenkmalamt

54. Das Bundesamt und Bundesforschungs- und Ausbildungszentrum für Wald,

Naturgefahren und Landschaft

55. Die Bundeskellereiinspektion

56. Die Österreichische Finanzmarktaufsicht

3769

Legalizzazione di atti pubblici. Tratt. con l’Austria RU 2020

3770