Disdetta della dichiarazione di intenti sulla cooperazione militare tra il DDPS e il Ministero della difesa israeliano
24.3336 · Interpellanza · 2024-03-15
Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport
Liquidato
Wortlaut
Nel 2013 il DDPS e il Ministero della difesa israeliano hanno firmato una dichiarazione di intenti sulla cooperazione militare. L’articolo 1 e l’articolo 2 stabiliscono che la promozione della cooperazione nel settore della difesa tra la Svizzera e Israele deve essere rafforzata. Tuttavia le operazioni militari israeliane nella Striscia di Gaza a partire dall’attacco terroristico di Hamas del 7 ottobre 2023 hanno comportato gravi violazioni del diritto internazionale umanitario. In considerazione di quanto esposto, la Svizzera, in qualità di Stato depositario delle Convenzioni di Ginevra e quindi di sostenitrice del diritto internazionale umanitario, non può continuare ad aspirare a una cooperazione che potrebbe contribuire o dare l’impressione di tollerare o legittimare tali violazioni. Anche dal punto di vista della politica di neutralità è molto discutibile se in una dichiarazione di intenti la Svizzera aspira allo scambio di esperienze e di informazioni relative all’equipaggiamento tra specialisti militari con uno Stato coinvolto in un conflitto armato.Infine lo «Scambio di opinioni sul diritto internazionale umanitario e le norme in materia di diritti dell’uomo» di cui all’articolo 2 capoverso 3 numero i. della dichiarazione di intenti deve svolgersi nel quadro di colloqui diplomatici e politici di alto rango piuttosto che a livello di specialisti militari. Infatti le violazioni del diritto internazionale umanitario e dei diritti umani da tempo non sono più da ritenere delle disavventure militari e vengono invece consapevolmente messe in conto dal governo israeliano.Il Consiglio federale condivide l’opinione secondo la quale il sostegno a questa dichiarazione di intenti dia alla popolazione l’impressione di tollerare le violazioni del diritto internazionale umanitario?Qual è la posizione del Consiglio federale riguardo al fatto che la Svizzera aspiri allo scambio di esperienze e di informazioni relative all’equipaggiamento tra specialisti militari con uno Stato coinvolto in un conflitto armato?In che forma si svolge lo «Scambio di opinioni sul diritto internazionale umanitario e le norme in materia di diritti dell’uomo» di cui all’articolo 2 capoverso 3 numero i.?Il Consiglio federale ritiene che la dichiarazione di intenti tra il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport della Svizzera e il Ministero della difesa dello Stato d’Israele debba essere disdetta per le ragioni indicate?
Stellungnahme des Bundesrates
La Svizzera è estremamente preoccupata per la situazione in Medio Oriente e le conseguenze drammatiche per la popolazione civile. La Svizzera condanna fermamente gli attacchi terroristici perpetrati da Hamas dalla Striscia di Gaza contro Israele. Chiede di rispettare sistematicamente il diritto internazionale, in particolare i diritti umani e il diritto internazionale umanitario, soprattutto la protezione della popolazione civile da parte di tutte le parti. La Svizzera chiede inoltre l’immediato rilascio di tutti gli ostaggi ancora detenuti nonché un rapido e libero accesso umanitario alla e attraverso la Striscia di Gaza. È necessario un cessate il fuoco immediato. Il 24 gennaio 2013 il DDPS e il Ministero della difesa israeliano hanno firmato una dichiarazione di intenti con l’obiettivo di proseguire lo scambio su vari temi. Questa non prevede un’ulteriore collaborazione tra l’Esercito svizzero e quello israeliano. Da allora i contatti e gli scambi avvengono a livello di politica di sicurezza e di esperti. Questi includono il dialogo in materia di politica di sicurezza, le visite ufficiali, gli scambi di esperienze tra specialisti, lo scambio di informazioni scientifiche e relative all’equipaggiamento, gli inviti reciproci a corsi, i seminari e i simposi, l’organizzazione e la partecipazione a manifestazioni sportive nonché uno scambio di opinioni in merito al diritto internazionale umanitario e ai diritti umani. In merito alle domande 1 e 2: Il DDPS ha firmato dichiarazioni di intenti simili con vari ministeri della difesa per intrattenere relazioni e scambiare informazioni nel reciproco interesse. Le relazioni con i Paesi sono orientate a lungo termine. Il Consiglio federale ritiene importante proseguire lo scambio sul diritto internazionale umanitario e si impegna a favore del rafforzamento e del rispetto del diritto internazionale umanitario. Per tale motivo, anche questi temi sono stati integrati nella dichiarazione di intenti. In merito alla domanda 3: L’argomento viene discusso a vari livelli, ad esempio a livello di esperti in relazione all’ulteriore sviluppo dell’equipaggiamento militare oppure nel regolare dialogo in materia di politica di sicurezza che la Segreteria di Stato della politica di sicurezza intrattiene con il Ministero della difesa israeliano. In merito alla domanda 4: No. Tuttavia il Consiglio federale segue attentamente la situazione in Medio Oriente.