AS 2020 793
Ordinanza contro l'inquinamento atmosferico
Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico (OIAt)
Modifica del 12 febbraio 2020
Il Consiglio federale svizzero ordina:
I Gli allegati 2, 3, 4 e 5 dell’ordinanza del 16 dicembre 19851 contro l’inquinamento atmosferico sono modificati secondo la versione qui annessa.
II L’ordinanza del 23 ottobre 20132 sui pagamenti diretti è modificata come segue:
Art. 13 cpv. 2bis 2bis Gli inquinamenti atmosferici causati in particolare dal deposito e dallo spandi- mento di concimi aziendali liquidi devono essere limitati conformemente alle indi- cazioni dell’ordinanza del 16 dicembre 19853 contro l’inquinamento atmosferico.
Art. 77 cpv. 3
3 I contributi sono versati fino al 2021.
III
Disposizioni transitorie della modifica del 12 febbraio 2020 Per gli impianti secondo l’allegato 2 cifra 551, soggetti a risanamento secondo la modifica del 12 febbraio 2020, in deroga all’articolo 10 l’autorità concede termini di risanamento da sei a otto anni. Sono fatte salve le disposizioni dell’articolo 10 capoverso 2 lettere a e c.
Allegato 2 (art. 3 cpv. 2 lett. a)
Limitazioni completive o derogatorie delle emissioni degli impianti speciali
Sostituzione di una nota a piè di pagina In tutto l’allegato la nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente presso l’Ufficio federale dell’ambiente, Worblentalstrasse 68, 3063 Ittigen od ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Bürglistrasse 29, 8404 Winterthur; www.snv.ch.» è sostituita dalla nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente e ottenuta a paga- mento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70,
8404 Winterthur; www.snv.ch.».
Sommario (nuova cifra 55)
55 Impianti per il deposito e lo spandimento di concimi aziendali liquidi
Cifra 33 cpv. 3 lett. b (concerne soltanto il testo francese) e nota a piè di pagina 3 I distributori di benzina devono essere equipaggiati e funzionare in modo tale che:
b. durante l’operazione di rifornimento degli autoveicoli muniti di bocchettone normalizzato4 del serbatoio venga emesso al massimo il 10 per cento delle sostanze organiche contenute nell’aria compressa; questa esigenza è consi- derata adempiuta quando i risultati delle misurazioni effettuate da un organo ufficiale lo attestano e quando il sistema di recupero dei vapori è stato instal- lato e funziona conformemente alle norme.
Cifra 55
55 Impianti per il deposito e lo spandimento di concimi aziendali
liquidi
Cifra 551
551 Deposito di concimi aziendali liquidi
Gli impianti per il deposito di colaticcio e di prodotti della fermentazione liquidi devono essere equipaggiati con una copertura che limiti efficacemente le emissioni di ammoniaca e gli odori. L’UFAM e l’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG) emanano raccomandazioni congiunte.
4 ISO 13331 Questa norma può essere consultata gratuitamente e ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.
795
Inquinamento atmosferico. O RU 2020
Cifra 552
552 Spandimento di concimi aziendali liquidi
1 Il colaticcio e i prodotti della fermentazione liquidi devono essere sparsi su super- fici con pendenze fino al 18 per cento con tecniche adeguate e, per quanto possibile, a basse emissioni, sempreché l’azienda disponga complessivamente di almeno 3 ettari di tali superfici.
2 Per tecniche adeguate secondo il capoverso 1 si intendono:
a. lo spandimento a nastro con spandiliquami a tubo o a cucchiaio; b. lo spandimento in solchi con solchi aperti o chiusi; c. lo spandimento con getto a ventaglio in campicoltura, a condizione che il concime aziendale liquido sia incorporato nel terreno entro poche ore. 3 Su richiesta scritta, l’autorità può, caso per caso, concedere ulteriori deroghe tecniche od operative motivate.
796
Inquinamento atmosferico. O RU 2020
Allegato 3 (art. 3 cpv. 2 lett. b)
Limitazioni completive o derogatorie delle emissioni degli impianti a combustione
Sostituzione di una nota a piè di pagina In tutto l’allegato la nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente presso l’Ufficio federale dell’ambiente, Worblentalstrasse 68, 3063 Ittigen od ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Bürglistrasse 29, 8404 Winterthur; www.snv.ch.» è sostituita dalla nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente e ottenuta a paga- mento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70,
8404 Winterthur; www.snv.ch.».
Cifra 522 cpv. 1 1 Le emissioni degli impianti a combustione alimentati con legna da ardere secondo l’allegato 5 cifra 31 capoverso 1 non devono superare i seguenti valori:
Potenza termica
fino a da da da oltre
70 kW 70 kW 500 kW 1 MW 10 MW
a a a
500 kW 1 MW 10 MW
Legna da ardere ... – Per la legna da ardere secondo l’all. 5 cifra 31 cpv. 1 lett. a, b o d n. 1 – per le termocucine collegate all’impianto di riscaldamento cen- trale, le termocucine individuali e i forni di cottura per uso industriale: – particelle solide in totale mg/m3 100 50 – – – ...
797
Inquinamento atmosferico. O RU 2020
Allegato 4 (art. 3 cpv. 2 lett. c)
Esigenze per gli impianti a combustione, per le macchine di cantiere e i relativi sistemi di filtri antiparticolato nonché per le macchine e gli apparecchi con motore a combustione interna
Sostituzione di una nota a piè di pagina, con gli adattamenti grammaticali necessari In tutto l’allegato la nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente presso l’Ufficio federale dell’ambiente, Worblentalstrasse 68, 3063 Ittigen od ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Bürglistrasse 29, 8404 Winterthur; www.snv.ch.» è sostituita dalla nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente e ottenuta a paga- mento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70,
8404 Winterthur; www.snv.ch.».
Cifra 211, nota a piè di pagina Gli impianti a combustione alimentati con olio o gas devono soddisfare le esigenze d’igiene dell’aria previste dalle norme europee determinanti come pure i valori limite delle emissioni previsti nella tabella seguente:
Tipo d’impianto Norma europea Classi d’emissione o valori limite determinante5 d’emissione determinanti per gli ossidi d’azoto (NOx) e per il monossido di carbonio (CO)
Bruciatori ad aria soffiata alimentati con EN 267 NOx classe 3 olio «extra leggero» (art. 20 cpv. 1 lett. a) CO classe 3 ...
5 Queste norme possono essere consultate gratuitamente e ottenute a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.
798
Inquinamento atmosferico. O RU 2020
Allegato 5 (art. 21 e 24)
Esigenze in materia di combustibili e carburanti
Sostituzione di una nota a piè di pagina In tutto l’allegato la nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente presso l’Ufficio federale dell’ambiente, Worblentalstrasse 68, 3063 Ittigen od ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Bürglistrasse 29, 8404 Winterthur; www.snv.ch.» è sostituita dalla nota a piè di pagina «Questa norma può essere consultata gratuitamente e ottenuta a paga- mento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70,
8404 Winterthur; www.snv.ch.».
Cifra 5 cpv. 1 e 1bis, frase introduttiva
1 La benzina per motori può essere importata a scopi commerciali o messa in com-
mercio soltanto se soddisfa le seguenti esigenze:
Parametro Unità Minimoa Massimoa Metodo di provab
Benzina per motori ... – Tenore in zolfo mg/kg – 10,0 EN ISO 13032, EN ISO 20846, EN ISO 20884 – Tenore in piombo mg/l – 5,0 EN 237 Osservazioni: ... b Norme (comuni) determinanti per la prova: – EN: norma del Comitato europeo di normalizzazione (CEN) – ISO: norma dell’Organizzazione internazionale per la standardizzazione (ISO) Queste norme possono essere consultate gratuitamente e ottenute a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch. c In deroga alla presente tabella, il valore RON per la benzina normale deve raggiungere almeno 91 e il valore MON almeno 81. ...
1bis Se la benzina per motori è miscelata con bioetanolo, fino al 30 settembre 2025 la tensione di vapore massima di 60,0 kPa di cui al capoverso 1 può essere superata durante il periodo estivo nel rispetto dei seguenti limiti:
799
Inquinamento atmosferico. O RU 2020
Cifra 6 L’olio diesel può essere importato a scopi commerciali o messo in commercio soltanto se soddisfa le seguenti esigenze: Parametro Unità Minimoa Massimoa Metodo di provab
Olio diesel – Numero di cetano 51,0c – EN ISO 5165, EN 15195, EN 16144, EN 16715 – Densità a 15 °C kg/m3 – 845,0 EN ISO 3675, EN ISO 12185 ... Osservazioni: ... b Norme (comuni) determinanti per la prova: – EN: norma del Comitato europeo di normalizzazione (CEN) – ISO: norma dell’Organizzazione internazionale per la standardizzazione (ISO) Queste norme possono essere consultate gratuitamente e ottenute a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch. c In deroga alla presente tabella, il numero di cetano per le qualità invernali deve corrispon- dere almeno alle esigenze secondo la norma SN EN 590.
800