13.3663 · Mozione · 2013-08-13
Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni
Liquidato
Wortlaut
Il Consiglio federale è incaricato di proporre misure che garantiscano il finanziamento a lungo termine del traffico regionale viaggiatori e migliorino l'armonizzazione dell'offerta di questo settore con gli ampliamenti infrastrutturali già decisi.
È altresì invitato a presentare misure per l'armonizzazione e semplificazione dell'attuale procedura di ordinazione così da renderla più vincolante e accrescere la certezza della pianificazione sia per i committenti che per le imprese di trasporto.
Questi lavori vanno svolti in stretta collaborazione con i cantoni e le imprese di trasporto.
Begründung
1. Durante la scorsa sessione, approvando il progetto di finanziamento e ampliamento dell'infrastruttura ferroviaria (FAIF) e, con esso, il futuro fondo per l'infrastruttura ferroviaria (FInFer), il Parlamento ha gettato le basi per un finanziamento duraturo dell'infrastruttura ferroviaria decidendo nel contempo la realizzazione della prima fase di ampliamento prevista dal programma di sviluppo strategico (Prossif). Tuttavia, le misure di potenziamento infrastrutturale previste tanto dal programma Prossif quanto dagli altri programmi di sviluppo approvati (Ferrovia 2000, NFTA, RAV e SIF), tutte finanziate attraverso il fondo, possono esplicare l'effetto auspicato solo se Confederazione e cantoni (in veste di committenti del traffico regionale viaggiatori) assicurano a lungo termine l'ordinazione di un volume corrispondente di trasporti assumendosi, nell'ambito del bilancio ordinario, i costi d'esercizio che restano scoperti. La pianificazione sul lungo periodo degli ampliamenti infrastrutturali e dell'offerta dei trasporti e, quindi, dei rispettivi fabbisogni finanziari è tuttavia armonizzata solo parzialmente, dato che manca una pianificazione finanziaria consolidata e coordinata tra Confederazione e cantoni e con le imprese di trasporto. Per poter migliorare questa situazione, per il finanziamento del traffico regionale viaggiatori (l'altra importante voce di bilancio della Confederazione nel settore dei trasporti pubblici) occorrono condizioni vincolanti di più lungo periodo per Confederazione e cantoni (p. es. crediti quadro) e un coordinamento previdente dei costi d'investimento e d'esercizio.
2. L'attuale procedura di ordinazione, svolta congiuntamente da Confederazione e cantoni nel rispetto dell'importante ruolo assegnato loro dalla NPF, è di per sé uno strumento efficace. Tuttavia, il processo è troppo complicato, di breve respiro e oltremodo eterogeneo a livello cantonale. Può così accadere che i fondi inizialmente previsti per il traffico regionale viaggiatori vengano ridotti dai cantoni o dalla Confederazione durante il processo di approvazione del preventivo, ossia quando le imprese di trasporto o gli altri committenti non possono più reagire, visto che per le prime è pressoché impossibile tagliare i costi sul breve periodo e per i secondi è difficile compensare un calo a breve termine delle quote loro inizialmente assegnate. La certezza della pianificazione per cantoni e imprese di trasporto ne risulta allora compromessa, così come quella dei clienti dei trasporti pubblici: proprio in tal senso occorrono maggiori vincoli. Inoltre, i rischi dovrebbero essere meglio distribuiti e non ricadere unicamente su una parte delle parti: ad esempio, se i committenti approvano il finanziamento a un'impresa per l'acquisto di materiale rotabile destinato ad ampliare l'offerta di trasporto, i costi di ammortamento che insorgeranno negli anni successivi dovrebbero essere vincolanti per Confederazione e cantoni, i quali dovrebbero anche garantire l'utilizzo degli ampliamenti infrastrutturali realizzati attraverso l'effettiva ordinazione di un volume di trasporti corrispondente.
Alla luce di quanto sopra esposto, nel settore del traffico regionale viaggiatori si impone un esame della situazione relativamente sia alle modalità di finanziamento sia alla procedura d'ordinazione, in modo da definirne il quadro, individuare le carenze e stabilire le misure del caso. Ciò deve avvenire in stretta collaborazione con i cantoni e le imprese di trasporto. Per le misure di potenziamento che si è già deciso di realizzare vanno adottate quanto prima le misure necessarie a garantire sin dall'inizio il finanziamento dei costi d'esercizio delle nuove infrastrutture.
Antrag des Bundesrates
Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.
Stellungnahme des Bundesrates
A seguito della crescente complessità dei trasporti pubblici, dell'aumento dell'offerta e delle difficoltà di finanziamento da parte della Confederazione e di certi cantoni, si sta delineando sempre più chiaramente l'impossibilità per l'attuale procedura di ordinazione nel traffico viaggiatori regionale di assumere, a medio o lungo termine, un carattere vincolante per le imprese di trasporto e i committenti. L'Ufficio federale dei trasporti ha già avviato i lavori per riesaminare completamente l'attuale procedura di ordinazione in modo da migliorarla.
Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.