Lexipedia

07.1009 · Interrogazione · 2007-03-12

Dipartimento dell'interno

Liquidato

Wortlaut

Un accordo stipulato il 27 aprile 2006 ha messo fine all'annosa controversia tra San Gallo e Zurigo sulla restituzione dei manoscritti e del mappamondo terreste e celeste rubati a San Gallo dalle truppe zurighesi nel corso della seconda guerra di Villmergen nel 1712. I costi totali sostenuti dalle due parti e dalla Confederazione in qualità di mediatrice non sono mai stati rilevati. Si tratta di conoscere l'ammontare delle spese (già sopportate o pianificate) per risolvere questo contenzioso protrattosi dal 1995 al 2006 e che ha coinvolto il cantone di San Gallo, la comunità cattolica del cantone di San Gallo, la città di Zurigo, la fondazione Biblioteca centrale di Zurigo e la Confederazione in qualità di mediatrice. Concretamente vanno calcolati gli oneri in termini di spese e tempo per tutti gli incontri delle delegazioni di tutte le tornate negoziali, per le perizie, gli studi, le verifiche giuridiche, per il trasporto e l'assicurazione dei 35 manoscritti (tratta Zurigo-San Gallo) e del mappamondo (tratta Zurigo-San Gallo-Zurigo), per le relazioni pubbliche e la cerimonia svoltasi a San Gallo, per la realizzazione della copia del mappamondo, nonché per il trasporto e l'assicurazione della copia (tratta Zurigo-San Gallo).

Quanto costa la giustizia? Il Consiglio federale è invitato a comunicare l'ammontare o la stima delle spese totali necessarie per ricomporre la controversia sui beni culturali tra San Gallo e Zurigo.

Stellungnahme des Bundesrates

Con la mediazione della Confederazione nel contenzioso tra San Gallo e Zurigo è stato applicato per la prima volta l'articolo 44 capoverso 3 della Costituzione federale, secondo il quale le controversie tra i cantoni o tra i cantoni e la Confederazione vanno composte per quanto possibile con il negoziato e la mediazione.

La controversia tra San Gallo e Zurigo sui diritti di proprietà dei beni culturali sottratti dalle truppe zurighesi nel 1712 durante la seconda guerra di Villmergen all'Abbazia di San Gallo è stata risolta definitivamente il 27 aprile 2006 con la firma a Berna di un accordo tra le parti.

Dopo diversi tentativi infruttuosi per giungere a un soluzione definitiva, il Consiglio di Stato del cantone di San Gallo ha richiesto il 29 agosto 2002 la mediazione della Confederazione ai sensi dell'articolo 44 capoverso 2 della Costituzione federale. Il 20 settembre 2002 è stato comunicato al cantone di San Gallo che il Consiglio federale si sarebbe messo a disposizione per questo incarico. Il Consiglio federale ha sottoposto la proposta il 20 settembre 2002 al cantone di Zurigo e il 28 novembre 2002 alla città di Zurigo e alla Biblioteca centrale di Zurigo invitando queste istituzioni a prendere posizione. Dopo la ricezione delle dichiarazioni di disponibilità da parte delle istituzioni zurighesi il Consiglio federale ha incaricato il Dipartimento federale dell'interno (DFI) di mediare tra le parti.

In una prima fase protrattasi da novembre 2003 a agosto 2004, il segretario generale del DFI, responsabile della mediazione, coadiuvato dal vicedirettore dell'Ufficio federale di giustizia (UFG) e da un giurista dell'Ufficio federale della cultura (UFC), ha concordato con le parti coinvolte la procedura da adottare. Entro dicembre 2005, con l'intervento di uno specialista in mediazione, è stata perfezionata una bozza di accordo. Su questa base, sotto la direzione del capo del DFI, si è giunti nel marzo 2006 a un'intesa di massima sugli aspetti concreti. Le competenti autorità politiche e gli organi dirigenti delle parti coinvolte hanno infine approvato l'accordo che è stato ufficialmente firmato il 27 aprile 2006.

I negoziatori della Confederazione summenzionati, nello svolgimento delle loro funzioni professionali, hanno preso parte a 18 riunioni comuni con le parti, tenutesi a rotazione a Berna, Zurigo e San Gallo, della durata media di tre, quattro ore, e a altre riunioni preparatorie facendo capo talvolta anche a uno specialista esterno in mediazione (retribuito in base alle tariffe abituali). Questo impegno è stato decisivo per l'adempimento di un mandato costituzionale. Il Consiglio federale non è in grado di stimare il valore globale del negoziato.

Risposta del Consiglio federale.