Base costituzionale per misure contro atti violenti commessi in occasione di manifestazioni sportive
06.3064 · Mozione · 2006-03-20
Dipartimento di giustizia e polizia
Liquidato
Wortlaut
Il Consiglio federale è incaricato di presentare in tempi adeguati un rapporto e una proposta, al fine di creare una base costituzionale per l'adozione di misure contro gli atti violenti commessi in occasione di manifestazioni sportive. Tali provvedimenti sono previsti dalla legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna. Se fondate su una solida base costituzionale, tali misure potranno essere attuate e continuare a essere adottate senza interruzione.
Begründung
Con messaggio del 17 agosto 2005, il Consiglio federale ha proposto, nell'ambito di una revisione parziale della legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna, provvedimenti contro gli atti violenti commessi in occasione di manifestazioni sportive. Lo scopo del progetto è di creare le basi legali per lottare in modo più efficace anche contro tali atti di violenza. Da un lato si prevede di meglio appoggiare i cantoni nella lotta contro gli atti violenti commessi in occasione di eventi sportivi, dall'altro si tratta di migliorare il dispositivo di sicurezza in occasione dei campionati europei di calcio (Euro 2008) che si svolgeranno in Svizzera e in Austria. Nel suo messaggio il Consiglio federale rileva che, per quel che concerne la competenza della Confederazione, sono controversi i fondamenti costituzionali che giustificano il divieto di accedere a un'area, l'obbligo di presentarsi alla polizia e il fermo preventivo di polizia. Al fine di chiarire rapidamente questa valutazione controversa, il Consiglio federale è incaricato di sottoporre in tempi adeguati al Parlamento una pertinente base costituzionale che fondi la competenza della Confederazione.
Antrag des Bundesrates
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.
Stellungnahme des Bundesrates
Al momento di trattare la mozione della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati (CAG-S) "Misure contro la violenza in occasione di manifestazioni sportive" (06.3004), il Consiglio federale si era già dichiarato disposto ad adottare i provvedimenti necessari affinché le misure decise conformemente agli articoli 24b, 24d e 24e della legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna possano essere mantenute senza intoppi dopo la scadenza del termine del 2009. A tal fine vi sono due opzioni: o le tre misure limitate nel tempo sono mantenute a livello cantonale sulla base di un concordato cui aderiscono tutti o perlomeno i cantoni interessati o la Confederazione crea una base costituzionale che dia un fondamento costituzionale incontestabile alle misure in questione. In ossequio al federalismo, il Consiglio federale preferirebbe la prima soluzione.
Dato che la Confederazione, in base alla mozione della CAG-S menzionata, deve garantire per tempo una base giuridica sufficiente, il Consiglio federale ha avviato già nell'estate 2006 - d'intesa con i cantoni - i lavori per l'elaborazione di una disposizione costituzionale, affinché le misure provvisorie possano essere mantenute nel caso in cui la soluzione del concordato non fosse realizzabile o lo fosse soltanto successivamente. I tempi stretti impongono un'azione rapida: una soluzione federale dovrebbe essere approvata dal Consiglio federale già nell'autunno 2007 e dal Parlamento nell'autunno 2008, in modo che la necessaria votazione popolare relativa alla modifica costituzionale possa aver luogo al più tardi a metà 2009 (ossia prima della scadenza della validità delle misure, alla fine del 2009) e che la nuova disposizione possa essere posta in vigore per tempo. È tuttavia previsto di interrompere i lavori a livello federale non appena un disciplinamento cantonale sarà sul punto di essere adottato.
Nella primavera 2007 i cantoni si sono di principio espressi a favore della soluzione del concordato. Un progetto definitivo di concordato dovrebbe essere disponibile entro metà novembre 2007; le possibilità che i cantoni riescano a ratificarlo per tempo e a porlo in vigore prima del 1° gennaio 2010 sono così intatte.
Per non pregiudicare tale soluzione, il Consiglio federale si vede costretto a proporre di respingere la presente mozione
Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.