AS 2026 221
Ordinanza sul sistema centrale d’informazione visti e sul sistema nazionale d’informazione visti (OVIS)
Preambolo
Il Consiglio federale svizzero
ordina:
I
L’ordinanza VIS del 18 dicembre 20131 è modificata come segue:
Sostituzione di espressioni1 In tutta l’ordinanza «Centrale operativa» è sostituito con «Centrale operativa e d’allarme».2 In tutta l’ordinanza «CO fedpol» è sostituito con «COA fedpol».
Inserire prima del titolo della sezione 3
Art. 9a Interoperabilità1 I dati di identità, i dati relativi ai documenti di viaggio e i dati biometrici dei richiedenti il visto sono conservati automaticamente nell’archivio comune di dati di identità (CIR).2 Quando si crea o si aggiorna un fascicolo nel C-VIS, è automaticamente avviata una procedura di rilevazione delle identità multiple nel CIR e nel sistema d’informazione Schengen (SIS). Tale procedura avviene sulla base dei dati di identità, dei dati relativi ai documenti di viaggio e dei dati biometrici.
Art. 19 cpv. 11 Le autorità di cui agli articoli 17 e 18 presentano alla COA fedpol, per via cartacea o elettronica, una domanda motivata d’accesso ai dati del C‑VIS e il risultato della consultazione del CIR.
Art. 20 Condizioni per l’ottenimento dei datiLa COA fedpol verifica se:a. i dati sono necessari alla prevenzione, all’individuazione o all’investigazione di reati di terrorismo o di altri reati gravi;b. in un caso specifico è proporzionata la comunicazione dei dati; e c. vi sono prove o motivi sufficienti per ritenere che la comunicazione dei dati contribuirà a raggiungere lo scopo perseguito.
Art. 34 frase introduttivaLa sicurezza dei dati è retta dall’articolo 32 del regolamento VIS UE2 e da:
II
L’allegato 3 è sostituito dalla versione qui annessa.
III
La presente ordinanza entra in vigore il 12 giugno 2026.
6 maggio 2026 | In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Guy Parmelin |
(art. 11 cpv. 3 e 35 cpv. 4)
Diritti d’accesso nel C-VIS
Legenda
Parte del CIR
Livelli d’accesso
A Consultazione in rete
Vuoto Nessun accesso
1 Dati consultabili esclusivamente nell’ambito dell’articolo 14 dell’ordinanza.
2 Nel fascicolo correlato sono consultabili solo i dati contrassegnati da un *.
Unità organizzative
COA fedpol Punto d’accesso centrale
CP Autorità cantonali e comunali di polizia che operano sul territorio svizzero nell’ambito degli incarichi inerenti al diritto in materia di stranieri
DFAE Dipartimento federale degli affari esteri: Segreteria di Stato, Direzione politica e Direzione consolare
MIGRA Autorità migratorie cantonali competenti per i visti e Comuni cui tali competenze sono state delegate
OCF Organi federali e cantonali che procedono a controlli alla frontiera esterna Schengen e sul territorio svizzero
RSE Rappresentanze svizzere all’estero e Missione svizzera presso l’ONU a Ginevra
SEM Segreteria di Stato della migrazione:
– I
Pianificazione e risorse (PR) per fini statistici
– II
Collaboratore specialista in materia di visti (Divisione Entrata e Divisione Ammissione Dimora)
– III
Collaboratore specialista in materia di procedura Dublino (collaboratori della procedura d’asilo, sezioni Dublino)
– IV
Collaboratore specialista in materia d’asilo (collaboratori della procedura d’asilo)
C-VIS
Campi di dati / Nomi dei campi di dati | SEM I | SEM II | SEM III Applicazione del regolamento Dublino UE3 | SEM IV Procedura d’asilo | MIGRA e OCF | OCF | RSE | DFAE | CP | COA fedpol |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I. Dati relativi al deposito della domanda | ||||||||||
Numero della domanda | A | A | A | A | A1 | A | A | A1 | A | |
Stato della procedura: domanda depositata | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Su mandato di rappresentanza di un altro Stato Schengen (sì/no) | A | A | A | A | A | |||||
Nome e indirizzo dell’autorità | A | A | A | A1 | A | A | A1 | A | ||
Cognomi e cognomi alla nascita (o precedenti)0 | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A | |
Nomi0 | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A | |
Data di nascita0 | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A | |
Luogo di nascita0 | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A | |
Nazionalità attuale0 | A | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A |
Nazionalità alla nascita0 | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A | |
Paese di nascita0 | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A | |
Sesso0 | A | A* | A* | A | A | A | A | A | A | |
Tipo di documento di viaggio0 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Autorità rilasciante il visto, numero del documento e codice a tre lettere del paese di rilascio0 | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Date di rilascio e di scadenza | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Luogo e data della domanda | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Persona ospitante e/o garante (cognomi, nomi, indirizzo); se società o organizzazione: ragione sociale e indirizzo della società o dell’organizzazione, cognomi e nomi dell’interlocutore in seno alla stessa | A | A | A | A | A | A | A | |||
Stati Schengen di destinazione | A | A | A | A | A | A | A | |||
Durata del soggiorno o del transito prevista | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Principali scopi del viaggio | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Date d’arrivo e di partenza dallo spazio Schengen previste | A | A | A | A | A | A | A | |||
Stato Schengen di prima entrata | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Indirizzo di domicilio del richiedente | A | A | A | A | A | A | A | |||
Occupazione attuale e datore di lavoro; per gli studenti: nome dell’istituto scolastico | A | A | A | A | A | A | A | |||
Per i minori: cognomi e nomi dei detentori dell’autorità parentale o del tutore legale | A | A | A | A | A | A | A | |||
Fotografia del richiedente0 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Impronte digitali del richiedente0 | A | A | A | A | A | |||||
Menzione «privo d’oggetto» in quanto le impronte non possono essere prodotte | A | A | A | A | A | |||||
Menzione «privo d’oggetto» in quanto le impronte non sono obbligatorie | A | A | A | A | A | |||||
Registrazione impronte digitali sì/no | A | A | ||||||||
II. Dati da indicare in caso di rilascio del visto | ||||||||||
Stato della procedura: visto rilasciato oppure procedura conclusa a motivo del ritiro della domanda | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
Luogo e data della decisione | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Su mandato di rappresentanza di un altro Stato Schengen (sì/no) | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Nome e indirizzo dell’autorità | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
Territorio in cui il titolare del visto è autorizzato a spostarsi conformemente al codice dei visti UE4 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Numero di entrate autorizzate durante il periodo di validità del visto | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Durata di validità del visto: date di inizio e di scadenza | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Tipo di visto | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
Numero della vignetta di visto | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Visto rilasciato su foglio separato (sì/no) | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Vignetta di visto completata a mano | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Durata del soggiorno autorizzato dal visto | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
III. Dati da indicare in caso di interruzione dell’esame della domanda | ||||||||||
Stato della procedura: interrotta | A | A | A | A1 | A | A | A1 | |||
Su mandato di rappresentanza di un altro Stato Schengen (sì/no) | A | A | A1 | A | A | A1 | ||||
Nome e indirizzo dell’autorità | A | A | A | A1 | A | A | A1 | |||
Luogo e data della decisione | A | A | A | A1 | A | A | A1 | |||
Stato Schengen competente per l’esame della domanda | A | A | A1 | A | A | A1 | ||||
IV. Dati da indicare in caso di rifiuto del visto | ||||||||||
Stato della procedura: rifiutato | A | A | A | A1 | A | A | A1 | A | ||
Su mandato di rappresentanza di un altro Stato Schengen (sì/no) | A | A | A1 | A | A | A1 | ||||
Nome e indirizzo dell’autorità | A | A | A | A1 | A | A | A1 | A | ||
Luogo e data della decisione | A | A | A | A1 | A | A | A1 | A | ||
Motivi del rifiuto | A | A | A | A1 | A | A | A1 | A | ||
V. Dati da indicare in caso di annullamento o revoca del visto | ||||||||||
Stato della procedura: annullamento, revoca | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Su mandato di rappresentanza di un altro Stato Schengen (sì/no) | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Nome e indirizzo dell’autorità | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Luogo e data della decisione | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Motivi dell’annullamento o della revoca (inserire manualmente) | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
VI. Dati da indicare in caso di proroga del visto | ||||||||||
Stato della procedura: proroga | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
Su mandato di rappresentanza di un altro Stato Schengen (sì/no) | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Nome e indirizzo dell’autorità | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
Luogo e data della decisione | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Date di inizio e scadenza della proroga | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Numero della vignetta di visto del visto prorogato | A | A | A | A | A | A | A | A | ||
Periodo di proroga della durata autorizzata del soggiorno | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Territorio in cui il titolare del visto è autorizzato a spostarsi se la validità territoriale del visto prorogato differisce da quella del visto d’origine | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
Tipo di visto prorogato | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |
Motivi della proroga | A | A | A | A | A | A | A | A | A | |
VII. Collegamenti tra domande | ||||||||||
Fascicoli correlati (parentela: coniuge, figli) | A | A2 | A2 | A | A | A | A | A | ||
Fascicoli correlati (gruppo) | A | A | A | A | A | A | ||||
Fascicoli successivi del richiedente | A | A | A | A | A1 | A | A | A1 | A |