12.3965 · Interpellanza · 2012-09-28
Dipartimento dell'interno
Liquidato
Wortlaut
Il nuovo finanziamento ospedaliero è in vigore dal 1° gennaio 2012. Siccome i partner tariffali non avevano ancora negoziato pressoché alcuna tariffa né alcun valore del punto ("base rate" o prezzo base), i cantoni hanno fissato tariffe di riferimento provvisorie. I partner hanno nel frattempo adempito i loro compiti negoziando tariffe e valori del punto. Questi ultimi sono sottoposti al parere del sorvegliante dei prezzi, il quale ha già pubblicato le sue prime raccomandazioni. Sembra che tali raccomandazioni siano catastrofiche per gli ospedali e che potrebbero anche pregiudicare la qualità delle prestazioni e la sicurezza dei pazienti.
Chiedo perciò al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande:
1. Il Consiglio federale sorveglia i negoziati tariffali, le procedure per la definizione delle tariffe e gli eventuali ricorsi nel quadro della nuova struttura tariffale SwissDRG per il rimborso delle prestazioni ospedaliere stazionarie per la cura delle malattie acute?
2. È informato del fatto che il sorvegliante dei prezzi ha raccomandato per taluni ospedali un valore del punto inferiore del 20 per cento rispetto all'importo negoziato dai partner tariffali?
3. Che cosa pensa del metodo, delle deduzioni e dei parametri/tassi applicati dal sorvegliante dei prezzi?
4. Come giudica il rischio di un calo della qualità e di un pregiudizio alla sicurezza dei pazienti?
5. Come valuta il rischio di una copertura finanziaria insufficiente degli ospedali, in particolare di quelli centrali e universitari?
6. In tale contesto ritiene che, per garantire il finanziamento degli ospedali e preservare la certezza del diritto per i partner tariffali e le autorità d'approvazione, sia necessario adeguare e precisare la legge o l'ordinanza?
Stellungnahme des Bundesrates
La risposta del Consiglio federale vale anche per l'interpellanza Kiener Nellen 12.3949.
1. La legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10) e le relative ordinanze di applicazione definiscono le competenze dei diversi attori nella determinazione delle tariffe. In base all'articolo 49 capoverso 2 LAMal, il 6 luglio 2011 il Consiglio federale ha approvato la versione 1.0 della struttura tariffale SwissDRG, valida per l'anno 2012. Nel quadro delle procedure di approvazione, o di fissazione delle tariffe nel caso in cui i partner tariffali non riescono ad accordarsi, i governi cantonali devono verificare che le tariffe siano conformi alla legge e ai principi di equità e di economicità. Le decisioni di approvazione o di fissazione delle tariffe da parte dei governi cantonali sono soggette a ricorso presso il Tribunale amministrativo federale (TAF). Nel rispetto di questa ripartizione delle competenze, il Consiglio federale si tiene informato sull'avanzamento delle trattative e delle procedure in corso per la fissazione delle tariffe.
2. Nelle procedure di approvazione o di fissazione delle tariffe da parte dei governi cantonali, deve essere chiesto il parere del sorvegliante dei prezzi, conformemente all'articolo 14 capoverso 1 della legge federale del 20 dicembre 1985 sulla sorveglianza dei prezzi (LSPr; RS 942.20). L'Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP), in qualità di organo competente della Confederazione, è regolarmente informato in merito alle raccomandazioni emesse dal sorvegliante dei prezzi.
3. Il Consiglio federale rispetta l'indipendenza del sorvegliante dei prezzi. Da parte sua, l'UFSP avrà la possibilità di prendere posizione nel quadro delle procedure di ricorso davanti al TAF.
4. Attualmente il Consiglio federale non ha motivo di ritenere che possa esserci una riduzione della qualità o addirittura che sussista un pericolo per i pazienti. Al contrario, con l'introduzione del finanziamento ospedaliero mediante importi forfettari per ogni singolo caso riferiti alle prestazioni, il legislatore ha voluto introdurre elementi di concorrenza nel sistema. L'aumento della trasparenza per il paziente dovrebbe incitare i partner ad aumentare la qualità delle prestazioni.
5./6. All'articolo 43 capoverso 6, la LAMal prevede che siano conseguite cure appropriate e di alto livello qualitativo, a costi il più possibile convenienti. Pertanto le tariffe devono orientarsi ai costi di prestazioni fornite in modo efficiente. Come già espresso in modo dettagliato dal Consiglio federale nel suo parere del 23 maggio 2012 alla mozione Humbel 12.3245, "Attuare un finanziamento ospedaliero conforme alla legge", i partner tariffali sono quindi tenuti a effettuare un confronto con gli ospedali che forniscono la prestazione assicurata obbligatoriamente in modo efficiente e vantaggioso nella qualità necessaria. I governi cantonali approvano o fissano le tariffe, verificando che siano conformi alla legge e ai principi di equità e di economicità. Tuttavia, possono derogare alle raccomandazioni del sorvegliante dei prezzi, se lo spiegano nelle loro decisioni. Il Consiglio federale ritiene che la riforma relativa al finanziamento ospedaliero (04.061) decisa dal Parlamento lasci ai diversi attori del sistema le competenze necessarie a mantenere un finanziamento ospedaliero atto a garantire la qualità delle cure, nel rispetto delle regole dell'economia e dell'autonomia tariffale. Il quadro giuridico è pertanto adeguato per impedire qualsiasi finanziamento sistematicamente eccessivo o insufficiente.
Risposta del Consiglio federale.