Lexipedia

AS 2022 647

Ordinanza concernente il sistema d’informazione centrale sulla migrazione

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero

ordina:

I

L’ordinanza SIMIC del 12 aprile 20061 è modificata come segue:

Art. 2 lett. a, frase introduttiva e n. 7

Nella presente ordinanza s’intende per:

  • a. dati del settore degli stranieri: i dati personali trattati nell’ambito dei compiti previsti dagli atti normativi o dalle disposizioni seguenti:

    1. gli articoli 66a e 66abis del Codice penale svizzero (CP)2 e gli articoli 49a e 49abis del Codice penale militare del 13 giugno 19273 (CPM).

Art. 5 cpv. 1, frase introduttiva e lett. o e p

1 Le autorità cantonali e comunali competenti in materia di stranieri, le autorità incaricate dell’esecuzione dell’espulsione giudiziaria e le autorità cantonali e comunali preposte al mercato del lavoro notificano immediatamente:

  • o. le decisioni di rimpatrio nonché qualsiasi ritardo o posticipazione della loro esecuzione e la loro sospensione;

  • p. le espulsioni con ordine esecutivo e le espulsioni la cui esecuzione è posticipata nonché la revoca di tale posticipazione.

Art. 9 lett. abis, b n. 3 ed e

La SEM può permettere alle autorità seguenti di accedere con procedura di richiamo ai dati del settore degli stranieri:

  • abis le autorità incaricate dell’esecuzione dell’espulsione di cui all’articolo 66a o 66abis CP4 o all’articolo 49a o 49abis CPM5: per registrare le espulsioni, nella parte nazionale del Sistema d’informazione Schengen, quali segnalazioni ai fini del rimpatrio o ai fini della non ammissione e del divieto di soggiorno;

  • b. i seguenti servizi dell’Ufficio federale di polizia (fedpol):

    1. i servizi competenti in materia di corrispondenza Interpol, la Divisione Centrale operativa e l’ufficio SIRENE: esclusivamente per l’identificazione delle persone nell’ambito dello scambio intercantonale e internazionale delle informazioni di polizia, segnatamente nell’ambito della cooperazione con l’Ufficio europeo di polizia (Europol) nonché per l’esame delle misure di respingimento a tutela della sicurezza interna e esterna della Svizzera,

  • e. i posti di frontiera delle autorità cantonali di polizia e il Corpo delle guardie di confine: per l’esecuzione dei controlli delle persone, il rilascio di visti in via eccezionale e la segnalazione della partenza delle persone tenute a lasciare lo spazio Schengen;

Art. 10 lett. b. n. 3

La SEM può permettere alle autorità seguenti di accedere con procedura di richiamo ai dati del settore dell’asilo:

  • b. i seguenti servizi di fedpol:

    1. i servizi competenti in materia di corrispondenza Interpol, la Divisione Centrale operativa e l’ufficio SIRENE: esclusivamente per l’identificazione delle persone in relazione con compiti nel settore dello scambio intercantonale e internazionale delle informazioni di polizia, segnatamente nell’ambito della cooperazione con Europol,

II

L’allegato 1 è sostituito dalla versione qui annessa.

III

La presente ordinanza entra in vigore il 22 novembre 2022.

19 ottobre 2022

In nome del Consiglio federale svizzero:

Il presidente della Confederazione, Ignazio Cassis
Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr

(art. 4 cpv. 3)

Livello d’accesso e autorizzazione a trattare i dati

Legenda

Livello d’accesso

  • A Consultazione in rete

  • B Trattamento

  • W Comunicazione via piattaforma TIC nel singolo caso

  • Vuoto Nessun accesso

Unità organizzative

  • AEG Autorità incaricata dell’esecuzione dell’espulsione giudiziaria

  • AFC Amministrazione federale delle contribuzioni

  • AFCt Autorità fiscali cantonali

  • ASC Autorità cantonali e comunali dello stato civile

  • CdA Autorità cantonali e comunali del controllo degli abitanti

  • CDF Controllo federale delle finanze

  • Cit. Autorità cantonali preposte alla cittadinanza

  • COM Commissioni tripartite secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera b della legge dell’8 ottobre 19996 sui lavoratori distaccati

  • CP Comandi cantonali e comunali di polizia

  • DFAE Dipartimento federale degli affari esteri, Segreteria di Stato, Direzione politica e Direzione consolare

  • fedpol Ufficio federale di polizia

  • – I

    Divisione giuridica

  • – II

    Polizia giudiziaria federale (PGF)

  • – III

    Ufficio centrale nazionale INTERPOL, Divisione Centrale operativa, ufficio SIRENE, Divisione Documenti d’identità e uffici centrali, Divisione Identificazione biometrica, Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro (MROS)

  • – IV

    Ambito Ricerche RIPOL

  • MIGRA Autorità cantonali, regionali e comunali in materia di stranieri, autorità in materia di stranieri del Principato del Liechtenstein

  • OCF Organi federali e cantonali di controllo alla frontiera

  • RSE Rappresentanze e missioni svizzere all’estero

  • SCAR Servizi di coordinamento asilo e rifugiati

  • SEM Segreteria di Stato della migrazione

  • – I

    Pianificazione e risorse / Fornitore di prestazioni informatiche

  • – II

    Collaboratore specialista in materia di stranieri (eccettuato il settore della cittadinanza)

  • – III

    Servizio dei fascicoli (registrazione)

  • – IV

    Collaboratore specialista in materia di asilo

  • – V

    Collaboratore specialista in materia di cittadinanza

  • SIC Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, Servizio delle attività informative della Confederazione

  • TAF Tribunale amministrativo federale

  • – I

    sesta corte

  • – II

    quarta e quinta corte

  • UCC Ufficio centrale di compensazione

  • UCL Uffici cantonali e comunali del lavoro

  • UDSC Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini

  • UFAS Ufficio federale delle assicurazioni sociali

  • UFG Ufficio federale di giustizia, Divisione Assistenza giudiziaria internazionale e Ambito direzionale Diritto privato

Catalogo dei dati SIMIC

Denominazione dei campi di dati

SEM

Partner SEM

MIGRA

UCL

OCF

CP

ASC

fedpol

SIC

TAF I

UCC

RSE

DFAE

TAF II

UFG

COM

Cit.

CDF

SCAR

AFCt

CdA

AFC

UDSC

UFAS

AEG

I

II

III

IV

V

I

II

III

IV

I. Dati di base

1. Identità

Appellativi

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Cognomi

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Nomi

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Data di nascita

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Cittadinanza

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Sesso

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Stato civile

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Numero di telefono

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

E-mail

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Fotografia

B

B

B

B

A

A

A

A

Impronte digitali

B

B

B

B

A

A

A

A

Firma

B

B

B

B

A

A

A

A

2. Numero personale

ID personale SIMIC (n. eDossier)

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

N. pers. settore degli stranieri

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

N. pers. settore dell’asilo

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Numero d’assicurato AVS

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

II. eDossier

1. Gestione dei fascicoli

Detentore del fascicolo

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Trattato da collaboratore specialista

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Trattato dal/fino

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Stato del fascicolo

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Data apertura fascicolo

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Data di annullamento

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Classe d’archiviazione

B

B

B

B

B

B

B

B

B

2. Informazioni in merito al documento

Categorie (LStrI7, LAsi8, LCit9)

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Designazione del documento

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

B

B

Data del documento

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

B

B

Collaboratore specialista competente

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

B

B

Provenienza (data/tipo)

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

Data di annullamento

B

B

B

B

B

B

B

A

B

B

III. Permessi elettronici secondo il diritto degli stranieri (eARB)

Numero della pratica

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Tipo di pratica

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Categoria

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Stato del trattamento

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Comunicazioni

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Utente eARB

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Data della domanda

B

B

B

B

B

B

B

B

B

Data della decisione preliminare

B

B

B

B

B

B

B

B

B

IV. Permessi elettronici secondo il diritto in materia di asilo (eAsilo)

Numero della pratica

B

B

B

B

B

B

B

Tipo di pratica

B

B

B

B

B

B

B

Categoria

B

B

B

B

B

B

B

Stato del trattamento

B

B

B

B

B

B

B

Comunicazioni

B

B

B

B

B

B

B

Utente eAsilo

B

B

B

B

B

B

B

Data della domanda

B

B

B

B

B

B

B

Data della decisione preliminare

B

B

B

B

B

B

B

V. Fascicoli cartacei

1. Ubicazione dei fascicoli

Ubicazione

B

B

B

B

B

B

A

B

B

A

A

A

A

A

2. Informazioni in merito al fascicolo

Categoria fascicolo

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

Numero fascicolo

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

Motivo ordinazione

B

B

B

B

B

3. Contenuto fascicolo

Designazione del documento

B

B

B

B

B

A

A

A

A

Provenienza (collab. special., data)

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data d’entrata

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Data d’uscita (ad es. documento di legittimazione del Paese d’origine)

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

VI. Altri campi di dati SIMIC

1. N. riferimento

N. riferimento

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

N. riferimento cantonale

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

N. riferimento LCit

B

B

B

A

B

A

A

A

B

Comune

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Fascicolo (ubicazione, data, ora e durata di validità)

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Comunicazione del centro di rilevamento biometrico

A

A

A

B

A

A

A

A

Token (codice)

A

A

A

B

A

A

A

A

Data per il rilevamento biometrico

A

A

A

B

A

A

A

A

2. Settore degli stranieri

a. Identità

Data di registrazione

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Statuto personale (codice)

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

N. assicurazione sociale straniera

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Paese d’origine

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Luogo d’origine

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Statuto dal profilo del soggiorno nel Paese di provenienza

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

Cittadinanza del coniuge

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cittadinanza del partner registrato

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Luogo di nascita

B

B

B

B

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

B

Nascita in Svizzera (sì/no)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Data del decesso

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Coniuge svizzero (sì/no)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Il partner registrato è svizzero (sì/no)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

A

Libretto per stranieri dei genitori

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

Genitore svizzero (sì/no)

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cognomi, nomi dei genitori

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

B

Cognomi, nomi, data di nascita dei figli

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

Famiglia o gruppo (codice)

B

B

B

A

A

B

A

A

A

A

A

W

N. di famiglia o di gruppo

B

B

B

A

A

B

A

A

A

A

A

N. di controllo del processo (PCN)

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Luogo, data e ora del rilevamento delle impronte digitali

B

B

A

A

A

B

A

B

A

A

B

A

A

A

b. Indirizzi

Indirizzo all’estero

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Indirizzo in Svizzera

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Comune di residenza

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Indirizzo postale

B

B

B

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Indirizzo valido dal

B

B

B

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Indirizzo di contatto in Svizzera o all’estero del lavoratore distac­cato

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

c. Documenti di viaggio o d’identità

Classificazione (originale, copia, ...)

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Tipo di documento di legittimazione

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Autorità di rilascio, luogo e Paese

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Data del rilascio e durata di validità

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Numero

B

B

B

A

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

d. Entrata

Paese limitrofo

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Rappresentanza all’estero responsabile

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Decisione d’entrata valida dal e fino al

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Durata probabile del soggiorno

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

N. di familiari partecipanti al viaggio

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Professione

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Condizioni d’entrata

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Durata del soggiorno richiesta

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

e. Misure coercitive

Tipo di carcerazione

B

B

B

A

B

A

A

Inizio della carcerazione

B

B

B

A

B

A

A

Fine della carcerazione

B

B

B

A

B

A

A

Giorni di carcerazione

B

B

B

A

B

A

A

Rimpatrio (sì/no)

B

B

B

A

B

A

A

Rappresentazione legale per i minori (sì/no)

B

B

B

Misure a protezione del minore (sì/no)

B

B

B

Luogo di carcerazione

B

B

B

A

B

A

A

Durata della carcerazione

B

B

B

A

B

A

A

f. Soggiorno e partenza

Numero del permesso

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Statuto

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Dati sul rilascio del permesso

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Tipo di permesso

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Data effettiva d’entrata

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

A

Data determinante per il domicilio

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data cambiamento statuto

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Motivo della data determinante

B

B

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

Data di notificazione

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

Autorizzazione valida dal e fino al

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Autorità di rilascio

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Tipo dell’ammissione (codice)

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

g. Decisioni preliminari in funzione del mercato del lavoro (AVOR)

Riferimento all’ufficio del lavoro

B

B

A

B

B

A

A

A

Durata di validità della decisione

B

B

A

A

B

A

A

A

Tipo di contingente

A

A

A

A

A

A

A

A

N. di contingente

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Periodo del contingente

B

B

A

A

B

A

A

A

A

Unità del contingente

A

A

A

A

A

A

A

Data della registrazione

B

B

B

A

A

A

A

A

Data della domanda

B

B

B

A

A

A

A

A

Articolo (richiesto/autorizzato)

B

B

B

A

A

A

A

A

N. di mesi (massimo/minimo)

B

B

B

A

A

A

A

A

Stato del trattamento

B

B

B

A

A

A

A

A

Condizioni

B

B

B

A

A

A

A

A

Motivazione

B

B

B

A

A

A

A

A

Referenze della ditta

B

B

B

A

A

A

A

A

h. Attività lucrativa

Attività esercitata

B

B

A

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Posizione professionale

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Inizio e fine dell’impiego

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Paese di lavoro

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Attività lucrativa accessoria

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

N. ore di lavoro settimanali

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Luogo e indirizzo di distacco

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

Stato della procedura di notificazione secondo l’Accordo sulla libera circolazione

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Giorni di servizio prestati

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Decisione negativa concernente l’attività lucrativa indipendente secondo OLCP10

B

A

B

B

A

A

A

A

A

Salario

B

B

B

B

A

A

A

i. Dati delle aziende

N. dell’azienda SIMIC

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Nome della ditta

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Indirizzi

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Agglomerazione

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Gruppo economico

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Comune di lavoro

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Ultima mutazione (utente/data)

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Paese (codice)

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

N. collettivo delle aziende

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Effettivo massimo ballerine per impresa

B

B

B

A

A

A

Impresa

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

j. Dati generali sulla cittadinanza

N. e categoria del fascicolo

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

Tipo e n. della pratica

B

A

B

A

B

A

A

A

Lingua materna

B

A

B

A

B

A

A

A

Data di nascita del coniuge

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Data di nascita del partner registrato

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Luogo di nascita

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Data del decesso

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Cognomi e nomi dei genitori

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Cittadinanza svizzera (sì/no)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Coniuge svizzero (sì/no)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Il partner registrato è svizzero (sì/no)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Genitore svizzero (sì/no)

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Tipo e durata del permesso di soggiorno

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Luogo d’origine

B

A

B

A

B

A

A

A

Data di entrata e di uscita

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Indirizzo in Svizzera e all’estero

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Rappresentanza all’estero in caso di domanda dall’estero

B

A

B

A

B

A

A

A

Tipo di naturalizzazione

B

A

B

A

B

A

A

A

Comune di naturalizzazione

B

A

B

A

B

A

A

A

Data della decisione

B

A

B

A

B

A

A

A

Collaboratore specialista competente

B

A

B

A

B

A

A

A

Data di naturalizzazione

B

A

B

A

B

A

A

A

Data passaggio in giudicato

B

A

B

A

B

A

A

A

A

Ordini/provvedimenti presi

B

A

B

A

B

A

A

A

Nome e indirizzo degli interessati

B

A

B

B

A

A

A

Controllo del disbrigo

B

A

B

B

A

A

A

Fatturazione

B

A

B

A

B

k. Dati sulla cittadinanza relativi alla procedura di annullamento

Data della decisione dell’ultima procedura di naturalizzazione

B

B

B

Data di nascita della persona la cui naturalizzazione va annullata

B

B

B

Data di nascita del coniuge o del partner registrato

B

B

B

Data del matrimonio

B

B

B

Cognomi e nomi del coniuge svizzero

B

B

B

Data audizione diretta coniuge

B

B

B

Data audizione cantonale coniuge

B

B

B

Data separazione

B

B

B

Numero di mesi fino alla separazione

B

B

B

Dichiarazione unione coniugale

B

B

B

Data firma dichiarazione unione coniugale

B

B

B

Divorzio chiesto da

B

B

B

Data domanda divorzio

B

B

B

Data divorzio

B

B

B

l. Misure d’allontanamento (decisione di rimpatrio secondo l’art. 68a cpv. 1 lett. a, c e d LStrI e divieto d’entrata secondo l’art. 67 LStrI) eMAP

Autorità competente

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Decisione (tipo)

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

B

Data della decisione

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

B

Rinuncia alla pronuncia di un’espulsione giudiziaria obbligatoria

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Motivazione (decisione di rimpatrio)

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

B

Divieto d’entrata successivo (sì/no)

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

Minaccia per la sicurezza e l’ordine pubblici (sì/no)

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

Fattispecie penali

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Caratteristiche particolari

B

B

A

B

A

B

A

A

A

A

B

Data di notificazione / entrata in vigore

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Valevole dal e fino al / durata

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Abrogazione

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Motivazione (divieto d’entrata)

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Ramo economico

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

Data della domanda

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

Termine di partenza

B

B

A

B

A

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Data e luogo di partenza

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Stato di destinazione del rimpatrio

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Categoria della partenza

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Sospensione / effetto sospensivo / posticipazione

B

B

A

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Osservazioni come da decisione

B

B

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

B

Autorità giudiziaria e riferimento alla sentenza

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

B

Membro di famiglia cittadino UE/AELS

B

B

B

B

A

A

A

A

A

A

B

Statuto SIS

B

B

B

B

A

A

A

A

B

Documenti digitalizzati (decisioni, sentenze, ecc.)

B

B

B

B

B

A

A

A

A

B

m. Rapporto di controllo alla frontiera

N. posto di confine

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Designazione del posto di confine e del funzionario

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Luogo di passaggio della frontiera

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Date di entrata e di partenza

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Mezzo di trasporto

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Motivo del trattenimento

B

A

A

A

B

A

A

A

Passaggio di frontiera osservato da/non osservato

B

A

A

A

B

A

A

A

Fatti

B

A

A

A

B

A

A

A

Osservazioni interne

B

A

A

A

B

A

A

A

Descrizione della falsificazione

B

A

A

A

B

A

A

A

Data/ora del respingimento

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Stesura rapporto di polizia (sì/no)

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Motivi del respingimento (codice)

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data/ora della consegna alla polizia

B

A

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

n. Osservazioni strutturate

Codici d’osservazione

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Codici d’osservazione validi dal e fino al

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Collaboratore specialista

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

Utente

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Data della mutazione

B

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

o. Ricerca del luogo di soggiorno

Richiedente (cognomi/indirizzo: soltanto per conteggio finale tasse)

B

A

A

p. Tasse

Tasse delle autorità degli stranieri

B

B

A

A

A

B

B

Tasse delle autorità cantonali del lavoro

B

B

A

A

B

B

Tasse delle autorità preposte alla cittadinanza

B

B

A

A

B

Saldo cassa

B

B

B

q. Protocollo delle mutazioni

Tipo di mutazione

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Utente

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data della mutazione

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data dell’evento

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data del rilascio

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Autorità decisionale e autorità richiedente

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Tipo di decisione

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

3. Settore dell’asilo

a. Identità

Religione

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Lingua materna

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Gruppo etnico

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cittadinanza alla nascita

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Luogo di nascita

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Codice d’origine

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Cognomi e nomi dei genitori

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Mezzi finanziari propri

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Dichiarazione di garanzia

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

Indirizzi

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

W

A

A

Categorie di identità (Codice NINA)

B

A

B

A

A

A

A

A

b. Documenti di viaggio o d’identità

Classificazione (originale, copia, ecc.)

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Tipo di documento di legittimazione

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Autorità di rilascio, luogo e Paese

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data di rilascio e durata di validità

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Numero

B

B

B

B

A

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

c. Procedura

In generale:

Caso medico

B

A

B

B

A

Tipo di pratica

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Tipo di trattamento

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data e ora del deposito della domanda

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Stato della procedura

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cognomi e indirizzo degli interessati

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cantone di attribuzione

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data di apertura della pratica

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data del disbrigo della pratica

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Passaggio in giudicato

B

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Termini

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Codice d’osservazione

B

A

B

A

A

A

A

A

Data di deposito e di evasione del ricorso

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Collaboratore specialista competente

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Rilevamento delle impronte digitali:

N. di controllo del processo (NCP)

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Luogo, data e ora del rilevamento

B

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Attribuzione e ripartizione:

Data di disbrigo della decisione d’attribuzione

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Motivo della mutazione

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cantone interessato dalla ripartizione

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data ripartizione

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Determinante (sì/no)

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Riga per commento

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Collaboratore specialista

B

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Documento di legittimazione settore dell’asilo:

Categoria

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Valevole fino

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Data dell’allestimento

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Attività lucrativa

B

A

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cognome e indirizzo del datore di lavoro

B

A

A

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Collaboratore specialista

B

A

B

A

A

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Contributo speciale:

Obbligo contributo speciale

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Obbligo massimo

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Saldo

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Cronologia

B

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

d. Dati relativi agli accertamenti della provenienza in base alla lingua (dati LINGUA)

Mandato:

Data di ricezione (mandato)

B

B

B

Paese d’origine indicato dal richiedente

B

B

B

Regione d’origine indicata dal richiedente

B

B

B

Conoscenze linguistiche

B

B

B

Conoscenze linguistiche testate

B

B

B

Competenza della lingua

B

B

B

Lingua madre

B

B

B

Stato del mandato

B

B

B

Dati complementari del richiedente

B

B

B

Data del colloquio

B

B

B

Data di chiusura

B

B

B

Registrato il

B

B

B

Paese

B

B

B

Luoghi o regione di soggiorno

B

B

B

Data dell’inizio e della fine del soggiorno

B

B

B

Analisi e perizie:

Registrazioni sonore

B

B

B

Esperto

B

B

B

Colloquio fatto da

B

B

B

Linguista responsabile

B

B

B

Tipo di perizia

B

B

B

Lingua della perizia

B

B

B

Risultato:

Campi analizzati

B

B

B

Categorie

B

B

B

Paese

B

B

B

Regione

B

B

B

Cerchia o comunità linguistica

B

B

B

Dichiarazioni di provenienza confermate

B

B

B