Lexipedia

09.4124 · Mozione · 2009-12-09

Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni

Liquidato

Wortlaut

Il Consiglio federale è incaricato di adeguare l'ordinanza sull'approvvigionamento elettrico (in particolare l'art. 11 cpv. 2) in modo tale che:

- la quantità di energia fornita ai gestori delle reti di distribuzione e destinata ai consumatori finali con servizio universale si basi sui prezzi di costo;

- senza rispettiva comunicazione ai gestori delle reti di distribuzione da parte dei consumatori finali si deve partire dal principio che essi non accedono al mercato. I consumatori finali che hanno diritto di accesso al mercato vi partecipano pertanto solo se ne hanno dato comunicazione effettiva e concreta ai loro gestori di rete.

Begründung

La legge sull'approvvigionamento elettrico (LAEl) e la relativa ordinanza hanno sancito l'approvvigionamento sicuro di energia elettrica e la competitività del mercato. Secondo la volontà del legislatore, i consumatori finali hanno la possibilità di rinunciare all'accesso alla rete e ricevere l'energia elettrica ai prezzi di costo svizzeri. L'articolo 6 capoverso 1 della LAEl non è stato quindi attuato nell'OAEl secondo la volontà del legislatore. Mentre nell'articolo 2 capoverso 1 lettera f e nell'articolo 4 OAEl viene definito chiaramente cosa si intende per servizio universale, nell'articolo 11 della stessa ordinanza il diritto al servizio universale viene nuovamente limitato. I grandi consumatori privi di un contratto di fornitura negoziato individualmente non hanno più diritto al servizio universale. L'articolo 11 OAEl produce un effetto che non è mai stato oggetto di discussione in Parlamento e quindi mai voluto intenzionalmente. Ciò comporterebbe un ulteriore e indesiderato aumento del rincaro dal 2010, che andrebbe a scapito soprattutto delle imprese ad alto consumo energetico e che provocherebbe un grave svantaggio per la competitività dell'economia svizzera. Considerato quanto suesposto, occorre adeguare di conseguenza l'articolo 11 OAEl.

Antrag des Bundesrates

Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.

Stellungnahme des Bundesrates

La legge sull'approvvigionamento elettrico (LAEl; RS 734.7) intende garantire un approvvigionamento di energia elettrica sicuro e un mercato dell'elettricità orientato alla competitività (art. 1 cpv. 1). La prima richiesta espressa nella presente mozione è nel suo contenuto in contrasto con l'obiettivo di un mercato orientato alla competitività e per questo motivo va respinta. Inoltre, presa isolatamente, tale richiesta non potrebbe essere attuata nell'ordinanza sull'approvvigionamento elettrico (OAEl; RS 734.71), mentre andrebbe piuttosto adeguata anche la LAEl.

Sia l'articolo 6 LAEl che l'articolo 4 OAEl sono rivolti esplicitamente ai consumatori finali con servizio universale. I distributori di energia elettrica non vi sono menzionati in relazione al servizio universale. Invece l'articolo 6 capoverso 5 LAEl sancisce il libero accesso alla rete dei gestori delle reti di distribuzione, che si trovano quindi ad operare sul libero mercato. Secondo l'articolo 6 capoverso 1 LAEl, i gestori delle reti di distribuzione devono essere in grado di fornire, ai consumatori fissi finali e ai consumatori finali che rinunciano all'accesso alla rete, la quantità desiderata di energia elettrica a tariffe adeguate. "Adeguate" non significa però che i consumatori finali possono ricevere l'intera quantità di corrente elettrica a prezzi di costo. A questo proposito, l'articolo 4 capoverso 1 OAEl prevede che le tariffe si basino da una parte sui prezzi di costo di una produzione efficiente e dall'altra però anche su contratti di acquisto a lungo termine del gestore della rete di distribuzione. Se fosse necessario, la legge dovrebbe formulare in modo esplicito che l'intera produzione (nazionale) di elettricità ai suddetti consumatori finali debba essere fornita a prezzi di costo.

La seconda richiesta avanzata nella mozione è già soddisfatta per quanto riguarda i consumatori fissi finali e i consumatori finali con un consumo annuo minimo di 100 megawattora che non ricevono elettricità in base ad un contratto di fornitura scritto negoziato individualmente (cfr. art. 11 cpv. 2 OAEl e questa disposizione rispetto all'art. 6 cpv. 6 LAEl). Occorre precisare che l'articolo 6 LAEl vale solo per la prima tappa della liberalizzazione del mercato, vale a dire probabilmente fino al 31 dicembre 2013. Una volta che il mercato sarà stato completamente liberalizzato, l'articolo 7 LAEl introdurrà una nuova regolamentazione.

Per quanto concerne i consumatori finali con un consumo annuo minimo di 100 megawattora che ricevono energia elettrica con un contratto di fornitura scritto negoziato individualmente, è in corso una procedura in merito alla decisione della ElCom del 25 giugno 2009 "Lieferpflicht und Tarifgestaltung für feste Endverbraucher nach Art. 6 StromVG; Qualifikation der ... als Endverbraucherin, die auf Netzzugang im Sinn des StromVG verzichtet" ("L'obbligo di fornitura e l'impostazione tariffale per i consumatori finali fissi, art. 6 LAEl; qualifica di .... come consumatore finale che rinuncia all'accesso alla rete ai sensi della LAEl"). Il collegio non si esprime nel merito di questioni che riguardano direttamente la procedura in corso.

Alla luce di queste considerazioni risulta chiaro che l'OAEl rispecchia la volontà del legislatore e l'attuale LAEl. Pertanto il Consiglio federale propone di respingere la mozione. Qualora la mozione fosse accolta dalla Camera prioritaria, il collegio si riserva la possibilità di proporre una sua modifica alla seconda Camera.

Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.