Lexipedia

16.3164 · Interpellanza · 2016-03-17

Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca

Liquidato

Wortlaut

Tra i requisiti di un bando di concorso del DEFR per il posto di "vice capodivisione" (presso la Commissione per la tecnologia e l'innovazione CTI) figura "Ottime conoscenze della lingua tedesca, francese e inglese ..."

1. Quali sono le mansioni di questa figura che richiedono la padronanza di queste due lingue ufficiali - ma non della terza - più l'inglese?

2. Si stima che questo bando di concorso sia conforme alla lettera e allo spirito della LLing e della sua ordinanza, rispettivamente delle indicazioni contenute nelle istruzioni del Consiglio federale concernenti la promozione del plurilinguismo nell'amministrazione federale?

3. Le istruzioni del Consiglio federale concernenti il plurilinguismo suggeriscono agli uffici di nominare persone delegate al plurilinguismo per sostenere la direzione negli aspetti pratici legati alle lingue. Nella direzione responsabile dell'unità amministrativa che ha pubblicato questo bando di concorso esiste una tale figura? Viene consultata su aspetti inerenti al plurilinguismo nella formulazione dei bandi di concorso?

Begründung

Accogliendo la mozione 05.3186, il Parlamento ha incaricato il Consiglio federale di "eliminare ogni e qualsiasi discriminazione nei confronti della lingua italiana nei bandi di concorso dei posti federali". Risultano essere discriminatori o comunque non conformi ai principi del plurilinguismo in particolare dei bandi di concorso il cui profilo linguistico include requisiti specifici che non trovano una giustificazione nelle mansioni legate alla funzione in questione o che si basano su criteri biografici e non funzionali (è p. es. da considerarsi discriminatorio in quasi tutti i casi la richiesta di competenze a livello di "madrelingua"). Sono pure contrari ai principi del plurilinguismo bandi di concorso che non danno titolo preferenziale a candidati e candidate che padroneggiano il maggior numero possibile di lingue ufficiali. Le recenti istruzioni del Consiglio federale per la promozione del plurilinguismo hanno confermato questa impostazione. Lo studio "Mehrsprachigkeit verwalten? Spannungsfeld Personalrekrutierung beim Bund" (Seismo Verlag, 2015), realizzato in collaborazione con l'amministrazione federale, ha analizzato i meccanismi d'assunzione e validato le stesse raccomandazioni. Perché non rispettarle?

Stellungnahme des Bundesrates

1. Per esercitare la funzione oggetto del bando di concorso la CTI aveva bisogno di una collaboratrice o di un collaboratore che padroneggiasse almeno due lingue ufficiali e l'inglese, e avesse conoscenze passive di una terza lingua ufficiale. In qualità di vice capodivisione, questa persona deve anche poter comunicare con i partner esterni. Il DEFR ha chiaramente commesso un errore nel bando di concorso di questo posto.

2. Nel bando in questione, l'amministrazione ha commesso un errore. Il testo pubblicato inizialmente era contrario al principio della parità di trattamento tra le comunità linguistiche. Non appena constatato l'errore, quel testo è stato sostituito con una versione corretta. Al DEFR preme che la legge e l'ordinanza sulle lingue siano applicate senza alcun compromesso e che le istruzioni relative al plurilinguismo siano applicate in tutte le unità amministrative.

3. La SEFRI dispone di una responsabile per la promozione del plurilinguismo. Tutte le unità amministrative del DEFR dispongono di una persona responsabile per la promozione del plurilinguismo, alla quale spetta vigilare sull'attuazione della legge sulle lingue e adoperarsi in favore del plurilinguismo.

Risposta del Consiglio federale.