13.3603 · Mozione · 2013-06-21
Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni
Liquidato
Wortlaut
Il Consiglio federale è incaricato di modificare la regolamentazione di cui al numero 3 dell'allegato 11 dell'ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV; RS 741.41), affinché sia ridotto l'inquinamento acustico provocato dall'uso degli avvisatori a due suoni alternati per i veicoli prioritari, senza venir meno agli obiettivi di sicurezza.
Begründung
L'allegato 11 dell'OETV stabilisce i dati tecnici ai quali devono conformarsi gli avvisatori acustici dei veicoli prioritari indicati nell'articolo 82 dell'ordinanza.
In virtù di tali disposizioni, l'intensità sonora deve essere di almeno 111 decibel e non superiore a 124 decibel a una distanza di 3,5 metri e una frequenza compresa tra 360 e 630 Herz, ovvero tra il mi e il fa diesis.
La Convenzione di Vienna sulla circolazione stradale dell'8 novembre 1968 non stabilisce regole uniformi in questo ambito a livello europeo. Pertanto gli Stati contraenti sono liberi di legiferare in maniera autonoma.
L'inquinamento acustico dovuto ai veicoli prioritari è sempre maggiore nelle zone urbane e in particolare nelle vicinanze di ospedali. Considerato che il Parlamento sta legiferando in materia di inquinamento acustico ferroviario, la problematica sollevata nella presente mozione non può essere ignorata. Chiunque si trovi a viaggiare in Europa può constatare infatti che esistono differenze significative a livello di avvisatori acustici per veicoli prioritari, sia oggettivamente per quanto concerne l'intensità sonora, che per le tonalità adottate.
Senza venir meno al livello di sicurezza richiesto, è opportuno trovare il modo di ridurre l'inquinamento acustico prodotto dai veicoli prioritari, procedendo a un confronto internazionale in questo campo e se necessario fissando valori limite inferiori per la notte, come ha fatto ad esempio la Francia.
Antrag des Bundesrates
Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.
Stellungnahme des Bundesrates
Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.