Lexipedia

preparatory:AB 366656

Page Pierre-André · Nationalrat · Freiburg · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2025-12-09

Wortprotokoll

Art.[NB]16k Abs. 5-8 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Gutjahr, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Graber, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Streichen

[VS]

Art.[NB]16k al. 5-8 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des États [PAGE 2204]

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Gutjahr, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Graber, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Biffer

[VS]

Le président (Page Pierre-André, président): Nous nous sommes déjà prononcés sur la proposition de la minorité Gutjahr à l'article 16c.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 16kbis Abs. 3, 3bis [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 16kbis al. 3, 3bis [GZ]

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des États[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 16l [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 3, 4[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Gutjahr, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Graber, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Abs. 4[GZ]

Betriebszulagen werden immer ungekürzt zusätzlich zur Entschädigung des anderen Elternteils ausgerichtet.

[VS]

Art. 16l [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 3, 4[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des États

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Gutjahr, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Graber, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Al. 4[GZ]

L'allocation d'exploitation s'ajoute, sans réduction, à l'allocation à l'autre parent.

[VS]

Le président (Page Pierre-André, président): Nous nous sommes déjà prononcés sur la proposition de la minorité Gutjahr à l'article[NB]7.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 16lbis [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Gutjahr, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Graber, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Streichen

[VS]

Art. 16lbis [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des États

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Gutjahr, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Graber, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Biffer

[VS]

Le président (Page Pierre-André, président): Nous nous sommes déjà prononcés sur la proposition de la minorité Gutjahr à l'article[NB]7.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 16lter; 16m Abs. 1 Bst. f, 2 Einleitung [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 16lter[NB]; 16m al. 1 let. f, 2 introduction[GZ]

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des États[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 16mbis [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Graber, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Gutjahr, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Streichen

[VS]

Art. 16mbis [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des États

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Graber, Aeschi, Amaudruz, de Courten, Gutjahr, Hess Erich, Thalmann-Bieri, Wyssmann)[GZ]

Biffer

[VS]

Le président (Page Pierre-André, président): Le vote vaut également pour les articles 16sbis et 16x.